Generac GP Serie Manual Del Propietário
Generac GP Serie Manual Del Propietário

Generac GP Serie Manual Del Propietário

Generadores portátiles
Ocultar thumbs Ver también para GP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODELS: 005938-0, 005939-0,
005940-0, 005941-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac GP Serie

  • Página 1 MODELS: 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............9 Maintenance Schedule ...........9 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........10 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........10 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........10 3.2.3 Emissions Information ........10 General Information ..........
  • Página 3: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Página 4 Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. SERIAL NO: •...
  • Página 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel & Handle Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Página 7: Hourmeter

    Operation Figure 2 - Control Panel Figure 4 - Generator Controls 11. Handle – Pivot and retract for storage. Press the spring- loaded button to move handles. 12. Gas Cap – Fuel fill location. 13. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 14.
  • Página 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR push-to-reset circuit breaker (Figure 5).
  • Página 9: Don't Overload The Generator

    Operation 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Hand Drill ........250 to 1100 Hedge Trimmer .
  • Página 10: Adding Gasoline

    Operation IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank Any attempt to crank or start the engine during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol before it has been properly serviced with the or methanol) can attract moisture, which leads to separation and recommended oil may result in an engine formation of acids during storage.
  • Página 11: Starting Electric Start Engines

    Maintenance Figure 10 - Choke Position NOTE: If engine fires, but does not continue to run, move choke lever to FULL CHOKE and repeat starting instructions. CHOKE LEVER LEFT = CHOKE IMPORTANT: Do not overload the generator. Also, do not overload individual panel receptacles.
  • Página 12: Product Specifications

    Maintenance 3.2 PRODUCT SPECIFICATIONS 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty of the generator does not cover items that have been 3.2.1 GENERATOR SPECIFICATIONS subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as Rated Power ...............5.0/5.5/6.5 kW** instructed in this manual.
  • Página 13: Checking Oil Level

    Maintenance 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL 3.4 SERVICE AIR FILTER See the “Before Starting the Generator” section for information on The engine will not run properly and may be damaged if using a checking the oil level. The oil level should be checked before each dirty air filter.
  • Página 14: General

    Maintenance 3.6 GENERAL • Remove spark plug and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine oil into the cylinders. Cover spark plug hole with rag. Pull the The generator should be started at least once every seven days and recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and be allowed to run at least 30 minutes.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Notes 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 16: Notes

    Notes...
  • Página 17 Notes...
  • Página 18: Warranty

    Generac cannot deny warranty solely due to the lack of receipts. As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 19 Such use voids this ECS Warranty and shall be sufficient grounds for disallowing an ECS Warranty claim. Generac shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts of Generac equipment caused by the use of such an unapproved, add-on, modified, counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 20 GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 21: Manual Del Propietario

    MODELOS: 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Página 22 Tabla de contenidos Introducción ............21 Mantenimiento ............29 Programa de mantenimiento .........29 Lea este manual completamente ......21 Especificaciones del producto ........30 Reglas de seguridad ..........21 3.2.1 Especificaciones del generador ......30 Índice de estándares ............23 3.2.2 Especificaciones del motor ......30 3.2.3 Información de emisiones ........30 Información general..........
  • Página 23: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no se evita, puede Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, traer como resultado un daño menor o moderado.
  • Página 24 Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • En los modelos de arranque eléctrico, desconecte el cable de batería POSITIVO (+) del arrancador del motor O el cable de batería • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. Evite NEGATIVO (-) del terminal de la batería, lo que sea más fácil, antes de el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Página 25: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. MODELO Nº: • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el Nº...
  • Página 26: Información General

    Información general 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 – Ensamble de la rueda y el manubrio • Retire todo el material de empaque. PERNO M8 • Retire la caja separada de accesorios. (LARGO) • Retire el generador de la caja. TUERCA BELLOTA M8 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS PERNO M8 (CORTO) X 2...
  • Página 27: Medidor De Horas

    Operación Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles del generador 10. Silenciador – Silencia el motor. 11. Manubrio – Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios. 12. Tapa de gasolina – Ubicación de llenado de combustible. 13.
  • Página 28: Juego De Cables Y Conectores

    Operación 2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2.4 CÓMO USAR ESTE GENERADOR Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la 2.3.1 RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VAC, 20 AMP Generator Helpline al 1-888-436-3722. Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 5).
  • Página 29: No Sobrecargue El Generador

    Operación 2.5 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Taladro de mano ............de 250 a 1100 Cortador de setos ............... 450 Sobrecargar un generador en exceso de su capacidad de potencia nominal Herramienta de impacto .............. 500 puede traer como resultado daños al generador y a los dispositivos Plancha ..................
  • Página 30: Agregar Gasolina

    Operación IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en CUIDADO las partes del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Los combustibles Cualquier intento de arrancar el motor antes de mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden que se le haya dado servicio apropiado con el atraer la humedad, lo que llega a la separación y formación de ácidos...
  • Página 31: Arranque De Motores De Arranque Eléctrico

    Mantenimiento Figura 10 - Posición de Choke NOTA: Si el motor dispara, pero no sigue funcionando, mueva la palanca de choke a FULL CHOKE y repita las instrucciones de arranque. PALANCA DE CHOKE IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue IZQUIERDA = CHOKE los receptáculos individuales.
  • Página 32: Especificaciones Del Producto

    Mantenimiento 3.2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantía del generador no cubre ítems que hayan sido objeto de abuso 3.2.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe hacer el mantenimiento del generador tal como se instruye Capacidad eléctrica .............5.0/5.5/6.5 kW** en este manual.
  • Página 33: Revisar El Nivel De Aceite

    Mantenimiento 3.3.4 REVISAR EL NIVEL DE ACEITE 3.4 SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE Vea la sección “ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR” para mayor El motor no funcionará apropiadamente y puede dañarse si se usa un información sobre la revisión del nivel de aceite. El nivel de aceite debe filtro de aire sucio.
  • Página 34: General

    Mantenimiento 3.6 GENERAL • Mientras el motor esté aun caliente, drene el aceite del cárter. Rellene con el grado recomendado. El generador deberá arrancarse al menos una vez cada siete días y • Retire la bujía y llene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor permitírsele funcionar al menos 30 minutos.
  • Página 35: Detección De Fallas

    Detección de fallas Notas 4.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. no hay salida de AC disponible. 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Página 36: Garantía

    Generac garantizará los sistemas de emisión en su motor por el periodo de tiempo listado abajo siempre que no haya abuso, negligencia, modificación o mantenimiento inapropiado de su equipo.
  • Página 37 (9) Los repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar para modificar o reparar un motor Generac. Dicho uso invalida esta garantía ECS y será base suficiente para no aceptar un reclamo por garantía ECS. Generac no podrá ser declarado responsable por fallas de cualquier parte garantizada de un equipo Generac causadas por el uso de tales repuestos no aprobados, añadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
  • Página 38 Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará...
  • Página 39: Manuel D'eNtretien

    MODÈLES : 005938-0, 005939-0, 005940-0, 005941-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Página 40 Table des matières Introduction ............39 Maintenance ............41 Programme de maintenance .........41 Lire attentivement ce manuel ....... 39 Caractéristiques techniques des produits ......48 Règles de sécurité ..........39 3.2.1 Caractéristiques techniques du générateur ..48 Index des normes............41 3.2.2 Caractéristiques techniques du moteur .....48 3.2.3 Informations relatives aux émissions ....48 Informations générales .........
  • Página 41: Introduction

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Página 42 Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Sur les modèles à démarrage électrique, débrancher le câble de batterie POSITIF (+) du démarreur du moteur OU le câble de batterie NÉGATIF (-) de la borne de la batterie, ce qui est le plus facile, avant •...
  • Página 43: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques N° DE MODÈLE : branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ;...
  • Página 44: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Schéma 1 – Roue et poignée • Retirer tous les éléments d'emballage. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. BOULON M8 (LONG) • Retirer le générateur du carton. ÉCROU BORGNE M8 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES 2 X BOULON M8 (COURT) POIGNÉE Vérifier le contenu de la boîte.
  • Página 45: Horomètre

    Fonctionnement Schéma 2 - Panneau de commande Schéma 4 - Commandes du générateur 11. Poignée – Pivoter et rétracter pour le stockage. Appuyer sur le bouton à ressort pour déplacer les poignées. 12. Chapeau de gaz assis – Emplacement de remplissage d'huile. 13.
  • Página 46: Cordons Et Connecteurs

    Fonctionnement 2.3 CORDONS ET CONNECTEURS 2.4 UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Si des problèmes se présentent lors du fonctionnement du générateur, merci 2.3.1 PRISE DOUBLE, 120 V C.A., 20 A d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888-436-3722. Il s'agit d'une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un 2.4.1 MISE À...
  • Página 47: Ne Pas Surcharger Le Générateur

    Fonctionnement 2.5 NE PAS SURCHARGER LE GÉNÉRATEUR Taille-haie ........450 Clé...
  • Página 48: Ajout De L'eSsence

    Fonctionnement IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de ATTENTION ! gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage. L'expérience Toute tentative de faire tourner ou de démarrer le montre également que les carburants à...
  • Página 49: Démarrage Des Moteurs À Démarrage Électrique

    Maintenance Schéma 10 - Position de l'étrangleur REMARQUE : Si le moteur chauffe, mais ne continue pas à fonctionner, mettre le levier de l'étrangleur sur FULL CHOKE (Étrangleur plein) et répéter les LEVIER D'ÉTRANGLEUR instructions de démarrage. GAUCHE = ÉTRANGLEUR IMPORTANT : Ne pas surcharger le générateur.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques Des Produits

    Maintenance 3.2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES PRODUITS 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES La garantie du générateur ne couvre pas les éléments qui ont été soumis 3.2.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GÉNÉRATEUR à un abus ou une négligence de l'opérateur. Afin de recevoir le montant total de la garantie, l'opérateur doit entretenir le générateur de la façon Puissance nominale .........
  • Página 51: Vérification Du Niveau D'hUile

    Maintenance 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Se reporter à la section « Avant le démarrage du générateur » pour plus Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra être endommagé d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être en cas d'utilisation d'un filtre à...
  • Página 52: Généralités

    Maintenance 3.6 GÉNÉRALITÉS ATTENTION ! Le générateur doit être démarré au moins une fois par semaine et doit Éviter d'asperger à partir des trous de la fonctionner pendant au moins 30 minutes. Si cela est impossible et que bougie d'allumage lorsque le moteur tourne. l'unité...
  • Página 53: Dépannage

    Remarques Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3.
  • Página 54: Garantie

    SCE et de Generac décrivent les droits et obligations importantes relatives à votre nouvel équipement. Le service de garantie ne peut être réalisé que par une entreprise de service agréée par Generac. En cas de demande du service de garantie, des preuves mentionnant la date de vente à l'acquéreur / au propriétaire d'origine doivent être présentées.
  • Página 55 Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Página 56 Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé par Generac. Tout équipement déclaré défectueux par l'acquéreur / le propriétaire doit être retourné et examiné par le dépositaire de service de garantie agréé par Generac le plus proche. Tous les frais d'envoi à...

Este manual también es adecuado para:

005938-0005939-0005940-0005941-0

Tabla de contenido