Página 1
INSTRUCTION MANUAL (NTSC version) Hyper Wide Light Dynamic Indoor Use Dome Camera MODEL ISD-A30 OUTDOOR USE WARNING WARNING – TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. Ikegami Tsushinki Co., Ltd.
Thank you for choosing this Ikegami Hyper Wide Dynamic DPS Dome Camera. Please read this Instruction Manual carefully to keep your Ikegami camera at peak performance for longer service period. All Ikegami cameras are designed and manufactured with utmost care and craftsmanship to provide long life and high quality performance, if it is properly used and maintained as outlined in this manual.
Página 3
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
1. Handling Precautions • Do not expose the internal mechanism of the camera in a water-splashed or highly humid environment. • Do not use the camera where the ambient temperature drops below -10°C or rises above +50°C. The images and component parts may be adversely affected or the camera may not function correctly.
3. Features (1) All-in-One Ergonomic Indoor Use Dome camera This dome camera comes equipped with an indoor use clear dome with a sturdy aluminium plinth of IP4X class weather resistant performance. And this dome camera comes with all- in- one 3 Axis directional design and vari-focal lens of 2.3 times ratio and its 3 axis positioning design allows good positioning to take good picture from a ceiling or, even on a side wall.
Página 6
(7) Optimum Monitor Output Select function The optimum picture quality can be obtained with this function for CRT or LCD monitors. Sometimes, LCD type digital process monitors show different reproduction characteristics and you may choose this output selection to provide the best pictures on the monitor screen. (8) Automatic White Balance Thanks to the automatic tracking white balance control (ATW), the white balance control adjusts itself no matter how great the subject's color...
4. Camera Installation 4-1. Pre-work before installation Make holes for cable wiring and to fix a camera. For camera fixing, two holes are needed. About 4mm diameter holes are recommended. For the hole for cable, a diameter of the opening should be at least 50mm to 60mm.
Página 8
4-3. Mounting the camera (Wall) The way of installation is the almost same as to a ceiling, however, the camera may be rotated through 90 degrees.
5. Name of each section and its function ③ ⑤ ④ ② ① ⑦ ⑫ ⑬ ⑥ ⑧ ⑭ ⑪ ⑯ ⑮ ⑰ ⑩ ⑨...
Página 10
① Camera fixing screws (base rotation) These are screws to lock the camera in the desired rotation position. Fix these screws after setting the viewing position. If you do not get a desired FOV, try to use the other fixing screw on a different position, A or B, to have a desired field of view.
6. Connection Be sure not to apply power before making connections. 6-1. Power cable Use DC12V (10.5V to 28V), or AC24V (± 10%) in both 60Hz and 50Hz. * This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes.
Página 12
7. Angle and Lens adjustment 7-1. Remove the dome cover Before doing this, the clear dome cover has to be removed. This is done by loosening the ornamental ring. Turn the ornamental ring counter-clockwise. Pay attention not to drop a dome cover or an ornamental ring while doing this. 7-2.
8. Operating Procedure 8-1. User Setup This dome camera is provided with user setup function for picture quality, sync system selection and camera ID, P.Mask setting etc. The setup menu is a tree type on-screen-display. To make a camera setup procedure, connect the Setup Adapter as shown. Setup Adapter 8-2.
8-3. Entering the setup mode and its basics 8-3-1. SETUP MENU (Main menu) Hold down the E button longer than S E T U P M E N U 2 seconds, and the menu screen →CAMERA ID OFF at left appears on screen. A high- LIGHT CONTROL...
Página 15
8-3-2. Special Menu Highlight EXIT on the SETUP SPECIAL MENU V1.00 MENU screen. Hold down the L and →PAGE 1/2 R buttons together, and the screen CHROMA DETAIL at left appears onscreen. SETUP 7.5IRE (Page 1/2 shown at left) MONITOR CRT DNR OFF PRIVACY MASK↓ RET (1) PAGE Selection of page 1/2 or 2/2.
8-4. Setup Procedures 8-4-1. Camera ID (1) CAMERA ID ON/OFF setting S E T U P M E N U Highlight CAMERA ID. Using →CAMERA ID OFF the E, L or R button, access the LIGHT CONTROL GAIN ON/OFF setting. Decide the ON WHITE BALANCE ATW...
Página 17
8-4-2. LIGHT CONTROL (1) Select LIGHT CONTROL on the LIGHT CONTROL main menu screen. Press the E →BACKLIGHT CMP. OFF W.DYNAMIC button, and the screen at right IRIS LEVEL shows up. LENS IRIS FFD OFF RET (2) BACKLIGHT CMP.: Highlight this item and the backlight compensation modes can be selected (ON, 1SPOT, 2SPOT and OFF).
Página 18
Once the 1SPOT ZONE screen appears, select RET and press the E button. The previous menu shows up. ③ 2SPOT As with the 1SPOT mode, two sensing areas can be preset. Take the same procedure as for the 1SPOT mode. ④...
Página 19
8-4-3. GAIN GAIN (1) Select GAIN on the main menu screen. Press the E button, and →GAIN AGC SENS UP OFF the screen at right shows up. SLOW SHUTTER x2 (2) GAIN: RET With the L and R buttons, the gain control modes can be selected.
Página 20
* Note: In the S/N, STD or MOVE mode, the gain control levels LOW, MID and HIGH cannot be selected. (4) SLOW SHUTTER The electronic sensitivity multiplying factor can be adjusted with the L and R buttons. x2, x4, x8, x16, x32 The higher the factor, the higher the sensitivity, but motions at maximum factor look unnatural.
Página 21
8-4-5. SYNC (1) The INT and the LL modes can be selected with the L and R buttons. (2) INT : The internal sync mode is selected. (3) LL : Only available in 60Hz area for NTSC standard. The line lock mode is selected. Press the E button, and the screen at right shows up.
Página 22
8-4-7. SPECIAL MENU (1) Highlight SETUP on the main SPECIAL MENU V1.00 menu screen and hold down the →PAGE 1/2 L and R buttons together, then, CHROMA DETAIL the SPECIAL MENU screen at SETUP 7.5IRE right shows up. MONITOR CRT DNR OFF (2) PAGE: PRIVACY MASK↓ Pages can be selected with the RET...
Página 23
(8) PRIVACY MASK :(P.Mask hereafter) To get the Privacy Mask Control, move the D and U buttons in a Special Menu mode and push E button. Then, the P.Mask setup screen as shown as ① appears. Please note that if a camera ID number is on the same line with the privacy masking, mask becomes transparent.
Página 24
③ Size and Position Setup Screen for P. Mask: With this screen, size and Mask 1 position of each masking Translucent sky blue color area can be set. Mask 2 The mask to choose with the Translucent grey color ② screen is displayed in translucent sky blue color w h i l e o t h e r s e l e c t e d numbers of masking are...
Página 25
⑤ P. Mask Setting 1st Stage: Translucent blue color After the above ④, Mask size is decided. Push E button with the ④ screen, mask color is changed to translucent Blue color as shown on ⑤. The size of mask can be changed by U,D,R and L button, to use the left upper corner as a base point.
Página 26
⑦ P. Mask Setting 3rd Stage: Mask 2: Mask 2 changes to Translucent blue color translucent sky blue color as shown ⑦↓, when pushing E button one the screen ⑥. Another push of E button, repeating the following equence. Mask 2 Blue ↓...
Página 27
(9) Video Standard: This camera is WARNING!! If the setting of the set at NTSC standard. video standard is changed, This changes video standard all the settings are initialized. between NTSC and PAL. Af ter sel ec ti ng thi s vi de o Do you change the setting? standard and push E button, →CANCEL...
A warranty accompanies this product. Read and fill out the warranty card that you have received at your dealer. Keep this card in a safe place. ● Please consult Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc. or Ikegami Electronics (Europe) GmbH or your dealer for full warranty information. Your dealer will repair or replace free of charge within the warranty period according to the warranty coverage.
10. Specifications (1) Image Sensor: 1/3-inch Pixim DPS CMOS sensor (2) Pixel Number: Approx. 390,000 pixels, 720(H) x 540 (V) (3) Scanning system: NTSC 525 TV lines / 59.94Hz (60 Hz with Line-Lock ON), 2 : 1 interlace (4) Sync system: INT/LINE-LOCK (phase adjustable) (Line- lock not usable where the power frequency and the camera's vertical frequency are...
Página 30
(19) Local Setup: Selectable and adjustable with on-screen display using a supplied setup adaptor for; Camera ID, AGC ON/OFF, ATW/AWC/ MANU selection and adjustment, Sync LL/ INT switching, and phase adjustment, Wide Dynamic Range level, Iris Level, Back light compensation On or Off and BLC Spot area setting, Electronic Sensitivity Up ON/OFF, DNR ON/OFF, Monitor output selection in CRT/LCD, Detail level, Chroma level,...
Página 31
Ikegami en las mejores condiciones de funcionamiento durante muchos años. Todas las cámaras de Ikegami se diseñan y fabrican con el máximo cuidado para ofrecer una larga duración y un rendimiento de alta calidad, siempre que se utilicen y mantengan correctamente como se explica en este manual.
Página 32
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) importantes en los manuales que acompañan al aparato. NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC.
1. Precauciones de manejo • No exponga el mecanismo interno de la cámara en un ambiente donde se salpique agua o exista mucha humedad. • No utilice la cámara donde la temperatura ambiental sea inferior a -10°C o superior a +50°C. Las imágenes y las piezas componentes podrían ser afectadas o la cámara podría funcionar mal.
2. Generalidades Esta cámara de domo en color dispone de un sensor CMOS DPS Pixim de 1/ 3 de pulgada. La cámara tiene también una gama dinámica de luz hiperancha, alta sensibilidad y alta resolución en un domo transparente para uso en interiores, con muchas funciones útiles tales como la compensación de luz de fondo, mediante la cual usted puede asignar puntos deseados para disponer de la compensación de luz de fondo apropiada para un máximo de dos puntos,...
Página 35
(3) Alta calidad de imagen y alta resolución La cámara ha sido diseñada para captar imágenes sin borrosidad y con poco ruido. El bien diseñado DSP, procesador de señal digital, realza eficazmente los detalles, lo que logra imágenes puras y nítidas con una relación señal a ruido alta.
4. Instalación de la cámara 4-1. Trabajo anterior a la instalación Haga agujeros para el cableado de una cámara y para fijar una cámara. Para fijar una cámara se necesitan dos agujeros. Se recomienda hacer agujeros de 4 mm. Para el agujero de los cables, el diámetro de la abertura deberá tener como mínimo entre 50 mm y 60 mm.
4-2. Montaje de la cámara (Techo) Prepare los tornillos adecuados para fijar la cámara dependiendo de los materiales y la dureza del techo. Los tornillos para fijar la cámara de domo no se suministran. Ponga dos tornillos de fijación dejando una separación de unos 5 mm.
5. Nombre de cada sección y su función ③ ⑤ ④ ② ① ⑦ ⑫ ⑬ ⑥ ⑧ ⑭ ⑪ ⑯ ⑮ ⑰ ⑩ ⑨...
Página 39
① Tornillos de fijación de la cámara (rotación de la base) Éstos son tornillos que bloquean la cámara en la posición de rotación deseada. Fije estos tornillos después de establecer la posición de visión. Si no dispone del campo de visión deseado, intente utilizar el otro tornillo de fijación en una posición diferente, A o B, para tener el campo de visión deseado.
6. Conexión Asegúrese de no encender la cámara hasta después de finalizar todas las conexiones. 6-1. Cable de alimentación Utilice 12 V CC (10,5 V a 28 V) o 24 V CA (±10%) con frecuencia de 60 Hz y 50 Hz. * Esta instalación deberá...
7. Ajuste de ángulo y objetivo 7-1. Extracción de la cubierta del domo Antes de hacer esto, la cubierta de domo transparente tendrá que quitarse. Esto se hace aflojando el anillo de adorno. Gire el anillo de adorno hacia la izquierda.
8. Procedimiento de operación 8-1. Configuración del usuario Esta cámara de domo está provista con una función de configuración del usuario para ajustar la calidad de la imagen, selección del sistema de sincronización, puesta de la identificación de la cámara, Adaptador de configuración de la mascara configuración...
8-3. Entrada en el modo de configuración y en sus pasos básicos 8-3-1. SETUP MENU (Menú principal) Mantenga pulsado el botón E du- S E T U P M E N U rante más de 2 segundos y la →CAMERA ID OFF...
Página 44
8-3-2. Menú especial Haga resaltar EXIT en la pantalla SPECIAL MENU V1.00 S E T U P M E N U . M a n t e n g a →PAGE 1/2 pulsados juntos los botones L y R CHROMA DETAIL y aparecerá la pantalla de la SETUP 7.5IRE...
8-4. Procedimientos de configuración 8-4-1. Camera ID (1) Selección de ON/OFF para S E T U P M E N U CAMERA ID →CAMERA ID OFF Haga resaltar CAMERA ID. LIGHT CONTROL Utilizando el botón E, L o R, GAIN WHITE BALANCE ATW acceda a la opción ON/OFF. SYNC INT...
Página 46
8-4-2. LIGHT CONTROL (1) Seleccione LIGHT CONTROL LIGHT CONTROL en la pantalla del menú principal. →BACKLIGHT CMP. OFF W.DYNAMIC Pulse el botón E y se mostrará IRIS LEVEL la pantalla de la derecha. LENS IRIS FFD OFF RET (2) BACKLIGHT CMP. Haga resaltar este elemento y se podrán seleccionar los modos de compensación de luz de fondo (ON, 1SPOT, 2SPOT y OFF).
Página 47
• En el caso del color rojo Utilizando el botón U, D, L o R, el campo se puede reducir. * Para salir de la pantalla de ajuste del campo, mantenga pulsado el botón E durante más de 2 segundos. Una vez que aparezca la pantalla 1SPOT ZONE, seleccione RET y pulse el botón E.
Página 48
8-4-3. GAIN GAIN (1) Seleccione GAIN en la pantalla del menú principal. Pulse el →GAIN AGC SENS UP OFF botón E y aparecerá la pantalla SLOW SHUTTER x2 de la derecha. RET (2) GAIN: Con los botones L y R se pueden seleccionar los modos de control de ganancia.
Página 49
④ MOVE El modo de prioridad de movimiento se utiliza al filmar motivos que cambian de brillo y se mueven mucho, en las calles o en los estacionamientos. * Nota: Con el factor de multiplicación de sensibilidad al máximo, la borrosidad e imprecisión que dependen del movimiento parecen las mismas en los 3 modos.
Página 50
④ MANUAL WHITE BALANCE Seleccione MANUAL, pulse →R GAIN el botón E y aparecerá la B GAIN pantalla mostrada a la izquierda. R GAIN se utiliza RET para ajustar el color rojizo, y B GAIN se utiliza para ajustar el color azulado. 8-4-5. SYNC (1) Los modos INT y LL se pueden seleccionar con los botones L y R.
Página 51
8-4-7. SPECIAL MENU (1)Haga resaltar SETUP en la SPECIAL MENU V1.00 pantalla del menú principal y →PAGE 1/2 mantenga pulsados juntos los CHROMA DETAIL botones L y R, luego aparecerá SETUP 7.5IRE la pantalla SPECIAL MENU de MONITOR CRT DNR OFF la derecha. PRIVACY MASK↓ (2) PAGE: RET...
Página 52
(8) PRIVACY MASK (P.Mask de aquí en adelante) Para disponer el control de enmascaramiento privado, mueva los botones D y U en un modo de menú especial y pulse el botón E. Luego aparecerá la pantalla de configuración P.Mask como se muestra en ①. Tenga en cuenta que si un número de identificación de cámara está...
Página 53
③ Pantalla de configuración de tamaño y posición para P.Mask Con esta pantalla se puede Máscara 1 configurar el tamaño y la Color azul celeste translúcido posición de cada zona de enmascaramiento. La Máscara 2 Color gris translúcido máscara para elegir con la pantalla ②...
Página 54
⑤ 1ra etapa de configuración Color azul translúcido P.Mask Después del paso ④ anterior se decide el tamaño de la máscara. Pulse el botón E con la pantalla ④ y el color de la máscara cambia a color azul transparente como se muestra en ⑤. El tamaño de la máscara se puede cambiar con los botones U, D, R y L, para utilizar la esquina superior izquierda como un punto base.
Página 55
⑦ 3ra etapa de configuración Máscara 2: P.Mask Color azul translúcido La máscara 2 cambia a azul celeste transparente como se muestra en ⑦↓, cuando se pulsa el botón E en la pantalla ⑥. Otra pulsación del botón E repite la secuencia siguiente. Máscara 2 Azul ↓...
Página 56
(9) Sistema de vídeo: Esta cámara WARNING!! If the setting of the está ajustada para la norma video standard is changed, NTSC. all the settings are initialized. Esto cambia el sistema de vídeo entre NTSC y PAL. Después de Do you change the setting? seleccionar este sistema de →CANCEL OK vídeo y pulsar el botón E, en una pantalla aparecerá...
● Consulte a Ikegami Electronics (U.S.A.) Inc., a Ikegami Electronics (Europe) GmbH o a su concesionario para obtener una información completa de la garantía.
10. Especificaciones (1) Sensor de imagen: Sensor CMOS DPS Pixim de 1/3 de pulgada (2) Número de píxeles: Aproximadamente 390.000 píxeles, 720 (H) x 540 (V) (3) Sistema de exploración: NTSC; 525 líneas de TV, 59,94 Hz (60 Hz con bloqueo de línea activado), entrelazado 2:1 (4) Sistema de sincronización: INT/LINE-LOCK (ajustable en fase)
Página 59
(17) Función de iris automático: Compatible con iris VIDEO e iris CC (conmutable, con regulador de nivel de iris CC) (18) Identificación de cámara: 1 línea, hasta 24 caracteres (letras, números y símbolos) (19) Configuración local: Se puede seleccionar y ajustar con la visualización en pantalla utilizando un adaptador de configuración suministrado para: identificación de la cámara, AGC...
Página 60
(26) Tamaño: (Diámetro y altura) 140 mm de diámetro x 110 mm (excluyendo partes salientes) Aproximadamente 5"1/2 de diámetro x 4"1/3 (27) Weight: 570 g (Aproximadamente 1,26 lbs) (28) Conectores de entrada/salida: • VIDEO OUT; BNC • Entrada DC12V o AC24V; Cables de extremos abiertos •...