CZ
DK
Kontrola řádného způsobu fungování
1. Ventilátor zapněte a proveďte následující kontro-
lu podle plánu kontrol:
Plán kontrol
I Směr otáčení nebo směr proudění
II Zajistěte správný proudový odběr.
Jmenovitý proud ( typový štítek)
se může zvýšit nebo snížit z důvo-
du místních poměrů (délka potrubí,
nadmořská výška, teplota).
III Tepelnou bezpečnost zajišťuje
systém motorového jističe.
19 Čištění, údržba
Opakované kontroly (intervaly čištění a údrž-
by) větracích zařízení provádějte v souladu s
nařízením o provozní bezpečnosti 2015 nejméně
jednou ročně. Čištění a údržbu smí provádět
jen elektrikář s kvalifikací v oboru ochrany proti
výbuchu.
Intervaly musí stanovit provozovatel v souladu s
normou EN 60079-17 a mohou být prodlouženy na
základě dostatečné koncepce údržby - jejich četnost
závisí na okolních podmínkách a očekávaných
negativních vlivech okolního prostředí. V případě
výskytu prachu a korozivního prostředí intervaly
údržby zkraťte.
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před
zpřístupněním připojovacích svorek rozpojte elek-
trické obvody napájení, zajistěte je proti opětnému
zapnutí, ověřte, že nejsou pod napětím, uzemněte
je a ZEM propojte se zkratovanými živými částmi, a
sousední části pod napětím zakryjte nebo ohraďte.
Výstražný štítek umístěte na viditelném místě. Za-
jistěte, aby nebylo přítomno výbušné prostředí.
POZOR
!
Horký povrch motoru může způsobit popálení
kůže, pokud se jej dotknete. Nedotýkejte se
horkého povrchu motoru. Před prováděním čistění
a údržby počkejte, dokud motor nevychladne.
POZOR
!
Nebezpečí poranění
v případě chybějící
ochrany k zamezení dosahu do nebezpečných
prostor/ochrany proti nebezpečnému dotyku
(ochranná mřížka) na nechráněném vstupu/
výstupu vzduchu. Provoz je dovolený jen s
oboustrannou ochranou k zamezení dosahu do
nebezpečných prostor.
UPOZORNĚNÍ:
Poškození ventilátoru
Ventilátory s předinstalovaným přívodním ve-
dením do svorkovnicové skříňky lze poškodit,
pokud budete tahat za přívodní kabel, nebo
ventilátor budete za kabel zdvihat. Netahejte
za přívodní kabely, ani nezdvihejte ventilátor za
vedení.
Čištění elektrikářem s kvalifikací v oboru ochra-
ny proti výbuchu
Ventilátor pravidelně čistěte vlhkým hadříkem v
přiměřených intervalech, a to zejména po delší době
nečinnosti.
Ventilátor čistěte v kratších intervalech, pokud se
dá očekávat, že na oběžném kole a jiných součás-
tech ventilátoru se budou usazovat vrstvy prachu.
20
Údržba elektrikářem s kvalifikací v oboru ochra-
ny proti výbuchu
Provádějte pravidelnou kontrolu a údržbu ventiláto-
ru. Zejména zajistěte:
D
N
S
● neomezené proudění uvnitř vzduchového kanálu.
●
● efektivitu ochranné mřížky.
● udržení dovolených teplot.
●
● klidný chod ložisek. Životnost ložisek 40000
hodin, v závislosti na použití.
● řádné utažení vedení uvnitř svorkovnicové
skříňky.
● kontrolu možného poškození svorkovnicové
●
skříňky, kabelových šroubení, uzavíracích zátek
a vedení.
● pevné položení vedení.
V rámci pravidelných bezpečnostních kontrol (inter-
val údržby) proveďte kompletní kontrolu v souladu s
plánem kontrol z kapitoly 16, 17 a 18.
Zkontrolujte přitom funkčnost bezpečnostních prvků,
vzduchovou štěrbinu, proudový odběr, hluk ložisek,
poškození a nadměrné vibrace (například nevyvá-
ženost oběžného kola). Odstraňte nečistoty a cizí
částice.
Oprava
V případě opotřebení součástí ventilátoru zašlete
ventilátor do našeho závodu. Výměna součástí
ventilátoru nebo oprava je dovolena jen ve výrobním
závodě.
20 Odstraňování poruch
Kapitola 11, Zásady chování při vzniku poruchy.
21 Demontáž a ekologická likvidace
NEBEZPEČÍ
!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před
zpřístupněním připojovacích svorek rozpojte elek-
trické obvody napájení, zajistěte je proti opětnému
zapnutí, ověřte, že nejsou pod napětím, uzemněte
je a ZEM propojte se zkratovanými živými částmi, a
sousední části pod napětím zakryjte nebo ohraďte.
Výstražný štítek umístěte na viditelném místě. Za-
jistěte, aby nebylo přítomno výbušné prostředí.
● Demontáž smějí provádět jen oprávnění elektri-
káři, kteří jsou vyškoleni v oboru ochrany proti
výbuchu.
● Staré ventilátory po uplynutí jejich životnosti eko-
logicky zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
Tiráž: © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH.
Překlad originálního německého návodu k montáži a
obsluze. Tiskové chyby, omyly a technické změny vy-
hrazeny. Značky, obchodní značky a ochranné známky,
které jsou uvedeny v tomto dokumentu, se týkají jejich
vlastníků nebo výrobků.
Montage- og driftsvejledning
Semiradial-rørventilatorer til
eksplosive områder
Hjertelig tillykke med din nye MAICO-ventilator.
Dette apparat er fremstillet i henhold til ATEX-direk-
tiv 2014/34/EU (tidligere RL 94/9/EF) og er egnet til
eksplosive områder.
Læs denne vejledning grundigt og følg anvis-
ningerne inden den første montering og brug af
ventilatoren.
Advarselshenvisningerne gør dig opmærksom på
farlige situationer, som kan medføre død eller alvor-
lige kvæstelser (FARE / ADVARSEL) eller mindre /
lette kvæstelser (FORSIGTIG), hvis de ikke undgås.
OBS angiver eventuelle materielle skader på pro-
duktet eller dets omgivelser. Opbevar vejledningen
godt til senere brug. Titelsiden indeholder en kopi
af dit apparats typeskilt.
1 Illustrationer
Titelside med QR-kode til direkte inter-
i
net-adgang via smartphone-app.
Fig. A: Mål, lydeffektniveau
Fig. B: Monteringseksempel:
1
Ventilationskanal, på stedet
2
Elastisk manchet ELM-Ex, option
3
Reduktionsstykke REM-Ex (kun ved ERM 22 Ex e)
4
Klemmeboks
5
Loft, bærer
6
Monteringsfod FUM, option
7
Rørventilator ERM .. Ex e
Fig. C: Beskyttelsesgitter SGM .. Ex, option
Fig. D: Kredsløbsdiagram
Til flow-retning / drejeretning pile på plastikhus
kap. 17
2 Leveringsomfang
Ventilator med tilslutningskabel og ex-beskyttel-
ses-klemmeboks (tilslutningskabel færdig fortrådet),
2 reduktionsstykker 220/200 REM-Ex (inkluderet fra
ERM 22 Ex e), denne montage- og driftsvejledning.
Til ventilator-serie-nr. Typeskilt på titelside eller
ventilator. EU-konformitetserklæring bagerst i denne
.
vejledning
3 Kvalifikation installations-, rengørings-,
vedligeholdelses- og reparationspersonale
Montage, ibrugtagning, rengøring og reparation må
kun udføres af inden for eksplosionsbeskyttelse
uddannede og autoriserede elektrikere. Ventila-
toren må kun repareres på fabrikken.
Du er en ex-beskyttelses-elektriker, hvis du på
grund af din faglige uddannelse, træning og erfaring
kan udføre installationen og de elektriske tilslutnin-
ger fagligt korrekt og sikkert i henhold til de vedlagte
elektriske kredsløbsdiagrammer i denne vejledning.
Desuden skal du være i stand til, at genkende,
bedømme og undgå antændelses- og eksplosions-
fare og risici grundet forkert installation, elektricitet,
elektrostatiske afladninger etc.
4 Formålsbestemt anvendelse
Ventilatoren er beregnet til udluftning eller venti-
lering af erhvervsmæssigt anvendte rum (farveri,
batterirum, erhvervslokaler, produktionssteder etc.)
med eksplosiv atmosfære. Ventilatoren opfylder sik-
kerhedskravene i direktiv 2014/34/EU
og beskyttelsessystemer i eksplosive områder.
Apparatet er klassificeret i gruppe II, kategori 2G,
opfylder beskyttelsestype „e" og egner sig til brug i
eksplosive områder af zone 1 og 2.
Ved udendørs brug skal ventilatoren beskyttes mod
vejret.
for apparater