Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
toyage et de changement de la couche.
Important ! Après avoir donné à manger ou avoir mis votre poupon BABY born sur le pot,
vous devez nettoyer immédiatement le système de tuyaux à l'intérieur du poupon.
7.
Je prends un bain. (Fig. 7)
Vous pouvez donner un bain à votre BABY born Magic Girl / Boy ou l'emmener à la piscine,
mais il ne doit jamais être plongé entièrement sous l'eau. N'exposez pas le poupon trop
longtemps à la lumière directe du soleil (maxi. 1 heure).
Pour le bain, il ne faut utiliser que de l'eau froide ou tiède, ainsi que des accessoires de bain
d'usage courants, disponibles dans le commerce et appropriés aux enfants. Il ne faut pas
jouer avec BABY born Magic Girl / Boy plus d'une heure dans l'eau salée, chlorée ou du
bain, autrement des réactions chimiques peuvent se produire ou elle pourrait perdre de sa
couleur. Après chaque bain, rincez votre poupon BABY born Magic Girl / Boy à l'eau claire.
Respectez scrupuleusement les consignes de nettoyage et de séchage.
Important !
1. Lorsque vous jouez dans la baignoire, de l'eau peut pénétrer dans les tuyaux et les rés-
ervoirs. Il faut donc nettoyer impérativement le système de tuyaux internes de BABY born
après chaque bain. Pour cela, lisez les consignes de nettoyage. (Cf. n° 11 « Consignes de
nettoyage »)
2. Si de l'eau est entrée dans le poupon, veuillez enlever l'eau avant de jouer ou d'utiliser les
fonctions de BABY born®.
3. BABY born Magic Girl / Boy n'est pas un dispositif d'aide à la natation.
4. Aucun produit cosmétique, ni aucun soin cutané ne doit être appliqué sur votre BABY born
Magic Girl / Boy .
8.
Je suis très souple. (Fig. 8)
BABY born Magic Girl / Boy a des bras, des jambes et une tête articulés. Les articulations
des épaules tournent à 360° pour faciliter l'habillage et le déshabillage de votre poupon Baby
born®.
9.
Je dors. (Fig. 9)
BABY born Magic Girl / Boy a des yeux qui se ferment. Dès que vous allongez votre poupon
BABY born Magic Girl / Boy , il ferme ses yeux. BABY born Magic Girl / Boy dort.
10. Je peux ouvrir et fermer les yeux.
BABY born Magic Girl/Boy ferme ses yeux pour dormir. (cf. N. 9 « Je dors »).
Dès qu'on lui met la tétine magique dans la bouche, ses yeux s'ouvrent ou se ferment.
Tourner la tétine dans sa bouche pour ouvrir ou fermer ses yeux.
Dessin des yeux sur la tétine:
10.1 - si le dessin avec des « yeux ouverts » est au-dessus, alors les yeux s'ouvrent ;
10.2 - si le dessin avec des « yeux fermés » est au-dessus, alors les yeux se ferment.
Ce produit contient des aimants qui se trouvent hors de portée des enfants.
La sécurité de nos clients nous tenant particulièrement à cœur, veuillez noter que cet article
contient un, voire plusieurs, aimant(s).
Veuillez vérifier que les aimants ne peuvent pas être ingurgités ou inhalés. Cela peut se
produire lorsqu'un ou plusieurs aimants se détachent du produit ou bien lorsque le produit a
subi des dommages libérant alors un ou plusieurs aimants.
Veuillez vérifier régulièrement le bon état du produit et le remplacer le cas échéant. Con-
server le produit endommagé hors de portée des enfants.
Des aimants qui s'attirent dans le corps humain peuvent provoquer de graves lésions
internes. Si cela venait à se produire, veuillez immédiatement consulter un médecin !
Toujours tenir les aimants hors de portée des enfants.
18

Publicidad

loading