Cuppone Tiziano Guia De Inicio Rapido página 26

Ocultar thumbs Ver también para Tiziano:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
Installazione
Installation
Transport
DE
Abb.1.
Mit persönlicher Schutzausstattung ausstatten
und das Gerät zum Installationsort transportieren. Eine Vorrichtung
verwenden, die geeignet ist, das Gewicht desselben zu tragen.
Modell
einzeln
doppelt
TZ420
51 kg / 112,4 lb 90 kg / 198,4 lb
TZ425
65 kg / 143,3 lb 114 kg / 251,3 lb
TZ230
71 kg / 156,5 lb 122 kg / 268,9 lb
Während des Transports des Geräts ist der Durchgang oder der
Aufenthalt von nicht qualifiziertem Personal in der Arbeitszone
verboten. Während des Transport in besonderer Weise auf die
Querung von Türen und/oder Öffnungen achten.
Einleitende Vorgänge
Abb.2.
Die Schutzfolie sorgfältig entfernen. Rückstände von
Kleber auf den Oberflächen mit Seifenlauge und nicht mit scheu-
ernden oder korrosiven Produkten oder scharfen oder spitzen
Werkzeuge entfernen.
Sicherstellen, dass alle Komponenten des Ofens in
einwandfreiem
Zustand
Vorgehensweise an den Händler wenden.
Aufstellung
Das Aufstellungslokal muss den Angaben auf
Abb.4.
Der Ofen wird auf einen Unterbau des Herstellers oder
einen eignen Unterbau aufgestellt, der:
• aus nicht entflammbar oder hitzeempfindlichen Material
besteht;
• perfekt stabil und eben ist;
• das Gewicht des Geräts trägt.
In beiden Fällen den Spalt zwischen Ofen und Halterung oder
Auflagefläche mit temperaturbeständigem Silikon abdichten.
(NURFÜR USA-VERSIONEN). Die auf der Abbildung angegebenen
Abb.5.
Abstände einhalten
Lektüre des Typenschilds
Abb.6.Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des
Geräts. Das Typenschild weist wichtige technische Daten auf:
Diese sind grundlegend bei einer Anfrage hinsichtlich eines War-
tungs- oder Reparatureingriffs des Geräts. Das Schild daher nicht
entfernen, beschädigen oder verändern.
Rauchevakuierung
Der Ofen weist am oberen Teil einen Auslass für die Evakuierung
der Dämpfe aus der Backkammer auf. Diese Dämpfe und
diejenigen, die normalerweise während der Arbeitsphasen aus
der Tür austreten, müssen auf eine der folgenden Weisen
außen evakuiert
werden:
Abb.7.
Haube des Benutzers
von einer
A
Durchsatz, mindestens
entfernt;
mit einer angemessenen Absauganlage des Benutzers, die
B
an den Rauchauslass des Ofens angeschlossen ist: In diesem
Fall muss ein Abzugschalter zwischen dem Abzug und dem Kamin
des Ofens eingesetzt werden (der Abzug und der Abzugschalter
werden nicht vom Hersteller geliefert). Bei diesem Installationstyp
werden die Dämpfe bei Öffnen der Tür nicht abgesaugt;
Installation
Instalación
Modell
einzeln
doppelt
TZ430 85 kg / 187,3 lb 148 kg / 326,2 lb
TZ435 105 kg / 231,4 lb 178 kg / 392,4 lb
sind;
anderenfalls
Abb.3.
mit angemessenem
300 mm [11,81in.]
vom Ofen
Rohr zu Ø80 mm [Ø3,1in]
mit einem
C
das an den Rauchauslass des Ofens angeschlossen ist. Bei
diesem Installationstyp werden die Dämpfe bei Öffnen der Tür
nicht abgesaugt;
vom Hersteller gelieferten
mit einer
D
perfekte Kompatibilität mit dem Ofen gewährleistet. Zur
korrekten Montage und Befestigung des Ofens das demselben
beiliegende Datenblatt konsultieren; der Rauchabzug muss
ausschließlich zur Evakuierung der Dämpfe des Gerätes verwendet
werden, den geltenden Normen entsprechen und einen
Durchmesser
aufweisen,
Evakuierungsrohrers von
Durchmesser des an der Haube zu montierenden Rohres (nicht
mitgeliefert) entspricht.
geeigneten Absauganlage des
mit einer
E
angeschlossen an den Rauchauslass der Haube des
Herstellers: In diesem Fall muss zwischen dem Abzug und der
Haube des Ofens ein Rauchschieber eingesetzt werden(der
Abzug, das Verbindungsrohr zwischen den beiden und der
Schieber werden nicht vom Hersteller geliefert).
Elektrischer Anschluss
zur
Der elektrische Anschluss
Personal vorgenommen werden, das die auf den ersten
Seiten enthaltenen Sicherheitshinweise gelesen hat.
Vor dem Anschließen des Ofens
Anlagen den geltenden Normen
Benutzung und
auf der rechten Seite des Ofens entsprechen.
Die Geräte werden ohne Anschlusskabel und Stecker
geliefert; beide müssen von qualifiziertem Personal am Ofen
montiert werden. Das Kabel muss
entsprechen und es muss für den Anschluss an das Stromnetz
mit einem Stecker ausgestattet werden, der der Stromaufnahme
angemessen ist.
Falls der Ofen ein doppelte Kammer aufweist, muss ein
Stromversorgungskabel angeschlossen werden, wie der
Anschluss. Für den Anschluss des Kabels an das Gerät das
Paneel auf der rechten Seite entfernen, das Kabel durch
den vorbereiteten Kabeldurchlass führen und auf korrekte
Weise an der Klemmleiste anschließen.
Für einen richtigen Stromanschluss muss das Gerät:
Abb.9.
eine
geltenden Normen haben. Dieser Anschluss wird zwischen
mehreren Geräten über die Klemme mit dem Äquipotenzial-
Symbol vorgenommen
Kabelschnitt von 10 mm² haben (gemäß der Norm
IEC EN 60335-2 42:2003-09) und muss mit den Farben gelb
grün gekennzeichnet sein;
nach
Erdungsleitung
• - Er muss an die
sein (grün gelbes Kabel);
• - Er muss an einen
geltenden Norm angeschlossen sein (0.03A Typ A);
allpoliger Trennschalter
• es muss ein
der eine vollständige Trennung unter den Bedingungen der
Überspannungskategorie III gestattet.
Im Fall der Nichteinhaltung der vorausgehenden Anweisungen
übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung.
Falls erforderlich kann des Kabel vom Händler, von seinem
Kundendienst oder von einer Person mit vergleichbarer
Qualifikation ausgewechselt werden, um alle Risiken zu
vermeiden.
26
Installation
Установка
((nicht mitgeliefert),
Haube, die die
der
den
Durchgang
150  mm
[Ø5,91in] gestattet, der dem
muss
von qualifiziertem
sicherstellen, dass die
den Angaben auf dem Typenschild
dem angegebenen Typ
Potentialausgleichsanlage
. Der Leiter muss einen maximalen
des Netzes angeschlossen
Thermodifferentialschalter
vorgeschaltet werden,
eine
Benutzers,
im Land der
gemäß den
gemäß der

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido