Sportplus X-BIKE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para X-BIKE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUALE UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
X-BIKE
DE
GB
X-BIKE
FR
VÉLO X
IT
X-BIKE
ES
X-BIKE
SP-HT-1004-iE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sportplus X-BIKE

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG X-BIKE OPERATING INSTRUCTIONS X-BIKE INSTRUCTIONS D’UTILISATION VÉLO X MANUALE UTENTE X-BIKE MANUAL DE INSTRUCCIONES X-BIKE SP-HT-1004-iE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
  • Página 3: Technische Angaben

    1. TECHNISCHE ANGABEN PRODUKTINFORMATIONEN Abmessungen (L x B x H): Gesamtgewicht: Klasse: H.C. (Hausgebrauch), ISO EN 20957-1, EN 957-5 Max. Körpergewicht des Nutzers:110 Bremssystem: Geschwindigkeitsunabhängig Computerinformationen Modell: B-31952 Computerfunktionen: Programme, Trainingszeit, Geschwindigkeit, Kalorienverbrauch, Puls, Entfernung, Gesamtstreckenzähler, Drehzahleinstellung, Erholungspulsmessung. Netzadapter Eingang: 100-240 V~, 50/60 Hz Ausgang: , 500 mA...
  • Página 4 • Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen und offenen Flammen fern. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen und trockenen Fläche. Schützen Sie das Gerät vor extremer Hitze, Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. •...
  • Página 5 GEFAHR VON GESUNDHEITSSCHÄDEN • Das System zur Überwachung der Herzfrequenz kann fehlerhaft sein. Zu starkes Trainieren kann zu gefährlichen Verletzungen oder zum Tod führen. Sollte sich Ihre Leistungsfähigkeit ungewöhnlich stark vermindern, beenden Sie das Training sofort. • Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaftem gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen.
  • Página 6 • Personen, insbesondere Kleinkinder, dürfen sich nicht im Trainingsbereich befinden, um Verletzungen zu vermeiden. • Tragen Sie beim Training bequeme Sportkleidung und feste Sportschuhe mit einer rutschfesten Sohle. Trainieren Sie niemals barfuß. • Die Füße sollten während des gesamten Trainings möglichst vollflächig auf den Trittflächen der Pedale stehen, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 7 • Legen Sie gegebenenfalls zum Schutz Ihres Fußbodens eine Schutzmatte (nicht im Lieferumfang enthalten) unter das Produkt, da nicht ausgeschlossen werden kann, dass z. B. Gummifüße Spuren hinterlassen. • Einige der Schrauben und Muttern sind selbst sichernd. Diese Selbstsicherung kann beim Lösen beschädigt werden. Um den sicheren Halt der Schrauben/Muttern zu gewährleisten, prüfen Sie diese vor dem Einbau und versehen Sie sie ggf.
  • Página 8: Explosionszeichnung

    3. EXPLOSIONSZEICHNUNG...
  • Página 9: Teileliste

    4. TEILELISTE Teilenummer Beschreibung und Daten Anzahl Rahmen Standfuß Sattelstange Griffstange Schlossschraube Gebogene Unterlegscheibe Sechskant-Hutmuttern Sicherungsmutter Unterlegscheibe Innensechskantschraube Federscheibe Pedal (links) Pedal (rechts) Stellschraube Sattel Computer Adapter Unterlegscheibe Sicherheitsstift Gebogene Unterlegscheibe Schraube Federscheibe Hinterer Handgriff Schlossschraube Untere Rückenlehnen-Halterung Unterlegscheibe Rückenlehne Rückenlehnen-Halterung...
  • Página 10: Montagehinweise

    5. MONTAGEHINWEISE Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig aus der Verpackung und legen Sie diese auf eine flache Oberfläche. Benutzen Sie dabei eine schützende Bodenunterlage. Der Zusammenbau der Einzelteile sollte von Personen durchgeführt werden! Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau anhand der Teileliste die Vollständigkeit der gelieferten Einzelteile.
  • Página 11 SCHRITT 2: • Befestigen Sie den vorderen Standfuß Schlossschrauben mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe und den M8-Sechskant-Hutmuttern am Rahmen (1). Befestigen Sie anschließend den hinteren Standfuß Schlossschrauben mm) (5), der gewölbten Unterlegscheibe und den M8-Sechskant- Hutmuttern am Rahmen (1).
  • Página 12 SCHRITT 3: • Das linke und rechte Pedal (12L und 12R) sind mit „L“ und „R“ gekennzeichnet. Befestigen Sie die Pedale an den entsprechenden Tretkurbeln. Wenn Sie auf dem Trainingsgerät sitzen, befindet sich das rechte Pedal auf der rechten Seite. •...
  • Página 13 SCHRITT 4: • Befestigen Sie den Sattel (14) mit Mutter und Unterlegscheibe an der Sattelstange und schieben Sie diese anschließend in den Rahmen (1). Positionieren Sie die Bohrungen übereinander und sichern Sie den Sattel mit der Stellschraube (13) an der Stange. •...
  • Página 14 SCHRITT 5: • Schieben Sie die untere Rückenlehnen-Halterung (24) auf die Sattelstange (3). Sichern Sie die Verbindung mit Sätzen Schlossschrauben (23), Unterlegscheiben (25) Sicherungsmuttern (8). Befestigen Sie die Rückenlehne (26) an der Rückenlehnen- Halterung (27). Sichern Sie die Verbindung mit Sätzen Schrauben (20) Federscheiben (21).
  • Página 15 SCHRITT 6: • Befestigen Sie die Griffstange Innensechskantschrauben (10), Federscheiben (11), Unterlegscheiben (17) gebogenen Unterleg- scheiben (19) am oberen Teil des Rahmens (1). Achten Sie darauf, dass das Kabel des Computers aus der Aussparung an der Rückseite des Rahmens herausgeführt ist, und schließen Sie das obere Ende des Computerkabels an.
  • Página 16: Bedienung Des Computers

    6. BEDIENUNG DES COMPUTERS Tastenfunktionen ENTER-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Programmauswahl zu bestätigen. • Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen der Trainingswerte zu bestätigen. • Drücken Sie die Taste, um in den Programmen die Einstellungen für Entfernung, Zeit, Kalorien oder Herzfrequenz auszuwählen.
  • Página 17 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS Tasten ↑ / ↓: • Drücken Sie im Stoppzustand, um das gewünschte Programm zu wählen. • Drücken Sie im Stoppzustand, um innerhalb eines Programms Wert-Einstellungen vorzunehmen. • Drücken Sie während des Trainings, um die Belastungsstufe zu erhöhen bzw. zu verringern.
  • Página 18 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS Programmauswahl und Bedienung • Verbinden Sie den Netzadapter (16) zuerst mit einer geeigneten Steckdose und anschließend mit der Anschlussbuchse am Gerät. Im Stoppmodus drücken Sie die Tasten ↑ bzw. ↓, um ein Programm auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste ENTER. Auf dem Display blinken der Reihe nach alle einzustellenden Parameter.
  • Página 19 6. BEDIENUNG DES COMPUTERS PROGRAMM Min. Min. Steps Hill Rolling Valley Fat Burn • Bei Ihrem Arzt können Sie den für ihren Körper optimalen Pulsbereich testen lassen. • Wichtig! Beenden Sie unverzüglich das Training, wenn Ihnen schwindelig wird oder Sie sich nicht mehr sicher fühlen! •...
  • Página 20: Trainingstipps

    7. TRAININGSTIPPS WICHTIGE HINWEISE ZUM TRAINING • Bevor Sie mit dem Training beginnen, konsultieren Sie Ihren Arzt. Fragen Sie ihn, in welchem Umfang ein Training für Sie angemessen ist. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen. • Vermeiden Sie eine Überbelastung Ihres Körpers. Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder erschöpft sind.
  • Página 21: Problembehandlung - Probleme Mit Der Computeranzeige

    8. PROBLEMBEHANDLUNG – PROBLEME MIT DER COMPUTERANZEIGE „Es werden keine Funktionswerte angezeigt. Nur die Pulsanzeige funktioniert.“ Dies könnte darauf hinweisen, dass eine Übertragungsstörung zwischen dem Gerät und dem Computer vorliegt. Überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt miteinander verbunden sind und ob keines der Kabel beschädigt ist. „Die Pulsanzeige funktioniert nicht mehr / zeigt immer P an.“...
  • Página 22: Entsorgungshinweise

    Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 34* oder +49 (0) 700 - 77 67 87 587** E-Mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.
  • Página 23: Gewährleistungsbestimmungen

    12. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde. Voraussetzung für die Gewährleistung ist die Bedienung und der ordentliche Aufbau gemäß Bedienungsanleitung. Durch unsachgemäße Nutzung und / oder unsachgemäßen Transport kann die Gewährleistung entfallen.
  • Página 24: Technical Data

    Dear customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the manual carefully! The product has been designed with safety features.
  • Página 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED PURPOSE • This product is intended for private use and is not suitable for medicinal, therapeutic or commercial purposes. • The maximum permissible weight of a person using this product is HAZARD FOR CHILDREN • Children cannot recognize the hazards that this product may pose. For this reason, keep this product out of the reach of children.
  • Página 26 INFORMATION ON ASSEMBLY • Assembly of the product must be carried out carefully by an adult person. Ask for the assistance of another, technically-skilled person in case of doubt. • Before beginning assembly of the product, read all assembly steps carefully and review the diagram.
  • Página 27: Exploded Diagram

    3. EXPLODED DIAGRAM...
  • Página 28: Components List

    4. COMPONENTS LIST Parts number Description and information Quantity Frame Stand Seat pillar Handlebar Carriage bolt Curved Washer Hex cap nut Locking Nut Washer Hex screw Spring washer Pedal (left) Pedal (right) Set screw Saddle Computer Adapter Washer Safety pin Curved washer Screw Spring washer...
  • Página 29: Assembly Instructions

    5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Take all parts out of the packaging carefully and place them on a flat surface. When doing this, use suitable padding to protect the working surface. Assembly of the individual parts should be carried out by people! Before assembly, check the parts list to verify that all parts are present.
  • Página 30 STEP 2: • Fasten the front stand to the frame using carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), curved washer and the hex nut cap (7). Then fasten the rear stand to the frame using carriage bolts (M8 x 60 mm) (5), curved washer and the hex nut cap (7).
  • Página 31 STEP 3: • The left and right pedals (12L and 12R) are marked with „L“ and „R“, respectively. Mount the pedals to the corresponding treadles. When you are sitting on the home trainer, the right pedal is on your right. •...
  • Página 32 STEP 4: • Fasten the saddle (14) to the seat pillar using a nut and washer and then insert it into the frame (1). Position the holes above one another and then fasten the saddle to the pillar using the set screw (13). •...
  • Página 33 STEP 5: • Slide the lower backrest mount (24) onto the seat pillar (3). Secure the connection with sets of carriage bolts (23), washers (25) and locking nuts (8). Attach the backrest (26) to the backrest mount (27). Secure the connection with sets of screws (20) spring washers (21).
  • Página 34 STEP 6: • Fasten the handlebar to the upper part of the frame using hex screws (M6 x 12 mm) (10), spring washers (11), washers (17) curved washers (19). Make sure that the computer cable feeds through the slot on the back of the frame and connect the upper end of the cable.
  • Página 35: Operating The Computer

    6. OPERATING THE COMPUTER Button functions ENTER button • Press to confirm selected programs during setting mode. • Press to confirm the settings for workout parameters. • Press this button to confirm program settings for calories,time,distance,pulse. Please note that not all programs support all the functions. Start / Stop button: •...
  • Página 36 6. OPERATING THE COMPUTER ↑ / ↓ button: • When in stop mode, press to select a desired program. • When in stop mode, press to adjust values within a program. • Press during workout to increase or reduce the resistance level . PULSE RECOVERY button: •...
  • Página 37 6. OPERATING THE COMPUTER Program selection and operation • Connect the power adapter (16) to a suitable wall socket first and then to the adapter socket on the device. In stop mode, press the ↑ or ↓ button to select a program. Press ENTER to confirm.
  • Página 38 6. OPERATING THE COMPUTER Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. PROGRAM Steps Hill Rolling Valley Burn • Consult your doctor to have your body’s ideal pulse range checked. • Important! Stop exercising immediately if you feel dizzy or if you do not feel safe anymore! •...
  • Página 39: Tips For Your Workout

    7. TIPS FOR YOUR WORKOUT IMPORTANT NOTES ON TRAINING • Please consult your physician before beginning training. Ask your physician about the extent of training appropriate for you. Improper or excessive training may result in damage to health. • Do not overstrain your own body. Do not train when you are tired or exhausted. If you are unaccustomed to physical activity, begin slowly.
  • Página 40: Troubleshooting - Problems With The Computer Display

    8. TROUBLESHOOTING - PROBLEMS WITH THE COMPUTER DISPLAY “No function values are displayed. Only the pulse display is working.” This could mean there is transmission interference between the home trainer and the computer. Check to see that all cables are properly connected to one another and that none of the cables is damaged.
  • Página 41: Notes On Disposal

    Availability: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +442033184415* Email: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org National fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
  • Página 42: Warranty Terms

    12. WARRANTY TERMS SportPlus guarantees that the product this warranty applies to was manufactured using high-quality materials and has been inspected with the utmost attention. The operation and assembly of the product according to the user manual is a precondition of this warranty.
  • Página 43: Indications Techniques

    Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un fonctionnement parfait et un rendement toujours plus optimal de votre produit, nous vous prions de : Avant que vous n‘utilisiez le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement les...
  • Página 44: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical et thérapeutique ni à des fins commerciales. • Le poids maximal admissible sur ce produit est de DANGER POUR LES ENFANTS ! •...
  • Página 45 INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE • Le montage du produit doit être effectué avec précaution et réalisé par une personne adulte. En cas de doute, demandez de l‘aide à une autre personne techniquement expérimentée. • Avant de commencer avec l‘assemblage du produit, veuillez lire soigneusement les étapes de montage et regardez les illustrations les représentant.
  • Página 46: Vue Éclatée

    3. VUE ÉCLATÉE...
  • Página 47: Liste Des Pièces

    4. LISTE DES PIÈCES Numéro des pièces Description et données Quantité Cadre Pied support Barre pour la selle Barre avec poignée Vis à tête bombée Rondelle plate courbée Écrou borgne à six pans Écrous de blocage Rondelle plate Vis à six pans Rondelle ressort Pédale (gauche) Pédale (droite)
  • Página 48: Notices Explicatives De Montage

    5. NOTICES EXPLICATIVES DE MONTAGE Enlevez prudemment toutes les pièces de l‘emballage et mettez celles-ci sur une surface plane. Utilisez pour cela un revêtement protégeant le sol. L‘assemblage des pièces devrait être effectué par personnes. Avant l‘assemblage, contrôlez l‘exhaustivité des pièces livrés au moyen de la liste des pièces. Plier Déplier ÉTAPE :...
  • Página 49 ÉTAPE : • Attachez le pied avant grâce aux vis à tête bombée (M8 x 60 mm) (5), de la rondelle plate courbée et de l‘écrou borgne à 6-pants M8 (7) sur le cadre (1). Fixez le pied arrière grâce aux vis à...
  • Página 50 ÉTAPE : • Les pédales gauche et droite (12L et 12R) sont marqués avec l‘inscription „ L „ et „ R „. Fixez les pédales sur le côté du pédalier correspondant. Si vous êtes assis sur l‘appareil d‘entraînement, la pédale de droite se trouve du côté droit. •...
  • Página 51 ÉTAPE : • Fixez la selle (14) avec l‘écrou et la rondelle plate sur la barre pour la selle (3), ensuite, glissez celle-ci dans le cadre (1). Positionnez les trous l‘un sur l‘autre et sécurisez la selle sur la barre avec la vis de réglage (13) sur la barre.
  • Página 52 ÉTAPE : • Poussez la fixation du dossier inférieur (24) sur la barre pour la selle (3). Sécurisez le raccord avec jeux de boulons (23), des rondelles (25) et des écrous de blocage (8). Fixez le dossier (26) sur la fixation du dossier (27). Sécurisez le raccord avec jeux de vis (20)
  • Página 53 ÉTAPE : • Fixez la barre avec poignée avec vis à six pans creux (M6 x 12 mm) (10), rondelles ressort (11), rondelles plates (17) ainsi que rondelles plates courbées (19) sur la partie supérieure du cadre (1). Veillez à ce que le câble de l‘ordinateur sorte de l‘évidement au dos du cadre ; ensuite, raccordez l‘extrémité...
  • Página 54: Utilisation De L'ORdinateur

    6. UTILISATION DE L‘ORDINATEUR Fonctions des touches Touche ENTER • Appuyez pour valider la sélection d’un programme. • Appuyez pour valider les réglages des valeurs d’entraînement. • Appuyez sur la touche pour valider dans les programmes les réglages pour la distance, la durée, les calories, la zone cible de fréquence cardiaque (T.H.R), le sexe, l’âge, la taille, le poids et la fréquence cardiaque.
  • Página 55 6. UTILISATION DE L‘ORDINATEUR TOUCHE ↑ / ↓ : • Appuyez à l’arrêt pour sélectionner le programme souhaité. • Appuyez à l’arrêt pour effectuer des réglages de valeur dans un programme. • Appuyez durant l’entraînement, pour augmenter ou réduit le niveau de l’intensité. TOUCHE PULSE RECOVERY: •...
  • Página 56: Programme Manuel

    UTILISATION DE L‘ORDINATEUR SÉLECTION DU PROGRAMME ET UTILISATION • Branchez d’abord l’adaptateur secteur (16) sur une prise de courant compatible et ensuite sur la prise de raccordement sur l’appareil. 15. Dans le mode à l’arrêt, appuyez sur la touche ↑ ou ↓ pour sélectionner un programme. 16.
  • Página 57 6. UTILISATION DE L‘ORDINATEUR PROGRAMME Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Min. Steps (au pas) Hill (colline) Rolling (rouler) Valley (vallée) Fat Burn (brûler des calories) • Vous pouvez passer un test chez votre médecin pour déterminer la fréquence cardiaque optimale pour votre corps.
  • Página 58: Conseils D'ENtraînement

    7. CONSEILS D’ENTRAÎNEMENT IMPORTANTES REMARQUES POUR L’ENTRAÎNEMENT • Consultez votre médecin, avant de commencer tout entraînement. Demandez-lui quel est l’entraînement approprié à votre condition. Un mauvais entraînement ou une activité physique immodérée peut conduire à des dommages corporels. • Évitez de surmener votre corps. Ne vous entraînez pas, lorsque vous êtes épuisé ou fatigué.
  • Página 59: Dépannage - Problèmes Avec L'AFfichage De L'ORdinateur

    8. DÉPANNAGE - PROBLÈMES AVEC L‘AFFICHAGE DE L‘ORDINATEUR Aucune valeur des fonctions n‘est indiquée. Seulement l‘affichage du pouls fonctionne». Cela pourrait indiquer qu‘il existe un dérangement dans la transmission entre l‘appareil et l‘ordinateur. Contrôlez si tous les câbles sont correctement raccordés et si aucun des câbles n‘est endommagé.
  • Página 60: Conseils Pour Le Recyclage

    Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi de 9 h 00 à 18 h 00 Service hotline : +33176361493* Adresse électronique : Service@SportPlus.org Site Internet : http://www.SportPlus.org * Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes : •...
  • Página 61: Dispositions De La Garantie

    12. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d‘emploi.
  • Página 62: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire funzionamento e prestazioni sempre ottimali del Suo prodotto, La preghiamo di rispettare le condizioni che seguono: Prima del primo utilizzo del prodotto, leggere con attenzione e integralmente questo manuale utente.
  • Página 63: Avvertenze Per La Sicurezza

    AVVERTENZE PER LA SICUREZZA UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso privato e non a scopi clinici, terapeutici o commerciali. • Il peso massimo supportato dal prodotto è di PERICOLO PER I BAMBINI • I bambini non sono coscienti del pericolo derivato dall'uso di questo prodotto. Pertanto, tenere i bambini lontano dal prodotto.
  • Página 64 NOTE SUL MONTAGGIO • Il montaggio del prodotto deve essere eseguito con cautela e da una persona adulta. In caso di dubbi, richiedere l'aiuto di una seconda persona con competenze tecniche. • Prima di iniziare a montare il prodotto, leggere con attenzione i vari passaggi della procedura e osservare le relative illustrazioni.
  • Página 65: Disegno Esploso

    3. DISEGNO ESPLOSO...
  • Página 66: Elenco Delle Parti

    4. ELENCO DELLE PARTI Numero Descrizione e dati Quantità parte Telaio Base d'appoggio Reggisella Manubrio Vite con quadro sottotesta Rondella convessa Controdadi esagonali Controdado Rondella Vite a incassatura esagonale Rondella elastica Pedale (sinistro) Pedale (destro) Vite di regolazione Sella Computer Adattatore Rondella Perno di sicurezza...
  • Página 67: Note Per Il Montaggio

    5. NOTE PER IL MONTAGGIO Estrarre con cautela tutte le parti dalla confezione e disporle su una superficie piana. A tal fine, stendere sul pavimento un rivestimento protettivo. L'assemblaggio delle singole parti dovrebbe essere eseguito da persone! Usando come riferimento l'elenco delle parti, verificare che non vi siano pezzi mancanti prima di procedere al montaggio.
  • Página 68 PASSAGGIO 2: • Fissare la base d’appoggio anteriore viti con quadro sottotesta (5), rondella convessa e controdadi esagonali M8 (7) al telaio (1). Successivamente, fissare la base d'appoggio posteriore viti con quadro sottotesta (5), rondella convessa e controdadi esagonali M8 (7) al telaio (1).
  • Página 69 PASSAGGIO 3: • I pedali sinistro e destro (12L e 12R) sono contrassegnati rispettivamente con le lettere “L” ed “R”. Fissare i pedali alla pedivella corrispondente. In posizione seduta sull'attrezzo da fitness, il pedale destro deve trovarsi a destra. • Assicurarsi di avvitare il pedale destro in senso orario e il sinistro in senso antiorario.
  • Página 70 PASSAGGIO 4: • Fissare la sella (14) con dado e rondella al reggisella (3), quindi spingere nel telaio (1). Sovrapporre i fori e assicurare la sella al supporto con la vite di regolazione (13). • Utilizzare la vite di regolazione (13) per impostare l’altezza corretta della sella.
  • Página 71 PASSAGGIO 5: • Spingere il supporto schienale inferiore (24) sul reggisella (3). Assicurare il collegamento set di viti con quadro sottotesta (23), rondelle (25) e controdadi (8). Fissare lo schienale (26) al supporto schienale (27). Assicurare il collegamento con set di viti (20) e rondelle elastiche (21).
  • Página 72 PASSAGGIO 6: • Fissare il manubrio viti esagonali mm) (10), rondelle elasti- che (11), rondelle (17) rondelle convesse (19) alla parte superiore del telaio (1). Assicurarsi che il cavo del computer fuoriesca dall'apertura posta sul retro del telaio, quindi collegare l'estremità superiore del cavo.
  • Página 73: Utilizzo Del Computer

    6. UTILIZZO DEL COMPUTER Funzione tasti Tasto ENTER • Premere questo tasto per confermare la selezione del programma. • Premere questo tasto per confermare le impostazioni dei valori di allenamento. • Premere questo tasto per selezionare nei programmi le impostazioni di distanza, tempo, calorie e frequenza cardiaca.
  • Página 74 6. UTILIZZO DEL COMPUTER Tasti ↑ / ↓: • In stato di arresto, premere per selezionare il programma desiderato. • Sempre in stato di arresto, premere per regolare i valori del programma. • Durante l’allenamento, premere per aumentare o ridurre il livello di resistenza. Tasto PULSE RECOVERY: •...
  • Página 75 6. UTILIZZO DEL COMPUTER Selezione del programma e utilizzo • Collegare l’adattatore di rete (16) prima a una presa idonea e poi alla presa corrispondente sul dispositivo. 22. In modalità di arresto, premere i tasti ↑ o ↓ per selezionare un programma. 23.
  • Página 76 6. UTILIZZO DEL COMPUTER PROGRAMMA min. min. min. min. min. min. min. min. min. min. Steps Hill Rolling Valley Fat Burn • Consultando il proprio medico è possibile verificare il range di pulsazioni ottimale per il proprio corpo. Importante! Interrompere immediatamente l'allenamento in caso di vertigini o se non •...
  • Página 77: Suggerimenti Per L'ALlenamento

    7. SUGGERIMENTI PER L'ALLENAMENTO NOTE IMPORTANTI SULL'ALLENAMENTO • Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico. Chiedere informazioni sull'intensità di allenamento più idonea. Un allenamento non conforme o eccessivo può danneggiare la salute. • Evitare di sovraccaricare il corpo. Non allenarsi in caso di stanchezza o spossatezza. Se non si è...
  • Página 78: Risoluzione Dei Problemi - Problemi Con Il Display Del Computer

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - PROBLEMI CON IL DISPLAY DEL COMPUTER “Nessun valore di funzione visualizzato. Funziona solo il display delle pulsazioni”. Ciò potrebbe indicare un problema di trasmissione fra attrezzo e computer. Verificare che tutti i cavi siano collegati correttamente e che nessuno di essi sia danneggiato. “Il display delle pulsazioni non funziona più...
  • Página 79: Consigli Per Lo Smaltimento

    Orari di assistenza: Dal lunedì al venerdì dalle 9.00 alle 18.00 Linea diretta per l'assistenza: +39 - 069 480 1459* E-mail: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia.
  • Página 80: Garanzia

    12. GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
  • Página 81: Datos Técnicos

    Estimada cliente, estimado cliente, Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, le pedimos que: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
  • Página 82: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD FINALIDAD DE USO • El producto está diseñado para uso privado y no es adecuado para fines médicos, terapéuticos o comerciales. • El peso máximo permitido de este producto es de PELIGRO PARA LOS NIÑOS • Los niños no reconocen el peligro que se puede originar de este producto. Por ello, mantenga a los niños alejados de este producto.
  • Página 83 INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE • El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos técnicos. • Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y vea atentamente el dibujo de montaje.
  • Página 84: Plano Detallado

    3. PLANO DETALLADO...
  • Página 85: Lista De Piezas

    4. LISTA DE PIEZAS Número de Descripción y datos Cantidad pieza Cuadro Pata Tija de sillín Barra de agarre Tornillo carrocero Arandela cóncava Tuerca de sombrerete hexagonal Contratuerca Arandela Tornillo Allen Arandela de resorte Pedal (izquierdo) Pedal (derecho) Tornillo de ajuste Sillín Ordenador Adaptador...
  • Página 86: Instrucciones De Montaje

    5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Retire cuidadosamente todas las piezas del embalaje y colóquelas en una superficie plana. Para ello utilice una esterilla protectora del suelo. ¡Hacen falta personas para montar las partes individuales! Compruebe la integridad de los elementos suministrados antes del montaje, verificándolos con la lista de piezas.
  • Página 87 PASO 2: • Fije la pata delantera al marco tornillos carroceros × mm) (5), la arandela cóncava y las tuercas de sombrerete hexagonal (7). Fije la pata trasera al marco tornillos carroceros mm) (5), la arandela cóncava y la tuerca de sombrerete hexagonal (7).
  • Página 88 PASO 3: • Los pedales izquierdo (12L) y derecho (12R) están marcados con una L y una R. Fije los pedales en las bielas correspondientes. Cuando se siente en la bicicleta estática, deberá encontrar el pedal derecho en la parte derecha. •...
  • Página 89 PASO 4: • Fije el sillín (14) con la tuerca y la arandela en la tija de sillín y, a continuación, introduzca esta en el cuadro (1). Coloque los orificios superpuestos y asegure el sillín en la tija con el tornillo de ajuste (13). •...
  • Página 90 PASO 5: • Inserte el soporte inferior del respaldo (24) en la tija de sillín (3). Asegure la unión juegos de tornillos carroceros (23), arandelas (25) y contratuercas (8). Fije el respaldo (26) al soporte (27). Asegure la unión con juegos de tornillos (20) arandelas de resorte (21).
  • Página 91 PASO 6: • Fije el manillar a la parte superior del cuadro tornillos Allen (10), arandelas de resorte (11), arandelas (17) arandelas cóncavas (19). Asegúrese de que el cable del ordenador sale del hueco de la parte trasera del cuadro, y conecte el extremo superior del cable del ordenador.
  • Página 92: Funcionamiento Del Ordenador

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Funciones de las teclas Tecla ENTER • Pulse esta tecla para confirmar la selección de programas. • Pulse esta tecla para confirmar el ajuste de los valores de entrenamiento. • Pulse esta tecla para seleccionar en los programas los ajustes de distancia, tiempo, calorías o frecuencia cardíaca.
  • Página 93: Funciones

    6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Teclas ↑ / ↓: • Pulse en estado de parada para seleccionar el programa deseado. • Pulse en estado de parada para establecer los valores de ajuste de un programa. • Pulse durante el entrenamiento para aumentar o disminuir el nivel de carga. Tecla PULSE RECOVERY: •...
  • Página 94 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Selección de programa y funcionamiento • Conecte primero el adaptador de red (16) en la toma de corriente apropiada y, a continuación, en el conector del aparato. 29. En el modo parada, seleccione el programa pulsando las teclas ↑ y ↓. 30.
  • Página 95 6. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR PROGRAMA Mín Mín Mín Mín Mín Mín Mín Mín Mín Mín Steps Hill Rolling Valley Fat Burn • Realice una prueba con su médico para determinar el rango de pulso óptimo para su cuerpo. ¡Importante! ¡Finalice el entrenamiento de inmediato si se encuentra mareado o no •...
  • Página 96: Consejos Para Entrenamientos

    7. CONSEJOS PARA ENTRENAMIENTOS INDICACIONES IMPORTANTES PARA EL ENTRENAMIENTO • Antes de empezar el entrenamiento, consulte con su médico. Pregúntele, en qué medida es bueno un entrenamiento para usted. Existe riesgo de daños para la salud por un entrenamiento incorrecto o excesivo. •...
  • Página 97: Solución De Problemas - Problemas Con La Pantalla Del Ordenador

    8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS – PROBLEMAS CON LA PANTALLA DEL ORDENADOR "No se muestran valores de función. Solo funciona el indicador de pulso". Esto puede advertir que hay una avería de transmisión entre el aparato y el ordenador. Compruebe que todos los cables estén correctamente conectados entre sí y que no haya ninguno dañado.
  • Página 98: Indicaciones De Eliminación

    Lunes a viernes, de 9:00 h a 18:00 h Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: Service@SportPlus.org URL: http://www.SportPlus.org Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
  • Página 99: Términos De Garantía

    12. TÉRMINOS DE GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
  • Página 100 Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: service@sportplus.org URL: http://www.sportplus.org Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: service@sportplus.org...

Tabla de contenido