Maico ERM 18 Ex e Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 15

Ocultar thumbs Ver también para ERM 18 Ex e:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29
Ръководство за монтаж и екс-
плоатация – Полурадиални
тръбни вентилатори за застра-
шени от експлозия зони
Сърдечни благопожелания за Вашия нов вен-
тилатор MAICO Уредът е произведен съгласно
ATEX-директива 2014/34/EС (предишна директи-
ва 94/9/EО) и за застрашени от експлозия зони.
Преди монтажа и първото използване на
вентилатора прочетете внимателно това ръ-
ководство и следвайте инструкциите.
Посочените предупредителните указания Ви
показват опасни ситуации, които водят/биха
могли да доведат до смърт или сериозни нара-
нявания (ОПАСНОСТ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) или
по-малки/незначителни наранявания (ПРЕД-
ПАЗЛИВОСТ), ако не могат да бъдат избегнати.
ВНИМАНИЕ стои за възможни материални щети
на продукта или неговата околност. Съхранявай-
те добре ръководството за по-късна употреба.
Заглавната страница съдържа дубликат на
типовата табелка на Вашия уред.
1 Фигури
Заглавна страница с QR-код за директно
i
намиране в Интернет чрез приложение
за смартфони.
Фиг. А: Размери, ниво на звукова мощност
Фиг. В: Пример за вграждане:
1
Въздуховод, на място
2
Еластичен маншет ELM-Ex, опционално
3
Редуктор REM-Ex (само при ERM 22 Ex e)
4
Клемно табло
5
Таван, трегер
6
Крепежна пета FUM, опционално
7
Тръбен вентилатор ERM .. Ex e
Фиг. С: Защитна решетка SGM .. Ex, опционално
Фиг. D: Комутационна схема
За посоката на транспортиране / посоката на
въртене  Стрелки на пластмасовия корпус
 Гл. 17
2 Обем на доставката
Вентилатор със свързващ кабел и клемно табло
с Ex-защита (свързващ кабел директно ока-
белен), 2 редуктора 220/200 REM-Ex (в оком-
плектовката на доставката на ERM 22 Ex e), това
ръководство за монтаж и експлоатация. За вен-
тилатор-сериен №  типова табелка на заглав-
ната страница или вентилатора. ЕС-декларация
за съответствие на края на това ръководство
3 Квалификация на персонала
по инсталирането, почистването,
поддръжката и ремонта
Монтаж, пускане в експлоатация, почистване
и ремонт се допуска да се извършват само от
обучени по защитата от експлозия и оторизирани
електроспециалисти. Ремонт на вентилатора е
допустим само в завода производител.
Вие сте електроспециалист по Ех-защита, ако
въз основа на Вашето професионално образо-
вание, обучение и опит, имате възможност да
изпълните професионално и безопасно инста-
лацията и електрическите свързвания, съгласно
това ръководство. Освен това трябва да сте в
състояние, да разпознавате, оценявате и избяг-
вате опасностите и рисковете от запалване и
експлозия поради грешно инсталиране, електри-
чество, електростатични разреждания и т.н.
4 Използване по предназначение
Вентилаторът служи за проветряване или вен-
тилация на промишлено използвани помещения
(бояджийни, акумулаторни станции, промишлени
помещения, производствени цехове и т.н.) със
застрашена от експлозия атмосфера. Вентила-
торът изпълнява изискванията за безопасност
на директива 2014/34/EС
системи в застрашени от експлозия зони.
Уредът е класифициран в група II, категория 2G,
изпълнява вид защита срещу запалване „e" и е
подходящ за използване в застрашени от експло-
зия области от зони 1 и 2.
За използване на открито, вентилаторът трябва
да се защити от атмосферни влияния.
5 Използване не по предназначение
В никакъв случай не се допуска използването
на вентилатора в следните ситуации. Същест-
вува опасност за живота Прочетете всички
указания за безопасност.
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
EX
Опасност от експлозия поради възпламеня-
!
ване на експлозивни материали при експло-
атация без защитен прекъсвач на двигате-
ля . Вентилаторът да се експлоатира само с
допълнителен защитен прекъсвач на двигателя
съгласно директива 2014/34/EС, напр. MAICO
MVEx ( Гл. 6).
Опасност от експлозия при паралелна
!
експлоатация на няколко вентилатора с
един единствен защитен прекъсвач на дви-
гателя. Не винаги е гарантирано надеждното
задействане в случай на неизправност.
В никакъв случай да не се експлоатират пара-
лелно няколко вентилатора с една единствена
термисторна защитна система.
Опасност от експлозия поради искрообра-
!
зуване чрез триене на лопатковото колело
в корпуса при твърде малка въздушна
междина. Да се осигури достатъчна въздушна
междина между лопатковото колело и корпуса.
Опасност от експлозия при транспортира-
!
не на експлозивни прахове или твърди/течни
частици (напр. боя), които могат да полеп-
нат по вентилатора. Вентилаторът в никакъв
случай да не се използва за транспортиране на
експлозивни прахове или твърди/течни частици.
Опасност от експлозия при експлоатация
!
извън експлоатационните условия и усло-
вията на околната среда, особено поради
прегряване при експлоатация извън допус-
.
тимата температура на използване.
Вентилаторът да се експлоатира само в рам-
ките на допустимите експлоатационни условия
и условия на околната среда и допустимата
температура на използване.
Опасност от експлозия при експлоатация
!
без защитно приспособление при евентуал-
но падащи или засмукани във въздушния
канал чужди тела  Опасност за живота
поради искрообразуване.
Даден открит вход/изход за въздуха непременно
да се оборудва със защитно приспособление
съгласно EN 60529, напр. с MAICO-защитна
решетка SGМ... Ех (вид защита IP 20).
Предписана е двустранна защита срещу посяга-
не (защитна решетка съгласно EN 13857).
Опасност от експлозия, ако потенциално
!
експлозивната атмосфера не може да бъде
евакуирана при недостатъчно подаване на
приточен въздух. Това може да се случи
напр. при плътно затворени помещения
или запушени филтри на помещенията. Да
се осигури достатъчно подаване на приточен
въздух. Вентилаторът да се експлоатира в
допустимия диапазон на въздушна мощност.
Опасност от експлозия при експлоатация
!
с инвертор за регулиране на оборотите.
Лагерните токове могат да представляват
директен източник на запалване.
за уреди и защитни
Експлоатация с инвертор е недопустима.
Опасност от експлозия поради недопус-
!
тими преустройства на уреда, неправилен
монтаж или поради повредени констру-
ктивни детайли. Опасност при монтаж/
преустройства от неквалифициран персо-
нал. Няма разрешение за експлоатация при
преустроен уред, неправилен монтаж или при
експлоатация с повредени конструктивни де-
тайли. Няма сертифициране при монтажни
работи от неквалифициран персонал.
!
Опасност от нараняване при липсваща защи-
та от посягане/допир (защитна решетка) на
открит вход/изход за въздуха, особено ако
вентилаторът е монтиран достъпно за лица.
Експлоатацията е допустима само с двустран-
на защита срещу посягане. Зони с възможен
достъп до въртящи се детайли (лопатково коле-
ло) да се осигурят със защита срещу посягане
съгласно EN ISO 13857, напр. с MAICO-защитна
решетка SG.. (отговаря на вид защита IP 20
съгласно EN 60529).
6 Необходим защитен прекъсвач на
двигателя
Сертифицирани са защитни прекъсвачи на
двигателя, които изпълняват следните условия, в
противен случай се губи съответствието:
● Изпитание на типовия образец съгласно
д иректива 2014/34/EС .
● Обозначение съгласно директивата минимум
II (2) G.
Опроводяването на защитния прекъсвач на дви-
гателя трябва да се извърши съгласно електри-
ческата схема, фиг. D. Защитният прекъсвач на
двигателя трябва да се настрои на номиналния
ток на двигателя (не на I
Предписани стойности за настройка/задей-
стване за защитния прекъсвач на двигателя,
виж типовата табелка.
Предписано е задействане при късо съединение.
След отстраняване на всички причини за неиз-
правности, не се допуска свързаният двигател
да се стартира самостоятелно отново. Повторно
включване трябва да е възможно само ръчно
(блокировка срещу повторно включване).
За оптимална защита ние препоръчваме изпита-
ната съгласно директива 2014/34/EС (изпитание
на типов образец) защитен прекъсвач на двигате-
ля MAICO MVEx – моля, вземете под внимание
ръководството за експлоатация на MVEx.
7 Задължения на изграждащия и
ползвателя
Вентилаторът се допуска да се експлоатира
само при допустимите околни температури и
температури на транспортирания агент от -20 до
+50 °C и само комплексно монтиран.
Вентилаторът трябва редовно да се проверява и
поддържа от електроспециалист по Ех-защита
 Глава19.
Интервалите за почистване и ремонт трябва
съгласно EN 60079-17 да се определят от
ползвателя - честота в зависимост от окол-
ните условия и очакваните износвания. При
прах и корозивна атмосфера , интервалите за
ремонт да се скъсят.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
).
max
BG
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Erm 22 ex eErm 25 ex e

Tabla de contenido