Página 1
¡ Estimada clienta, estimado cliente ! Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto de MELAG. Somos una empresa familiar de capital privado que está enfocada desde su fundación en 1951 sobre los productos de higiene para las clínicas.
Índice de contenido Índice de contenido 1 Indicaciones generales ................................ 5 Símbolos usado en el documento............................ 5 Reglas de distinción ................................ 5 2 Seguridad .................................... 6 3 Descripción de prestaciones .............................. 8 Uso destinado .................................. 8 Procedimiento de esterilización ............................ 8 Tipo de alimentación de agua .............................. 8 Dispositivos de seguridad .............................. 9 Resumen de programas de esterilización.......................... 10 Procesos del programa .............................. 10...
Página 4
Índice de contenido Borrar registros en la memoria de registros interna...................... 37 Leer protocolos correctamente ............................ 38 9 Verificaciones de funcionamiento ............................ 40 Prueba de funcionamiento automatico.......................... 40 Prueba de funcionamiento manual ............................ 40 Test de vacío.................................. 40 Test Bowie & Dick ................................ 41 Verificar la calidad del agua de alimentación........................ 41 Verificar la temperatura de precalentamiento de la caldera.................... 42 10 Mantenimiento .................................. 43 Intervalos de mantenimiento .............................. 43...
Si el manual de uso ya no se puede leer, estuviese dañado o se hubiese perdido, solicite un nuevo ejem- plar a MELAG por correo electrónico indicando el tipo de equipo y la dirección del destinatario. El tipo de equipo se puede encontrar en la parte posterior del equipo, en la placa de identificación.
Verifique después de desempacar que el equipo no presente daños de transporte. Solo permita que el equipo sea montado, instalado y puesto en servicio por personas autorizadas por MELAG. Las conexiones eléctricas y conexiones para agua de alimentación y agua residual deben de ser realizadas por un técnico especialista.
Página 7
Asegúrese de que el mantenimiento del equipo sea realizado solamente por técnicos autorizados. Cumpla con los intervalos de mantenimiento previstos. Al reemplazar las piezas de repuesto, solo se pueden usar piezas de repuesto originales de MELAG. Fallos de funcionamiento En el caso de fallos repetitivos, ponga el equipo fuera de servicio y avise a su distribuidor.
Utilice el autoclave solamente para los casos de aplicación establecidos en la documentación técnica correspondiente, y sólo en combinación con los equipos y componentes de MELAG recomendados. Al igual que la esterilización de instrumentos precedente, la esterilización de instrumentos y textiles con este autoclave deberá...
3 Descripción de prestaciones este modo se evitan manchas en los instrumentos y la contaminación del autoclave, siempre que se hayan preparado los instrumentos cuidadosamente. En el sistema de circuito de agua de alimentación, el autoclave funciona con más ahorro de agua, ya que el agua de alimentación se utiliza para varios esterilizadores.
3 Descripción de prestaciones Resumen de programas de esterilización Los resultados de esta tabla muestran a qué pruebas se sometió el autoclave. Los campos marcados muestran el cumplimiento de todas las secciones aplicables de la norma DIN EN 13060. Ensayos tipo Programa Programa Programa...
Página 11
3 Descripción de prestaciones Fase del programa Descripción 1. Fase de purga de La caldera se evacua hasta que se alcanza la presión para el test de vacío. aire (evacuación) 2. Período de Sigue un período de compensación de cinco minutos. compensación 3.
3 Descripción de prestaciones Vista general del programa Menú PRINCIPAL Función Posición básica (ver página siguiente) Presionar 1x hh:mm:ss Presione simultáneamente para acceder al AIN6: Conductividad 0,00 bar 89°C menú SETUP 10 µS/cm soltar Seleccione manteniendo presionada la tecla '-' Presionar 2x Desbloquear la puerta con la tecla '+’...
4 Descripción del equipo 4 Descripción del equipo Volumen de entrega Controle por favor el volumen de suministro antes de instalar y enchufar el equipo. Volumen de suministro estándar ▪ Euroklav 23 VS+ o bien Euroklav 29 VS+ ▪ Manual de uso ▪...
4 Descripción del equipo Vista del aparato Tapa del tanque Panel de mandos e indicaciones Puerta, abre girando hacia la izquierda Pestillo de cierre corredizo Interruptor de red Pata delantera (regulables) Figura 1: Frontal Válvula de seguridad Filtro estéril Salida desagüe Alimentación de agua a través del tanque interno Puente para el suministro de agua...
4 Descripción del equipo Fijación para MELAdem 40 Cámara Pasador de bloqueo de la puerta Superficie sellado cámara 2 fusibles del equipo Botón de rearme de la protección frente al sobrecalentamiento Conexión en Serie para datos e impresora (RS232)* Conector rápido para vaciado del tanque agua limpia - agua de alimentación Conector rápido para vaciado del...
El equipo no puede desecharse como la basura doméstica. Debe llevarse a un sitio apropiado para la eliminación de dispositivos eléctricos. MELAG representan la más alta calidad y una gran vida útil. Cuando, al cabo de un cierto número de años de servicio, desee poner definitivamente fuera de servicio su equipo MELAG, también podrá...
4 Descripción del equipo Soportes para la carga El autoclave siempre se suministra con un soporte de bandejas o casetes. Puede encontrar información detallada sobre los diferentes soportes, la compatibilidad con diferentes soportes de carga y la aplicación en el manual "Instrucciones para el uso soportes". Soporte A «Plus»...
Protocolo de instalación y configuración Como prueba de una correcta colocación, instalación y puesta en marcha, su distribuidor deberá rellenar el protocolo de colocación y deberá enviar una copia a MELAG para poder atender el equipo en garantía. Suministro de agua de alimentación Para la esterilización con vapor es obligatorio el uso de agua destilada o desmineralizada, la denominada...
5 Primeros pasos Navegue con la tecla '+' o '-' hasta la visualización de la pantalla: Función: Abastecimiento agua. Pulse la tecla 'P'. En la pantalla aparece la opción actual. Vuelva a pulsar la tecla 'P' para ir al ajuste deseado (interno/externo). Pulse la tecla 'S' para guardar el ajuste y abandonar el menú.
Página 21
5 Primeros pasos Navegue con la tecla '+' o '-' en el menú Función hasta que aparezca en la pantalla: Función Fecha / Hora Pulse la tecla 'P' para confirmar. Ê Indicara la hora actual. Con la tecla '+' o '-', elija entre las siguientes opciones de ajuste: Hora, minuto, segundo, día, mes, año.
6 Cargar el autoclave 6 Cargar el autoclave Preparación del material a esterilizar Antes de la esterilización, proceda siempre a una limpieza y desinfección adecuadas. Solo así podrá ga- rantizarse una posterior esterilización de los productos a esterilizar. También debe de tener en cuenta los materiales empleados, líquidos de limpieza y proceso de preparación que vaya a utilizar.
Coloque en la cámara de esterilización las bandejas o casetes siempre con sus respectivos soportes. Use bandejas perforadas, tales como las bandejas de MELAG. Solamente de esta manera podrá fluir el condensado. El uso de recipientes cerrados o semicerrados para los materiales a esterilizar ocasionará...
Página 24
Al apilar los contenedores de esterilización, tenga cuidado de que las perforaciones no estén tapadas. Consejo: Los contenedores de esterilización de MELAG cumplen con todos los requisitos de DIN EN 868-8 para una esterilización y secado exitosos. Están perforados en la tapa y el fondo y equipa- dos con filtros de papel desechables.
Página 25
Los patrones de carga especialmente para el sector dental se pueden encontrar en el sitio web de MELAG en el área de descarga, en www.melag.com, así como en el documento Instrucciones para el uso de soportes.
7 Esterilización 7 Esterilización Seleccionar programa Con la tecla de selección de programa 'P' puede elegir entre la posición inicial y el programa deseado. Seleccione el programa de esterilización dependiendo de si se el material esterilizado está embalado y de qué...
Entonces el comienza la secuencia del programa. Iniciar el programa AVISO No prestar atención al funcionamiento de los equipos eléctricos, incluidos estos autoclaves esta bajo su propio riesgo. ¡MELAG no asume ninguna responsabilidad por daños causados debido al funcionamiento sin supervisión!
7 Esterilización Si ha seleccionado un programa utilizando la tecla de selección de programa 'P', la pantalla mostrará, además del programa seleccionado, la temperatura de esterilización y si ese programa en particular es adecuado para material a esterilizar embalado o sin embalar. Programa universal 134 °C embalado Pulse la tecla 'S' para iniciar el programa.
7 Esterilización El programa ha finalizado Cuando el programa respectivo haya finalizado correctamente, la pantalla muestra el mensaje: Programa universal Ciclo O.K. Si en menú SETUP Función bajo Ultimo Nº Carga (Lote), la salida inmediata está activada des- pués de finalizar el programa, el registro del programa completado se envía a los medios de salida activa- dos después de abrir la puerta;...
7 Esterilización almacenamiento estéril. Por lo tanto, si es posible, siempre deje que los programas de esterilización con artículos embalados continúen hasta el final de la fase de secado. En un programa rápido, los instrumen- tos esterilizados sin embalaje se secan por efecto del calor residual tras ser extraídos del autoclave. Durante la fase de secado, el tiempo de secado transcurrido se muestra en la pantalla.
7 Esterilización Compruebe si el embalaje del material esterilizado presenta daños cuando lo saque del equipo. Si un embalaje está dañado, embale de nuevo el producto a esterilizar y vuelva a esterilizarlo. Almacenamiento material estéril La capacidad máxima de almacenamiento depende de las condiciones de empaquetado y almacenamien- to.
8 Protocolización 8 Protocolización Documentación de lotes La documentación de lotes es un justificante, el cual debemos obtener para asegurar que el programa realizado ha sido satisfactorio y que se han tomado las medidas necesarias y obligatorias para el asegu- ramiento de la calidad (MPBetreibV: Reglamento alemán para Explotadores de Productos Sanitarios).
8 Protocolización Medios de salida Tendrá la posibilidad de sacar los protocolos de programa realizados y archivados debidamente a través de los medios de salida que describimos a continuación: ▪ MELAflash CF-Card-Printer en CF-Card ▪ Ordenador, p. ej., con software MELAtrace/MELAview ▪...
Página 34
8 Protocolización Leer los registros de texto en el ordenador Puede usar el software MELAtrace / MELAview para leer los registros. Para registrar el ordenador en el autoclave, debe realizar la siguiente configuración una vez: Encienda el autoclave. Espere hasta que la pantalla muestre la configuración predeterminada. Elija el menú...
8 Protocolización Marque el editor y confirme "OK". Ê Luego podrá abrir archivos con esta extensión en el editor de Windows mediante doble clic. Alternativamente, puede abrir todos los registros de texto con el software de documentación MELAview (a partir de MELAview 3). Emitir registros inmediatamente de manera automática Registros de texto Si, inmediatamente después de finalizar un programa, desea emitir automáticamente el registro de texto...
IMPORTANTE Si no es posible emitir inmediatamente un registro, por ejemplo, porque el medio de salida activado no está conectado, aparece un mensaje de advertencia. MELAG recomienda que usted emplee la salida inmediata de los registros. Emisión posterior de registros Usted también tiene la opción de dar salida a los registros posteriormente y de forma independiente desde...
8 Protocolización Pulse sobre la tecla 'P' para iniciar la emisión del programa seleccionado. Una vez que se haya realizado la emisión, la pantalla muestra el mensaje: Salida. Ê Una vez que se haya realizado la emisión, la pantalla muestra el mensaje: Memorizados ciclos imprimir.
8 Protocolización Para salir del submenú después de borrar, pulse la tecla 'P'. La pantalla muestra el aviso Función: Salida Protocolo. Pulsando repetidamente la tecla 'S', se sale del menú por completo y se vuelve a la posición inicial de la pantalla. Leer protocolos correctamente Tipo de registro extensión de...
Página 39
8 Protocolización ENCABEZAMIENTO ---------------------------- Programa iniciado Fecha actual Hora al inicio del programa Número de lote diario Número de serie Temperatura de precalentamiento Conductividad del agua de alimentación VALORES DE LOS PASOS DEL PROGRAMA Fases del desarrollo del programa con los valores correspondientes de presión, temperatura y tiempo (en relación con el inicio del programa) RESUMEN...
9 Verificaciones de funcionamiento 9 Verificaciones de funcionamiento Prueba de funcionamiento automatico El parámetro de control electrónico de la interacción de los parámetros relacionados con la presión de la esterilización, la temperatura y el tiempo se controla constantemente de forma automática. El sistema de evaluación del proceso del autoclave compara los parámetros del proceso durante el programa entre sí...
9 Verificaciones de funcionamiento Test Bowie & Dick El Test Bowie & Dick sirve para demostrar la penetración de vapor de materiales porosos tales como textiles. Para el Test Bowie & Dick, los distribuidores especializados ofrecen diversos sistemas de prueba. Llevar a cabo la prueba de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de prueba. Test Bowie &...
9 Verificaciones de funcionamiento Verificar la temperatura de precalentamiento de la caldera Cuando está activado el precalentamiento, el autoclave precalienta la caldera fría o mantiene la tempera- tura entre dos esterilizaciones. De este modo se acortan los tiempos de programa y evitamos condensa- ciones para mejorar los resultados de secado.
10 Mantenimiento 10 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento Intervalo Medida Componente del equipo Semanal Comprobación de la suciedad, Cámara, incluido el sellado de la puerta y depósitos o posibles daños la superficie de obturación de la cámara, soporte para la carga Al cabo de 24 meses o Mantenimiento Según las indicaciones de mantenimiento...
Página 44
10 Mantenimiento Tanque de almacenamiento interno Cuando utilice el depósito de almacenamiento para el suministro de agua de alimentación, realice com- probaciones y limpiezas periódicas como sigue: Intervalo Durante cada llenado Compruebe el tanque de almacenamiento en busca de impurezas. Si es necesario, limpie el tanque de almacenamiento con un paño y agua de alimentación fresca antes de llenarlo.
10 Mantenimiento Evitar manchas Solo si limpia los instrumentos correctamente antes de la esterilización evitará que se desprendan resi- duos de la carga a esterilizar bajo la presión del vapor durante la esterilización. La suciedad disuelta pue- de obstruir los filtros, las boquillas y las válvulas del autoclave y depositarse como manchas y sedimentos en los instrumentos y en la caldera.
10 Mantenimiento Inserte la junta de la puerta en la ranura del panel de la puerta. IMPORTANTE ¡Al insertarla, asegúrese de que la superficie ancha de la junta esté orientada hacia la caldera! Solo si la junta de la puerta está correctamente insertada en la ranura, se garantiza un cierre correcto de la puerta y la estanquidad de la caldera.
Página 47
10 Mantenimiento Coloque el filtro estéril aplicando presión moderada y girando al mismo tiempo la boquilla de sujeción. Esterilizar filtro estéril Tire del filtro estéril girándolo y tirando de la boquilla de sujeción al mismo tiempo. Inserte una bandeja perforada en el autoclave y coloque el filtro estéril verticalmente en la bandeja.
10 Mantenimiento Limpiar el filtro en la caldera Suelte los dos tornillos de fijación de la tapa metálica en la cámara de esterilización, por ejemplo con una moneda, y retire la tapa metálica. Destornille en sentido antihorario el filtro "Retorno de condensado"...
11 Pausas de funcionamiento 11 Pausas de funcionamiento Frecuencia de esterilización No se requieren pausas entre cada uno de los programas. Después de la expiración o terminación del tiempo de secado y de la extracción de los artículos esterilizados de la cámara, puede volver a cargar in- mediatamente el autoclave y reiniciar un programa.
Si no encuentra el evento en la tabla a continuación, o si sus acciones no tienen éxito, comuníquese con su distribuidor o al servicio técnico autorizado de MELAG en su área. Mantenga a mano el número de se- rie de su dispositivo y una descripción detallada del error.
Si se utiliza una planta de tratamiento de agua de MELAG: El mensaje de advertencia aparece MELAdem 40/53/53 C: después de iniciar un programa. El Revisar la planta de tratamiento de agua, interruptor de caudal incorporado no si es necesario, abrir la entrada a la planta.
Página 52
'S'. Cambiar cartucho/ Conductividad ≥ 40 µS módulo Si se utiliza una planta de tratamiento de agua de MELAG: La resina de lecho mixto se ha MELAdem 40: agotado. Reemplace la resina de lecho mixto (n.º de art.
Página 53
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer Medio de salida no El autoclave es operado sin medio En el menú Salida Protocolo, está listo de emisión, pero se ha registrado un configure la opción Sin Transf de medio de emisión. Datos.
Página 54
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer Test de vacío no La tasa de fuga determinada Inspeccione la junta de la puerta y la exitoso durante el test de vacío excede el brida de la caldera para comprobar su valor máximo permitido de 1,3 mbar.
12 Fallos de funcionamiento Mensajes de error Evento Causas posibles Lo que puede hacer La junta de la puerta y/o la superficie de Compruebe si la junta de la puerta y la superficie de sellado en la cámara de esterilización sellado en la cámara de esterilización presentan están sucias o la junta de la puerta está...
Página 56
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer La protección contra Pulse de nuevo el botón de reajuste de la protección sobrecalentamiento se ha disparado. contra sobrecalentamiento situado en la parte anterior del autoclave, abajo a la derecha (detrás de la tapa).
Página 57
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer La protección contra Deje que el autoclave se enfríe durante sobrecalentamiento del cuerpo aproximadamente 2 minutos y reinicie el programa. calefactor de tubo se ha activado. IMPORTANTE: Este mensaje puede aparecer si un programa se ha reiniciado inmediatamente después de un error o interrupción.
Página 58
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer Se ha superado la máxima diferencia Haga inspeccionar la instalación del edificio (p. ej., de temperaturas permitida. fusibles automáticos), pruebe el autoclave en otra toma de corriente u otro circuito. Si vuelve a ocurrir, póngase en contacto con el servicio técnico / el técnico autorizado del distribuidor especializado.
Página 59
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer La presión de la cámara durante la Tenga en cuenta los volúmenes de carga máximos; esterilización cayó por debajo del valor Cargar el autoclave [} página 22]. Si es requerido. necesario, realice un test de vacío; ver Test de vacío [} página 40].
Página 60
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer La temperatura de esterilización en el Tenga en cuenta los volúmenes de carga máximos; sensor de temperatura 2 ha caído por Cargar el autoclave [} página 22]. Si es debajo del valor mínimo. necesario, realice un test de vacío;...
12 Fallos de funcionamiento Apertura de emergencia de la puerta en caso de fallo eléctrico ADVERTENCIA ¡El autoclave debe estar completamente despresurizado! El incumplimiento puede dar lugar a escaldaduras o lesiones graves. No debe haber vapor entre el filtro estéril y la parte posterior del autoclave. El pestillo de cierre corredizo debe ser fácil de operar.
12 Fallos de funcionamiento Reemplazar los fusibles del dispositivo Si se han disparado los fusibles del dispositivo, proceda de la siguiente manera: Apague el autoclave con el interruptor de alimentación y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Abra la puerta manualmente; ver Apertura de emergencia de la puerta en caso de fallo eléctrico [} página 61].
13 Datos técnicos 13 Datos técnicos Modelo del aparato Euroklav 23 VS+ Euroklav 29 VS+ Dimensiones del equipo 49 x 42,5 x 70 cm 49 x 42,5 x 62 cm (alto x ancho x prof) Peso en vacío 45 kg 42 kg 1)2) Peso operativo...
Página 64
13 Datos técnicos Modelo del aparato Euroklav 23 VS+ Euroklav 29 VS+ Conexión de aguas residuales Temperatura máxima del agua 70 °C Opcional: automático a través del drenaje unidireccional con el adaptador de MELAG para el desagüe del tanque.
14 Accesorios y piezas de repuesto 14 Accesorios y piezas de repuesto En su comercio especializado podrá adquirir todos los artículos mencionados, así como una lista de acce- sorios adicionales. Categoría Artículo Artículo n.° Euroklav Euroklav 23 VS+ 29 VS+ Prof.
Glosario Glosario Agua de alimentación lización está montado un esterilizador según DIN es necesaria para la generación de vapor de agua EN 13060 [ver también DIN EN 13060] para la esterilización; valores orientativos para la calidad del agua según la norma DIN EN 285 y Charge DIN EN 13060 –...
Página 67
Técnico autorizado del esterilizador durante el secado. Un técnico autorizado es una persona formada y autorizada por MELAG de un servicio de atención al cliente o de un distribuidor especializado. Los Macizo trabajos de reparación e instalación de los apara- sin cavidades o intersticios, sólido, denso, cerrado...
Página 68
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany Email: info@melag.com Web: www.melag.com Manual original Responsable del contenido: MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos de modificación Su distribuidor...