Página 1
¡ Estimada clienta, estimado cliente ! Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con la compra de este producto de MELAG. Somos una empresa familiar de capital privado que está enfocada desde su fundación en 1951 sobre los productos de higiene para las clínicas.
Índice de contenido Índice de contenido 1 Indicaciones generales ................................ 5 Símbolos usado en el documento............................ 5 Reglas de distinción ................................ 5 Eliminación................................... 5 2 Seguridad .................................... 6 3 Descripción de prestaciones .............................. 8 Uso previsto .................................. 8 Procedimiento de esterilización ............................ 8 Tipo de alimentación de agua .............................. 8 Dispositivos de seguridad .............................. 8 Características de los programas de esterilización...................... 9 Procesos del programa .............................. 10...
Página 4
Índice de contenido Mostrar memoria de protocolos ............................ 37 Borrar protocolos en la memoria de protocolos interna ..................... 38 Leer protocolos correctamente ............................ 38 9 Pruebas de funcionamiento .............................. 40 Prueba de funcionamiento automatico.......................... 40 Prueba de funcionamiento manual ............................ 40 Pruebas relacionadas con los lotes ........................... 40 Test de vacío.................................. 40 Test Bowie & Dick ................................ 41 Controlar la calidad del agua de alimentación ........................ 41...
Eliminación Los dispositivos MELAG son sinónimo de máxima calidad y larga vida útil. Cuando, al cabo de un cierto número de años de servicio, desee poner definitivamente fuera de servicio su equipo MELAG, también podrá hacerlo en Berlín siguiendo las instrucciones de eliminación del equipo prescritas. Para ello, pónga- se en contacto con su distribuidor.
Verifique después de desempacar que el equipo no presente daños de transporte. Solo permita que el equipo sea montado, instalado y puesto en servicio por personas autorizadas por MELAG. Las conexiones eléctricas y conexiones para agua de alimentación y agua residual deben de ser reali- zadas por un técnico especialista.
Página 7
Asegúrese de que el mantenimiento del equipo sea realizado solamente por técnicos autorizados. Cumpla con los intervalos de mantenimiento previstos. Al reemplazar las piezas de repuesto, solo se pueden usar piezas de repuesto originales de MELAG. Reparación No abra nunca la carcasa del equipo. La apertura y reparación incorrecta de esta puede afectar a la seguridad eléctrica y ser un peligro para el usuario.
3 Descripción de prestaciones 3 Descripción de prestaciones Uso previsto Este autoclave está previsto para su uso en el área médica, por ejemplo, en consultas clínicas generales y odontológicas. Según la norma EN 13060 este autoclave es un esterilizador de vapor con ciclos de tipo B.
3 Descripción de prestaciones El autoclave funciona con un control electrónico de parámetros. El autoclave optimiza así el tiempo total de funcionamiento de un programa dependiendo de la carga. Mecanismo de la puerta El autoclave comprueba en todo momento la presión y la temperatura de la cámara de esterilización y no permite que la puerta se abra si hay sobrepresión.
3 Descripción de prestaciones Procesos del programa Programa regular de esterilización Un programa se ejecuta en tres fases: la fases de purga de aire, la fase de esterilización y la fase de secado. Después de iniciar un programa, se puede observar la ejecución del programa en la pantalla. Se muestran la temperatura y la presión de la cámara, así...
3 Descripción de prestaciones Vista general del programa Menú PRINCIPAL Posición inicial Función (ver página siguiente) Presionar 1 vez hh:mm:ss Presione simultáneamente para acceder AIN6: Conductividad 0,00 bar 89°C al menú SETUP [configuración] 10 µS/cm soltar Seleccione manteniendo presionada la tecla '-' presionar 2 veces Desbloquear la puerta con la tecla '+'...
Página 12
Menú SETUP Función: hh:mm:ss Posición inicial 0,00 bar 89°C Presionar ambas teclas simultáneamente sin medio de emisión MELAprint Menú SETUP MELAflash Válido sólo para Vacuklav 23 B+/31 B+, Euroklav S+/VS+, Vacuvet 23 B+, Función: Datos gráficos MELAnet (MELAnet Box) DAC Professional Ordenador Válido sólo para Euroklav S+/VS+ Módem...
4 Descripción del equipo 4 Descripción del equipo Volumen de entrega Controle por favor el volumen de suministro antes de instalar y enchufar el equipo. Volumen de suministro estándar ▪ Vacuklav 23 B+ o Vacuklav 31 B+ ▪ Manual de uso ▪...
4 Descripción del equipo Vistas del equipo Frontal Panel de mandos e indicaciones Puerta, abre girando hacia la izquierda Pestillo de cierre corredizo Interruptor de red Pata delantera (regulables) Vista posterior Tapa del tanque Ranura para ampliación opcional con la combinación de fusibles EN 1717 Válvula de seguridad Filtro estéril...
4 Descripción del equipo Vista interior Cámara de esterilización Pasador de bloqueo de la puerta Superficie de sellado de la cámara 2 fusibles del equipo Puerto serie de datos e impresora (RS232) Conexión para vaciar tanque de almacenamiento interno - agua de alimentación Conexión para vaciar tanque de almacenamiento interno - agua...
Página 16
4 Descripción del equipo Este manual de uso contiene importantes indicaciones de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones y daños en el equipo. Por favor lea atentamente este manual de uso antes de poner el equipo en funcionamiento.
4 Descripción del equipo Panel de mando El panel de mando consta de una pantalla LC alfanumérica de dos líneas y cuatro teclas de membrana. 14:27:12 0,02bar 25 °C Pantalla LC de dos líneas para ver el estado del programa y los parámetros Hora (h:min:s) Presión de la cámara (bar) y temperatura (del vapor) (°C) Pulsadores '-' y '+'...
Protocolo de instalación y montaje Como prueba de una correcta colocación, instalación y puesta en marcha, su distribuidor deberá rellenar el protocolo de colocación y deberá enviar una copia a MELAG para poder atender el equipo en garantía. Suministro de agua de alimentación Para la esterilización con vapor es obligatorio el uso de agua destilada o desmineralizada, la denominada...
5 Primeros pasos Conexión de aguas residuales Las aguas residuales pueden ser recolectadas en el tanque de almacenamiento interno en el lado de las aguas residuales (izquierda) y vaciadas manualmente o drenadas automáticamente a través del drenaje unidireccional. Para conectar el autoclave a las aguas residuales, se puede solicitar un adaptador para el desagüe del tanque.
Página 20
5 Primeros pasos Por ejemplo, para ajustar el parámetro de la hora, presione la tecla 'P' para confirmar. Ê El valor actual se parpadea en la pantalla. Con las teclas '+' y '-' puede aumentar o disminuir los valores. Para memorizar el valor, confirme con la tecla 'P'. Ê...
MELAcontrol Helix/ MELAcontrol Pro (v. a.). Es posible usar otro sistema de comprobación según EN 867-5. Debido a la gran cantidad de sistemas de comprobación disponibles, MELAG no puede proporcionar asistencia técnica si se usa un sistema diferente. IMPORTANTE Documente los resultados de las pruebas.
7 Esterilización 7 Esterilización Preparación del material a esterilizar Antes de la esterilización, lleve siempre a cabo una limpieza y desinfección adecuadas. Solo así podrá ga- rantizarse una posterior esterilización de la carga. También debe de tener en cuenta los materiales em- pleados, líquidos de limpieza y proceso de preparación que vaya a utilizar.
Contenedor de esterilización Contenedor de esterilización Use bandejas perforadas, tales como las bandejas de MELAG. Solamente de esta manera podrá fluir el condensado. Los recipientes cerrados o semicerrados para los materiales a esterilizar ocasionan un secado deficiente. El uso de rellenos de papel en la bandeja podría conducir a resultados de secado deficientes.
Al apilar los contenedores de esterilización, tenga cuidado de que las perforaciones no estén tapadas. Consejo: Los contenedores de esterilización de MELAG cumplen con todos los requisitos de EN 868-8 para una esterilización y secado exitosos. Están perforados en la tapa y el fondo y equipados con filtros de papel desechables.
[} página 66]. Los patrones de carga especialmente para el sector dental se pueden encontrar en el sitio web de MELAG en el área de descarga, en www.melag.com, así como en el documento "Manual de uso: Acceso- rios para autoclaves pequeños". Seleccionar programa Con la tecla de selección de programa 'P' puede elegir entre la posición inicial y el programa deseado.
IMPORTANTE Para el precalentamiento automático, el autoclave debe permanecer encendido. MELAG recomienda activar el precalentamiento automático. Para cambiar el valor, haga lo siguiente: Seleccione el menú Función pulsando simultáneamente las teclas '+' y '-' hasta que aparezca la pantalla Función: Ultimo Nº...
AVISO No prestar atención al funcionamiento de los equipos eléctricos, incluidos estos autoclaves esta bajo su propio riesgo. ¡MELAG no asume ninguna responsabilidad por daños causados debido al funcionamiento sin supervisión! Si ha seleccionado un programa utilizando la tecla de selección de programa 'P', la pantalla mostrará, además del programa seleccionado, la temperatura de esterilización y si ese programa en particular es...
7 Esterilización Fase de esterilización En la pantalla, puede ver si la fase de esterilización se ha completado correctamente. El tiempo restante de la fase de esterilización se muestra en alternancia con la especificación de la presión y la temperatura. Esterilizar aun 2 min, 12 s Fase de secado...
7 Esterilización Interrupción del programa antes del inicio del secado ADVERTENCIA Peligro de infección por interrupción prematura del programa. Si un programa se interrumpe antes de la fase de secado, la carga no estará esterilizada. Esto pondrá en peligro la salud de sus pacientes y del equipo de la clínica. Si es necesario, vuelva a empaquetar la carga.
7 Esterilización Para interrumpir un programa durante la fase de secado, siga el procedimiento siguiente: Pulse la tecla 'S'. IMPORTANTE La pregunta aparecerá aproximadamente durante unos cinco segundos en la pantalla. Si no se pulsa la tecla 'S' repetidamente, el programa continuará con el funcionamiento normal.
7 Esterilización Almacenamiento material estéril La capacidad máxima de almacenamiento depende de las condiciones de empaquetado y almacenamien- to. Tenga en cuenta los requisitos reglamentarios para la duración del almacenamiento de los objetos es- terilizados (en Alemania, p. ej., DIN 58953, parte 8 o las directrices de la DGSV), así como los siguientes criterios: Conserve la máxima duración del almacenamiento dependiendo del tipo del embalaje.
8 Protocolización 8 Protocolización Documentación de lotes La documentación de lotes es un justificante, el cual debemos obtener para asegurar que el programa realizado ha sido satisfactorio y que se han tomado las medidas necesarias y obligatorias para el asegu- ramiento de la calidad.
8 Protocolización Medios de salida Tendrá la posibilidad de sacar los protocolos de programa realizados y archivados debidamente a través de los medios de salida que describimos a continuación: ▪ MELAflash CF-Card-Printer en CF-Card ▪ Ordenador, p. ej., con software MELAtrace/MELAview (opcionalmente con MELAnet Box) ▪...
Página 34
8 Protocolización Leer los protocolos de texto en el ordenador Puede usar el software MELAtrace/MELAview para leer los protocolos. Para registrar el ordenador en el autoclave, debe realizar la siguiente configuración una vez: Encienda el autoclave. Espere hasta que la pantalla muestre la configuración predeterminada. Elija el menú...
8 Protocolización Marque el editor y confirme "OK". Ê Luego podrá abrir archivos con esta extensión en el editor de Windows mediante doble clic. Alternativamente, puede abrir todos los protocolos de texto con el software de documentación MELAtrace/ MELAview (a partir de MELAview 3). Emitir protocolos inmediatamente de manera automática Protocolos de texto Si, inmediatamente después de finalizar un programa, desea emitir automáticamente el protocolo de texto...
8 Protocolización IMPORTANTE Si no es posible emitir inmediatamente un protocolo, por ejemplo, porque el medio de salida activado no está conectado, aparece una advertencia. MELAG recomienda que emplee la salida inmediata de los protocolos. Protocolos gráficos Tenga en cuenta lo siguiente para la emisión del protocolo inmediatamente después de finalizar un pro- grama: En menú...
8 Protocolización Emitir todos los protocolos guardados Con el fin de posteriormente de sacar todos los protocolos guardados, haga lo siguiente: Seleccione menú SETUP Función pulsando simultáneamente las teclas '+' y '-'. La pantalla muestra el aviso Función: Ultimo Nº Carga (Lote) Navegue con la tecla '+' o '-' hasta la visualización de la pantalla: Función: Salida Protocolo y pulse la tecla 'P'.
8 Protocolización Borrar protocolos en la memoria de protocolos interna Por ejemplo, para descartar el mensaje de advertencia Memoria Protoc. completa cuando se esta- blece la opción Salida Inmediata NO, puede eliminar manualmente los protocolos guardados. En el siguiente ejemplo podrá visualizar el procedimiento a seguir para eliminar todos los protocolos memoriza- dos.
Página 39
8 Protocolización Ejemplo de un protocolo de texto de un programa completado correctamente 31B+_ES.DEM ---------------------------------------------------------- --------------------------------------- MELAG Vacuklav 31-B Tipo de dispositivo --------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Programa : Programa Universal programa iniciado 134°C embalado fecha actual Fecha : 29.08.2018 Hora : 13:41:01...
9 Pruebas de funcionamiento 9 Pruebas de funcionamiento Prueba de funcionamiento automatico El parámetro de control electrónico de la interacción de los parámetros relacionados con la presión de la esterilización, la temperatura y el tiempo se controla constantemente de forma automática. El sistema de evaluación del proceso del autoclave compara los parámetros del proceso durante el programa entre sí...
9 Pruebas de funcionamiento IMPORTANTE Si tiene conectada una impresora de protocolos o cualquier otro medio de salida con el ajuste Salida Inmediata SI saldrá el protocolo terminado. Test Bowie & Dick El Test Bowie & Dick sirve para demostrar la penetración de vapor de materiales porosos tales como texti- les.
9 Pruebas de funcionamiento Verificar la temperatura de precalentamiento de la cámara Pulse dos veces la tecla '-' 2x, brevemente la primera vez y manteniéndola pulsada la segunda vez. AIN4: Temp. precal. 120°C Ê La pantalla pasa de la conductividad a la temperatura de precalentamiento de la cámara.
Para conservar el valor de su dispositivo y evitar suciedades y depósitos persistentes, MELAG recomien- da limpiar las superficies una vez a la semana (p. ej., con el juego de limpieza de calderas MELAG). Limpieza de la cámara de esterilización, la superficie de obturación de la cámara, el soporte y las...
10 Mantenimiento Piezas de la carcasa Limpie las piezas de la carcasa con limpiadores líquidos neutros o alcohol desnaturalizado. Tanque de almacenamiento interno Cuando utilice el depósito de almacenamiento para el suministro de agua de alimentación, realice com- probaciones y limpiezas periódicas. Intervalo Medida cada vez que se llena...
10 Mantenimiento Evitar manchas Solo si limpia los instrumentos correctamente antes de la esterilización evitará que se desprendan resi- duos de la carga a esterilizar bajo la presión del vapor durante la esterilización. La suciedad disuelta pue- de obstruir los filtros, las boquillas y las válvulas del dispositivo y depositarse como manchas y sedimen- tos en los instrumentos y en la cámara de esterilización.
10 Mantenimiento Inserte la junta de la puerta en la ranura del panel de la puerta. IMPORTANTE ¡Al insertarla, asegúrese de que la superficie ancha de la junta esté orientada hacia la cámara de esterilización! Solo si la junta de la puerta está correctamente insertada en la ranura, se garantiza un cierre correcto de la puerta y la estanquidad de la cámara de esterilización.
10 Mantenimiento Coloque el filtro estéril aplicando presión moderada y girando al mismo tiempo la boquilla de sujeción. Esterilizar filtro estéril Tire del filtro estéril girándolo y tirando de la boquilla de sujeción al mismo tiempo. Inserte una bandeja perforada en el autoclave y coloque el filtro estéril verticalmente en la bandeja.
10 Mantenimiento Limpiar el filtro en la cámara Destornille en sentido antihorario el filtro retorno de condensado (pos. a) y el filtro de la caldera (pos. b) sacándolos de la abertura. Para destornillar el filtro de la caldera (pos. b), utilice la llave para el filtro de la caldera incluida (pos. c).
11 Pausas de funcionamiento 11 Pausas de funcionamiento Frecuencia de esterilización No se requieren pausas entre cada uno de los programas. Después de la expiración o terminación del tiempo de secado y de la extracción de los artículos esterilizados de la cámara, puede volver a cargar inmediatamente el autoclave y reiniciar un programa.
11 Pausas de funcionamiento Transporte Transporte dentro de la consulta AVISO En caso de incumplimiento, pueden producirse daños en el dispositivo y errores. Al transportarlo dentro de una sala o consulta, tenga en cuenta lo siguiente: Vacíe el lado de alimentación y de aguas residuales del tanque de almacenamiento interno, ver Tanque de almacenamiento interno [} página 44].
Si no encuentra el evento en la tabla a continuación, o si sus acciones no tienen éxito, comuníquese con su distribuidor o al servicio técnico autorizado de MELAG en su área. Mantenga a mano el número de se- rie de su dispositivo y una descripción detallada de la advertencia.
12 Fallos de funcionamiento Mensajes de aviso Evento Causas posibles Lo que puede hacer Sin mensaje en la El suministro eléctrico es Verifique que la clavija de alimentación pantalla insuficiente. esté correctamente insertada en la toma de corriente. Revise la tensión de alimentación. Si es necesario, reemplace los fusibles del dispositivo en la parte frontal inferior del autoclave, ver...
Si se utiliza un sistema de tratamiento de agua de MELAG: La advertencia aparece después de MELAdem 40/53/53 C: iniciar un programa. El interruptor de Compruebe el sistema de tratamiento de caudal incorporado no se cierra.
Página 54
'S'. Cambiar cartucho/ Conductividad ≥ 40 µS/cm módulo Si se utiliza un sistema de tratamiento de agua de MELAG: La resina de lecho mixto se ha MELAdem 40/53/53 C: agotado. Reemplace la resina de lecho mixto (n.º de art.
Página 55
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer Medio de salida no El autoclave es operado sin medio En el menú Salida Protocolo, está listo de emisión, pero se ha registrado un configure la opción Sin Transf de medio de emisión. Datos.
Página 56
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer Test realizado sin La tasa de fuga determinado por el Inspeccione la junta de la puerta y la éxito Tasa de fuga: test de vacío se encuentra por brida de la cámara de esterilización encima del valor máximo permisible para comprobar su limpieza y, si es de 1,3 mbar.
12 Fallos de funcionamiento Mensajes de fallo Evento Causas posibles Lo que puede hacer La junta de la puerta y/o la superficie de Compruebe si la junta de la puerta y la superficie de sellado de la cámara están sucias o la sellado de la cámara presentan contaminación y junta de la puerta está...
Página 58
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer El autoclave está sobrecargado. Tenga en cuenta los volúmenes de carga máximos, Cargar el autoclave [} página 23]. La inclinación del autoclave es Verifique la inclinación del autoclave hacia atrás. demasiado ligera. Solo con suficiente inclinación, el condensado puede fluir completamente hacia atrás y salir de la cámara de esterilización.
Página 59
(parte delantera inferior del tanque) va- rias veces hacia arriba y hacia abajo para des- bloquearlo. Si se utiliza un sistema de tratamiento de agua de MELAG: Después de la primera puesta en Confirme el mensaje de fallo e inicie el programa marcha o después de un cambio del...
Página 60
(derecho) y llénelo con agua de la calidad adecuada (EN 13060, Anexo C). Si se utiliza un sistema de tratamiento de agua de MELAG: MELAdem 40: MELAdem 40/53/53 C: El cartucho de resina de lecho mixto se Sustituya el cartucho de resina de lecho mixto de ha agotado.
Página 61
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer El autoclave fue apagado con el El filtro estéril debe ser reemplazado o esterilizado interruptor de alimentación durante la de la siguiente manera: ejecución de un programa. Retire el filtro estéril de la pared posterior del autoclave y esterilícelo sin más carga en ...
Página 62
12 Fallos de funcionamiento Evento Causas posibles Lo que puede hacer No hay suficiente agua de alimentación Verifique el nivel del agua de alimentación en el lado en el lado del agua de alimentación del agua de alimentación (derecha) y rellene con (derecha).
12 Fallos de funcionamiento Apertura de emergencia de la puerta en caso de fallo eléctrico ADVERTENCIA ¡El autoclave debe estar completamente despresurizado! El incumplimiento puede dar lugar a escaldaduras o lesiones graves. No debe haber vapor entre el filtro estéril y la parte posterior del autoclave. El pestillo de cierre corredizo debe ser fácil de operar.
12 Fallos de funcionamiento Reemplazar los fusibles del dispositivo Si se han fundido los fusibles del dispositivo, proceda de la siguiente manera: Apague el autoclave con el interruptor de alimentación y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Abra la puerta manualmente, ver Apertura de emergencia de la puerta en caso de fallo eléctrico [} página 63].
Opcional si se utiliza un sistema de tratamiento de agua El Programa Priones con carga completa porosa. Opcional: automático a través del drenaje unidireccional con el adaptador de MELAG para el desagüe del tanque...
14 Accesorios y piezas de repuesto 14 Accesorios y piezas de repuesto En su comercio especializado podrá adquirir todos los artículos mencionados, así como una lista de acce- sorios adicionales. Categoría Artículo Art. n.° Profundi- Profundi- dad de la dad de la cámara cámara 45 cm...
Glosario Glosario Agua de alimentación Condensado es necesaria para la generación de vapor de agua Un líquido (por ejemplo agua), que se forma al en- para la esterilización; valores orientativos para la friarse desde el estado vapor y de ese modo se calidad del agua según la norma EN 285 y separa EN 13060 –...
Página 68
Un técnico autorizado es una persona formada y te contenido: ciencia de instrumentos, conocimien- autorizada por MELAG de un servicio de atención tos de higiene y microbiología, evaluación de ries- al cliente o de un distribuidor especializado. Los gos y clasificación de dispositivos médicos y repro-...
Página 69
Glosario Test Bowie & Dick Prueba de penetración de vapor con paquete de prueba estándar; está descrito en EN 285; la prue- ba está reconocida en la esterilización de grandes cantidades Tiempo de calentamiento Tiempo que necesita el autoclave después de en- cenderse o después de iniciar un programa para calentar el generador de vapor, antes de que co- mience el proceso de esterilización;...
Página 70
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Geneststraße 6-10 10829 Berlin Germany Email: info@melag.com Web: www.melag.com Manual original Responsable del contenido: MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG Reservados todos los derechos de modificación Su distribuidor...