Descargar Imprimir esta página

Sevylor MINNESOTA Manual De Utilización página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
AILERON AMOVIBLE
L'utilisation de l'aileron est recommandée pour une pratique en eau profonde (lac, mer...) où il permet le maintien du
kayak en ligne droite. Il n'est pas recommandé de monter l'aileron pour une pratique en eau peu profonde ou en eau vive.
L'utilisation de l'aileron détériorerait le fond du kayak en eau peu profonde et réduirait la maniabilité en eau vive. La forme
avant et arrière de ce kayak a été conç ue pour permettre son bon comportement sans aileron. Vous pouvez ajouter cette
quille avant ou après le gonflage des chambres. Pour la fixer, faites-la glisser dans la fente présente sous le kayak. Une
fois la quille en place, bloquez-la à l'aide de la goupille de verrouillage (voir page 6).
SIÈGES BAQUETS SUSPENDUS GONFLABLES ET RÉGLABLES
Le siège baquet suspendu se règle pour s'adapter à vos besoins. Pour choisir l'emplacement de vos sièges, déterminez
le nombre de personnes qui monteront dans le kayak puis utilisez la SEATOGRAPHY™ (voir les images pages 3 et 4)
imprimée sur les chambres du fond et des côtés. Remarque : le siège pour enfant a une assise et des sangles plus
courtes que celles des deux sièges pour adulte fournis.
Installation des sièges dans SEVYSPENSION™™:
1. Une fois votre kayak gonflé, choisissez les emplacements appropriés pour vos sièges en vous référant aux
graphiques de la SEATOGRAPHY™ (S1).
2. Accrochez les crochets d'assise du siège dans la sangle SEVYSPENSION™ (S2-S5).
a) Vous aurez éventuellement à forcer légèrement pour insérer le siège entre les chambres latérales lorsque
toutes les chambres sont gonflées.
3. Accrochez les crochets du dossier du siège dans n'importe quelle boucle faisant face au crochet le plus en avant
(S6-S8). La boucle sera différente en fonction de l'utilisateur et il sera facile d'en changer pendant l'utilisation du
kayak.
SYSTEME DE DRAINAGE
Votre kayak est équipé d'un système de drainage situé à l'arrière. Il est constitué d'un orifice avec bouchon ; ceci permet,
lors d'une utilisation en rivière calme, de ne pas avoir le bas du corps mouillé. Il peut être un peu difficile d'insérer le
bouchon dans un orifice de drainage. Un ajustage étroit permet en fait de maintenir le bouchon en place avant de le
retirer pour une utilisation du kayak en eaux vives par exemple.
Le fond auto-videur offre un avantage considérable en eaux vives tout particulièrement : il permet d'évacuer rapidement
l'eau qui se trouve à l'intérieur du kayak et d'améliorer ainsi ses performances ; il ajoute encore à la sécurité du produit
car un kayak rempli d'eau est difficile à manœuvrer.
N.B. Avant de gonfler votre kayak, vous pouvez soit fermer le (les) orifice(s) de drainage pour rester au sec, soit l' ouvrir
pour permettre à l'eau de s'évacuer.
UTILISATION
 ATTENTION AUX VENTS ET AUX COURANTS DE REFLUX !
 Prener connaissance de la réglementation locale et des dangers liés à ce sport et aux activités nautiques.
 Se renseigner auprès des autorités locales sur votre zone de navigation, les marées et les courants.
 Inspecter le produit minutieusement avant de vous en servir.
 Une mauvaise répartition des charges embarquées peut déstabiliser votre kayak et provoquer une perte de
contrôle.
 Ne présumer ni de vos forces, ni de votre endurance, ni de vos compétences.
 Ne sous-estimer jamais les forces de la nature.
 Porter toujours un gilet de sauvetage homologué.
 Ne dépasser jamais le nombre autorisé de personnes à bord, ni la charge maximale.
 Eviter tout contact des chambres à air avec des objets tranchants et liquides corrosifs (ex. l'acide).
 Ce produit est fourni avec un sac de transport. Garder-le hors de portée des enfants : danger de suffocation !
 Ne doit pas être remorqué à un bateau ou tout autre véhicule.
ENTRETIEN : DÉGONFLAGE – NETTOYAGE - PLIAGE – STOCKAGE
1. Retirer les avirons/pagaies et autres accessoires.
2. Pour dégonfler, dévisser le corps des valves et retirer le capuchon des autres valves.
3. Après chaque utilisation, nettoyer et inspecter le produit et ses accessoires. Rince-le minutieusement de manière à
enlever tous les résidus salins après une utilisation en mer. Utiliser une eau savonneuse, pas de détergent ni de
produit à base de silicone. S'assurer que le produit est bien sec avant de l'entreposer.
ATTENTION !
13
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ottawa