Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 102

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
12. Leiðbeiningar fyrir þurrkun: (Mynd 12)
Til að BABY born Magic Girl / Boy dúkkuna þorna skal leggja dúkkuna á bakið og færa
handleggina í lóðrétta stöðu. (Mynd 12) Síðan skal þrýsta á handleggina nokkrum sinnum til
að ná hugsanlegu vatni úr. Endurtakið nokkrum sinnum ef þarf.
Færið síðan dúkkuna í upprétta stöðu. Ef það er ennþá vatn í líkamanum rennur það úr
götunum tveimur neðst á búknum. Ef vatn er í fótleggjunum rennur það út um götin tvö í sitt
hvoru ilinni.
Kannið hvort það er enn vatn í handleggjum, fótleggjum eða búknum með því að hrista
dúkkuna. Endurtakið síðan ferlin sem lýst eru hér að framan nokkrum sinnum, ef við á, til að
tæma dúkkuna alveg.
Til að þurrka BABY born Magic Girl / Boy dúkkuna skal einkum þurrka alla liði vandlega með
handklæði.
Að lokum skal láta BABY born Magic Girl / Boy dúkkuna lofta út í góðan tíma á hlýjum og
vel loftuðum stað.
Athugið að enn getur lekið vatn úr liðum, fótum eða götunum tveimur á dúkkunni. Til þess
skal setja bleyju á dúkkuna og þurrka lekandi vatn með þurrum klút.
Λειτουργίες
Μαλακό σώμα.
Η BABY born Magic Girl / Boy έχει μαλακό σώμα, δηλαδή η επιφάνεια είναι ιδιαίτερα
ευκολόπιαστη και μπορεί εύκολα να ενδώσει στην πίεση.
Έτσι είναι πιο εύκολη η χρήση μερικών λειτουργιών.
Δεν χρειάζομαι μπαταρίες.
Όλες οι περιγραφείσες λειτουργίες λειτουργούν καθαρά με μηχανικό τρόπο.
1. Μπορώ να πίνω. (Απεικ. 1)
Γεμίστε το μπιμπερό BABY born Magic Girl / Boy με κρύο καθαρό νερό της βρύσης και
βιδώστε το καπάκι καλά στο μπιμπερό.
Κρατήστε την BABY born Magic Girl / Boy πλάγια στην αγκαλιά σας, έτσι ώστε η μύτη
του μπιμπερού να δείχνει προς τα κάτω και να μπορεί ετσι να εισαχθεί στο στόμα της
κούκλας.
Εισάγετε το στόμιο του μπιμπερού τόσο βαθιά, μέχρι να νιώσετε την αντίσταση.
Το νερό μπορει να εισρεύσει στην κούκλα με απλή επανειλημμένη πίεση του
μπιμπερού – περίπου ένα τρίτο του περιεχομένου.
Εάν κατά το τάισμα εκρεύσει νερό από το στόμα της BABY born Magic Girl / Boy ,
παρακαλώ τοποθετήστε το στόμιο του μπιμπερού εκ νέου και ίσια στο στόμα και
πιέστε μόνο ελαφρά τις πλευρές του μπιμπερού.
Προσοχή: Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά νερό. Άλλα υγρά ενδέχεται να βουλώσουν τα
σωληνάκια και το ντεπόζιτο νερού στο εσωτερικό της κούκλας.
2.
Μπορώ να τα κάνω επάνω μου. (Απεικ. 2)
Η BABY born Magic Girl / Boy πρέπει να ταΐζεται με νερό, βλέπε αρ. 1, „Μπορώ να
πίνω".
Στην BABY born Magic Girl / Boy βάζετε ένα πάμπερ BABY born®. Πατώντας τον οφαλό
της, η BABY born Magic Girl / Boy κάνει πιπί στο πάμπερ.
Το πάμπερ γίνεται υγρό.
Τώρα μπορείτε να βάλετε στην BABY born Magic Girl / Boy ένα καθαρό πάμπερ.
3.
Μπορώ να κλαίω. (Απεικ. 3)
Η BABY born Magic Girl / Boy μπορεί να κλαίει με αληθινά δάκρυα.
GR
85

Publicidad

loading