TABLE OF CONTENTS W E LC O M E TO O U R B R A N D The story of Carl F. Bucherer began in 1888 in its exuber- ant, exquisite hometown of Lucerne. The unique talent of its...
Página 3
START THE WATCH SET TIME Start / stop chronograph For the Patravi ChronoDate with its exquisite automatic The movement is wound by the motion of the In order for the date to properly move at movement, the watchmakers of this traditional business in wrist when worn.
SET THE DATE MEASURE TIME (CHRONOGRAPH) CLEANING AND MAINTENANCE WATER RESISTANCE The chronograph can be used to measure time A watch tested to 5 atm (50 m) may be worn CLEANING intervals for up to 1 hour exactly to 1/ 8 sec- To clean the outer surface of the watch, wipe while bathing, showering or swimming (such ond.
Página 5
GUARANTEE ADDITIONAL WATCH MODELS Your Carl F. Bucherer watch was made with You can find the Carl F. Bucherer collection great care by the most competent watchmak- and information about all the watch lines at ers using the strictest quality guidelines.
Página 6
IHRE UHR UHR IN GANG SETZEN UHRZEIT EINSTELLEN Chronograph Start / Stopp Für die Patravi ChronoDate mit exquisitem Automatikwerk Das Werk zieht sich beim Tragen durch die Der Stundenzeiger muss bewusst gemäss der haben die Uhrmacher des Luzerner Traditionsunternehmens eine...
DATUM EINSTELLEN ZEIT MESSEN (CHRONOGRAPH) PFLEGE UND WARTUNG WASSERDICHTHEIT Mit dem Chronographen können Zeitintervalle Eine mit 5 atm (50 m) geprüfte Uhr darf beim PFLEGE von maximal 1 Stunde auf die Achtelsekunde Die Uhr zur Oberflächenreinigung sanft mit Baden, Duschen und Schwimmen (z.B. im genau gestoppt werden.
Página 8
GARANTIE WEITERE UHRENMODELLE Ihre Carl F. Bucherer wurde mit grösster Die Kollektion von Carl F. Bucherer sowie Sorgfalt und gemäss strengsten Qualitäts- Informationen zu allen Uhrenlinien finden Sie richtlinien durch unsere Uhrmacher herge- auf der Website www.carl-f-bucherer.com. Das stellt. Sollte dennoch ein Material- oder Magazin «1888 by Carl F.
Página 9
VOTRE MONTRE DÉMARRER LA MONTRE RÉGLER L’HEURE Démarrage / Arrêt du chronographe Pour la Patravi ChronoDate au calibre automatique raffiné, Les montres à remontage automatique se Afin que la date change véritablement à les horlogers de l’entreprise traditionnelle de Lucerne ont remontent automatiquement lorsqu’on les porte...
RÉGLER LA DATE MESURE DU TEMPS (CHRONOGRAPHE) ENTRETIEN ET MAINTENANCE ÉTANCHÉITÉ Le chronographe peut être utilisé pour arrêter Une montre testée à 5 atm (50 m) peut être ENTRETIEN des intervalles de temps allant jusqu’à 1 heure Pour nettoyer la surface externe de la montre, portée dans un bain, une douche ou en cas de à...
Página 11
à votre domicile. lorsque le certificat de garantie a été dûment rempli par un revendeur officiel de Carl F. Bucherer lors de l’achat de la montre. En cas de dommage, veuillez contacter un revendeur officiel de Carl F. Bucherer ou un centre de services agréé...
AVVIO DELL’OROLOGIO IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO Cronografo start / stop Per il Patravi ChronoDate con il suo squisito movimento auto- Quando l’orologio viene indossato, il suo Affinché la data cambi correttamente alla matico, i produttori di orologi di questa attività tradizionale di...
Página 13
IMPOSTARE LA DATA MISURAZIONE DEL TEMPO (CRONOGRAFO) PULIZIA E MANUTENZIONE IMPERMEABILITÀ Il cronografo può essere usato per arrestare Un orologio testato a 5 atm (50 m) può essere PULIZIA intervalli temporali esattamente di 1/ 8 secondi, Strofinare l’orologio delicatamente con un indossato durante il bagno, la doccia o il nuoto fino al massimo a 1 ora.
Página 14
GARANZIA ULTERIORI MODELLI DI OROLOGI Il Suo orologio Carl F. Bucherer è stato fab- Al sito www.carl-f-bucherer.com è possibile tro- bricato dai nostri orologiai con la massima vare la collezione Carl F. Bucherer e informa- accuratezza e nel rispetto delle più rigorose zioni su tutte le linee di orologi.
Página 15
INICIAR EL RELOJ AJUSTAR LA HORA Iniciar / detener el cronógrafo En el caso del Patravi ChronoDate con su exquisito movimiento El movimiento de cuerda se produce por el Para mover la fecha adecuadamente al automático, los relojeros de este negocio tradicional en Lucerna movimiento de la muñeca al llevar puesto...
AJUSTAR LA FECHA MEDIR EL TIEMPO (CRONÓGRAFO) LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RESISTENCIA AL AGUA El cronógrafo puede utilizarse para detener Un reloj sometido a una prueba de 5 atm LIMPIEZA intervalos de tiempo de hasta 1 hora con una Frotar la superficie del reloj suavemente con (50 m) puede llevarse puesto mientras se baña, precisión de 1 / 8 segundos.
Página 17
GARANTÍA MODELOS DE RELOJ ADICIONALES Su reloj Carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de máximo esmero por nuestros relojeros utilizan- Carl F. Bucherer sobre todas las líneas de reloj do las más estrictas pautas de calidad. No obs- en www.carl-f-bucherer.com.
Página 27
حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط تعتمد آلية احلركة يف دوراهنا عىل حركة الساعد عند ارتداء الساعة. ويف Patravi ChronoDate فقد توصل صانعوا الساعات يف هذه الرشكة التقليدية التي تقع يف لورسن إىل نوع ). (مساءا...
Página 28
)قياس الوقت (الساعة الرياضية اضبط التاريخ مقاومة املاء التنظيف والصيانة يمكن استخدام الساعة الرياضية يف إيقاف الفواصل الزمنية ملدة يمكن ارتدائها أثناء االستحامم ساعة خمتربة عىل التنظيف atm 5 m 50 تصل إىل 1 ساعة عىل 8/1 ثانية بالضبط. ويمكن قراءة الوقت أو...
Página 29
الضامن يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة ساعة Carl F. Bucherer Carl F. Bucherer واحلصول عىل معلومات عن كل خطوط الساعات من املوقع من قبل صناع الساعات التابعني لنا مع االلتزام بأكثر رشوط . من خالل هذا...
Página 30
ВАШИ ЧАСЫ НАЧАЛО РАБОТЫ ЧАСОВ НАСТРОЙКА ВРЕМЕНИ Запуск / останов хронографа Создав часы Patravi ChronoDate с усовершенствованным Подзавод часов происходит за счет движения Для правильной смены даты в полночь механизмом, имеющим автоподзавод, следующие традициям запястья, когда они надеты на руку. Если...
НАСТРОЙКА ДАТЫ ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ (ХРОНОГРАФ) ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Хронограф можно использовать для фиксации Обслуживание Часы, прошедшие испытания под давлением интервалов времени до 1 часа с точностью Для очистки поверхностей часы необходимо в 5 атмосфер (на глубине 50 м), можно не до...
Página 32
Ваших часов, соблюдая самые строгие требо- сайте www.carl-f-bucherer.com. Там можно вания качества. Однако на случай обнару- получить журнал «1888 by Carl F. Bucherer», в жения дефекта в материалах или сборке котором описываются новинки, технические компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю...
Página 33
Visit our website for a list with the addresses 您可在我們網頁上找到我們的售後服務中心的地 of our service center. 址清單。 Eine Liste mit den Adressen unserer 售后服务中心地址列表, 请见我们的网页。 Servicecenter finden Sie auf unserer Website. サービスセンターの所在地の一覧は、 ホームペー ジをご覧ください。 Visitez notre site Web pour obtenir une liste complète des adresses de nos centres de service.
Página 34
C A R L F. B U C H E R E R Bucherer AG Langensandstrasse 27 | CH-6002 Lucerne T +41 41 369 70 70 carl-f-bucherer.com...