Espa MULTIPOOL PLUS Manual De Instrucciones página 22

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
ESQUEMA DE INSTALACIÓN / INSTALLATION DIAGRAM / SCHÉMA D'INSTALLATION
MONTAGEZEICHNUNG / SCHEMA DI INSTALLAZIONE / ESQUEMA DE INSTALAÇÃO
AJUSTE VÁLVULA IMPULSIÓN / ADJUSTING THE DISCHARGE VALVE
RÉGLAGE DU CLAPET DE REFOULEMENT / EINSTELLUNG DRUCKVENTIL
REGOLAZIONE VALVOLA DI MANDATA / AJUSTE DA VÁLVULA DE IMPULSÃO
Al girar la válvula hacia "-", ésta se cierra, disminuye el paso de agua y llega
E
menos caudal al limpia fondos, al mismo tiempo aumenta la presión en el interior del
cuerpo bomba y el manómetro indica más presión = menos caudal.
Lo contrario ocurre si se gira la válvula en dirección "+", llega más caudal al limpia fon-
dos, y disminuye la presión en el interior del cuerpo bomba, el manómetro indica menos
presión = más caudal.
Hay que adecuar el caudal de salida (mediante la válvula) a la velocidad requerida por el
robot limpiador. La marca del manómetro permite memorizar el punto de funcionamiento.
When the valve is turned towards "-" it closes, less water passes through and a lower flow rea-
GB
ches the bottom-cleaner. At the same time, the pressure inside the pump body increases and the
pressure gauge shows higher pressure = lower flow.
The opposite happens when the valve is turned in the direction of "+": greater flow reaches the bottom-clea-
ner, the pressure inside the pump body decreases and the pressure gauge shows less pressure = greater flow.
The output flow has to be regulated (using the valve) to the speed required by the cleaning robot.The pres-
sure gauge mark allows the operating point to be memorised.
En tournant le robinet vers "-", celui-ci se ferme, ce qui réduit le passage de l'eau et il arrive
F
moins de débit au nettoyeur de fonds. En même temps, la pression à l'intérieur du corps de la
pompe augmente et le manomètre indique plus de pression = moins de débit.
Il arrive le contraire si on tourne le robinet vers "+", il arrive plus de débit au nettoyeur de fonds et la pression
à l'intérieur du corps de la pompe diminue : le manomètre indique alors moins de pression = plus de débit.
Il faut adapter le débit de sortie (avec le robinet) à la vitesse requise par le robot nettoyeur. Le repère du
manomètre permet de mémoriser le point de fonctionnement.
Bei einer Verdrehung in Richtung "-" schließt das Ventil, die Durchlaufmenge verringert sich und
D
der Bodenreiniger erhält weniger Wasser. Gleichzeitig erhöht sich der Druck im Pumpenkörper
und das Manometer zeigt mehr Druck = weniger Durchlaufmenge an.
Bei einer Verdrehung in Richtung "+" ist das Gegenteil der Fall: Der Bodenreiniger erhält mehr Wasser,
es verringert sich der Druck im Pumpenkörper und das Manometer zeigt weniger Druck = mehr
Durchlaufmenge an.
Die Durchlaufmenge am Austritt muss (über das Ventil) an die vom Bodenreiniger geforderte Geschwindigkeit
angepasst werden. Die Markierung am Manometer erlaubt eine Anzeige der korrekten Justierung.
Girando la valvola in direzione "-" la valvola si chiude, il passaggio d'acqua diminuisce e arriva
I
un flusso minore al puliscifondo; contemporaneamente, aumenta la pressione all'interno del
corpo pompa e il manometro indica maggiore pressione = minore flusso.
Se invece si gira la valvola verso "+", arriva un flusso maggiore al puliscifondo e diminuisce la pressione
all'interno del corpo pompa: il manometro indica minore pressione = maggiore flusso.
Bisogna adattare il flusso di uscita (per mezzo della valvola) in base alla velocità richiesta dal robot pulis-
cifondo. L'indicazione del manometro permette di memorizzare il punto di funzionamento.
Ao girar a válvula para "-", esta fecha-se, diminui a passagem da água e chega menos caudal
P
ao limpa-fundos. Ao mesmo tempo, aumenta a pressão no interior do corpo da bomba e o
manómetro indica mais pressão = menos caudal.
O contrario ocorre se se gira a válvula na direcção "+", chega mais caudal ao limpa-fundos, e diminui a
pressão no interior do corpo da bomba: o manómetro indica menos pressão = mais caudal.
Há que adequar o caudal de saída (mediante a válvula) à velocidade requerida pelo robot limpador.
A marca do manómetro permite memorizar o ponto de funcionamento.
22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multipool tronic

Tabla de contenido