TABLE OF CONTENTS W E LC O M E TO O U R B R A N D The story of Carl F. Bucherer began in 1888 in its exuber- ant, exquisite hometown of Lucerne. The unique talent of its...
Página 3
The changing optics of the dial to be wound manually. time. successfully transition in the stainless steel case. The Day of the week Manero PowerReserve skilfully combines classic and modern Big date components in its design and its technology. Crown Rotate the crown clock-...
SET DATE / DAY SECURE THE CROWN CLEANING AND MAINTENANCE WATER RESISTANCE A watch tested to 3 atm (30 m) is resistant to WARNING IMPORTANT CLEANING It is not recommended to use the quick set To ensure water resistance, the crown must To clean the outer surface of the watch, wipe sweat, drops of water and rain.
Página 5
GUARANTEE ADDITIONAL WATCH MODELS Your Carl F. Bucherer watch was made with You can find the Carl F. Bucherer collection great care by the most competent watchmak- and information about all the watch lines at ers using the strictest quality guidelines.
CFB A1011 mit peripherem Rotor und integrierter Gang- Bewegungen des Handgelenks permanent aktuellen Tageszeit vor- oder nachmittags reserveanzeige verbindet die Manero PowerReserve hohe auf. Ungetragen bleibt die Uhr nach rund positioniert werden, damit die Datums- Funktionalität und ausgeklügelte Technik. Die changierende 55 Stunden stehen und muss manuell in schaltung korrekt um Mitternacht erfolgt.
DATUM / TAG EINSTELLEN KRONE SICHERN PFLEGE UND WARTUNG WASSERDICHTHEIT Eine mit 3 atm (30 m) geprüfte Uhr ist wider- ACHTUNG WICHTIG PFLEGE Die Schnellverstellung des Datums zwischen Damit die Wasserdichtheit gewährleistet ist, Die Uhr zur Oberflächenreinigung sanft mit standsfähig gegen Schweiss, Wassertropfen 21.00 Uhr und 1.00 Uhr wird nicht empfohlen.
Página 8
GARANTIE WEITERE UHRENMODELLE Ihre Carl F. Bucherer wurde mit grösster Die Kollektion von Carl F. Bucherer sowie Sorgfalt und gemäss strengsten Qualitäts- Informationen zu allen Uhrenlinien finden Sie richtlinien durch unsere Uhrmacher herge- auf der Website www.carl-f-bucherer.com. Das stellt. Sollte dennoch ein Material- oder Magazin «1888 by Carl F.
être réglée sur a.m. ou de réserve de marche, la Manero PowerReserve associe haute au poignet. Si la montre n’est pas portée, elle p.m. en fonction de l’heure actuelle.
RÉGLER LA DATE / LE JOUR SÉCURISER LA COURONNE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ÉTANCHÉITÉ Une montre testée à 3 atm (30 m) résiste à la ATTENTION IMPORTANT ENTRETIEN Il n’est pas recommandé de faire de change- Pour garantir une parfaite étanchéité, Pour nettoyer la surface externe de la montre, transpiration, aux gouttes d’eau et à...
à votre domicile. lorsque le certificat de garantie a été dûment rempli par un revendeur officiel de Carl F. Bucherer lors de l’achat de la montre. En cas de dommage, veuillez contacter un revendeur officiel de Carl F. Bucherer ou un centre de services agréé...
Giorno della settimana con la cassa di acciaio inossidabile. Il Manero PowerReserve Data grande associa abilmente i componenti classici e moderni del suo design, alla sua tecnologia.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA / DEL GIORNO BLOCCARE LA CORONA PULIZIA E MANUTENZIONE IMPERMEABILITÀ Un orologio testato a 3 atm (30 m) resiste a ATTENZIONE IMPORTANTE PULIZIA Non consigliamo di effettuare la regolazione Per garantire l’impermeabilità, la corona Strofinare l’orologio delicatamente con un sudore, gocce d’acqua e pioggia.
Página 14
GARANZIA ULTERIORI MODELLI DI OROLOGI Il Suo orologio Carl F. Bucherer è stato fab- Al sito www.carl-f-bucherer.com è possibile tro- bricato dai nostri orologiai con la massima vare la collezione Carl F. Bucherer e informa- accuratezza e nel rispetto delle più rigorose zioni su tutte le linee di orologi.
Manero PowerReserve combina una elevada fun- el reloj. En caso de no llevarlo puesto, el reloj ajustarse a a.m. o p.m. basándose en la hora cionalidad y una sofisticada tecnología.
AJUSTE FECHA / DÍA FIJE LA CORONA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO RESISTENCIA AL AGUA Un reloj sometido a prueba a 3 atm (30 m) es ADVERTENCIA IMPORTANTE LIMPIEZA No se recomienda utilizar la función de ajuste Para garantizar la resistencia al agua, la corona Frotar la superficie del reloj suavemente con resistente al sudor, gotas de agua y lluvia.
GARANTÍA MODELOS DE RELOJ ADICIONALES Su reloj Carl F. Bucherer ha sido creado con el Puede encontrar la colección e información de máximo esmero por nuestros relojeros utilizan- Carl F. Bucherer sobre todas las líneas de reloj do las más estrictas pautas de calidad. No obs- en www.carl-f-bucherer.com.
Página 27
حتى يتحرك التاريخ بشكل مالئم يف منتصف الليل، جيب ضبط تعتمد آلية احلركة يف دوراهنا عىل حركة الساعد عند ارتداء CFB A1011 Manero PowerReserve ومزودة بدوار طريف ومؤرش مدمج حلفظ الطاقة، وهكذا فإهنا جتمع بني املستوى العايل ). (مساءا . (صباح ً ا) أو...
Página 28
ثبت املفتاح ضبط التاريخ/اليوم مقاومة املاء التنظيف والصيانة هام حتذير تكون مقاومة للعرق الساعة املختربة عىل التنظيف atm 3 m 30 للتأكد من أن الساعة مقاومة للامء، جيب أن يكون املفتاح يف ال يوىص باستخدام وظيفة الضبط الرسيع خالل الفرتة من وقطرات...
Página 29
الضامن يمكنك االطالع عىل تشكيلة ساعات اخلاصة بك مصنوعة بعناية فائقة ساعة Carl F. Bucherer Carl F. Bucherer واحلصول عىل معلومات عن كل خطوط الساعات من املوقع من قبل صناع الساعات التابعني لنا مع االلتزام بأكثر رشوط . من خالل هذا...
или после полудня (p.m.), в зависимости от кацией гармонично сочетается с корпусом из нержавеющей запуск вручную. текущего времени. День недели стали. В часах Manero PowerReserve удачно сочетаются класси- Большая дата ческие и современные детали, элементы дизайна и технологии. Заводная головка Вращать заводную головку...
НАСТРОЙКА ДАТЫ / ДНЯ ФИКСАЦИЯ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Внимание Это важно Обслуживание Часы, прошедшие испытания при давлении Не рекомендуется быстрая настройка дат Для обеспечения водонепроницаемости Для очистки поверхностей часы необходимо 3 атмосфер (на глубине 30 м), устойчивы к между...
Página 32
Ваших часов, соблюдая самые строгие требо- сайте www.carl-f-bucherer.com. Там можно вания качества. Однако на случай обнару- получить журнал «1888 by Carl F. Bucherer», в жения дефекта в материалах или сборке котором описываются новинки, технические компания Carl F. Bucherer дает двухлетнюю...
Página 33
Visit our website for a list with the addresses 您可在我們網頁上找到我們的售後服務中心的地 of our service center. 址清單。 Eine Liste mit den Adressen unserer 售后服务中心地址列表, 请见我们的网页。 Servicecenter finden Sie auf unserer Website. サービスセンターの所在地の一覧は、 ホームペー ジをご覧ください。 Visitez notre site Web pour obtenir une liste complète des adresses de nos centres de service.
Página 34
C A R L F. B U C H E R E R Bucherer AG Langensandstrasse 27 | CH-6002 Lucerne T +41 41 369 70 70 carl-f-bucherer.com...