SAFETY DEVICE / IDISPOSITIVO DE SEGURIDAD / DISPOSITIVO DE SEGURANÇA - II
ENGLISH
01.
THROTTLE TRIGGER;
02.
SECURITY LOCK;
03.
REAR HANDLE;
04.
TRANSMISSION TUBE;
05.
ON / OFF SWITCH;
06.
PROTECTOR CATCHES CUR-
RENT.
CHANGING OR DELETING SAFETY GUARDS AND SAFETY DEVICES MAY RESULT IN SAFETY HAZARDS AND HE-
ALTH DAMAGE. / NEVER CHANGE OR REMOVE SAFETY DEVICES. / THE POLE PRUNER IS NOT ELECTRICALLY
INSULATED. APPROACHING OR DIRECT CONTACT WITH POWER LINES CAN CAUSE SERIOUS DAMAGE OR
EVEN DEATH. KEEP A MINIMUM DISTANCE OF 10 METERS FROM MAINS.
LA ADULTERACIÓN O SUPRESIÓN DE LAS PROTECCIONES Y DISPOSITIVOS DE SEGURANZA PUEDEN ACARRETAR
EN RISCOS A LA SEGURANZA Y DAÑOS A LA SALUD / NUNCA ALTERE O REMUEVA LOS DISPOSITIVOS DE SEGU-
RANZA / EL MOTOR NO ES ELÉCTRICAMENTE AISLADO. APROXIMACIÓN O CONTACTO DIRECTO CON CABLES
ELÉCTRICOS PUEDEN CASAR SERIOS DAÑOS O HASTA LA MUERTE. MANTEÑA UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 10
METROS DE REDES ELÉCTRICAS.
A ALTERAÇÃO OU SUPRESSÃO DAS PROTEÇÕES E DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PODEM ACARRETAR EM RISCOS
À SEGURANÇA E DANOS À SAÚDE / NUNCA ALTERE OU REMOVA OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA / O MO-
TOPODADOR NÃO É ELETRICAMENTE ISOLADO. APROXIMAÇÃO OU CONTATO DIRETO COM LINHAS ELÉTRICAS
PODEM CAUSAR SÉRIOS DANOS OU ATÉ MESMO A MORTE. MANTENHA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 10 METROS DE
REDES ELÉTRICAS.
ESPAÑOL
01.
GATILLO DEL ACELERADOR;
02.
BLOQUEO SE SEGURIDAD;
03.
EMPUÑADURA TRASERA;
04.
TUBO DE TRANSMISIÓN;
05.
INTERRUPTOR ENCIENDE / APAGA;
06.
PROTECCIÓN PARA LA CORRIENTE.
WARNING / ATENCION / ATENÇÃO
21
PORTUGUÊS
01.
GATILHO DO ACELERADOR;
02.
TRAVA DE SEGURANÇA;
03.
EMPUNHADURA TRASEIRA;
04.
TUBO DE TRANSMISSÃO;
05.
INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA;
06.
PROTETOR PEGA CORRENTE.