Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 827956 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
All manuals and user guides at all-guides.com
Den Brei niemals in das Fläschchen füllen. Er könnte sonst im Inneren der Puppe in einen
Tank gelangen, der nicht für Brei bestimmt ist und diesen verstopfen.
Bitte unbedingt die Reinigungshinweise beachten!
Die BABY born Puppennahrung besteht aus einem Zucker-Stärke-Gemisch und ist bei
versehentlichem Verzehr gesundheitlich unbedenklich.
Bitte auf das Mindesthaltbarkeitsdatum auf den Tütchen achten.
Die BABY born Nahrung ist bei Spielwarenfachhändlern und auch Online erhältlich.
5.
Ich mache mein kleines und großes Geschäft.
5.1. BABY born Magic Girl / Boy kann aufs Töpfchen gehen und Pipi machen. (Fig.5)
BABY born Magic Girl / Boy wurde mit der Flasche gefüttert, d.h. der entsprechende Tank ist
gefüllt. BABY born Magic Girl / Boy nackt auf das Töpfchen setzen. Den Bauch der Puppe
beidhändig umschließen und kräftig den Bauchnabel drücken und gedrückt halten.
Das Wasser kann ins Töpfchen laufen. BABY born Magic Girl / Boy macht Pipi.
6.
BABY born Magic Girl / Boy kann aufs Töpfchen gehen und ihr großes Geschäft
machen. (Fig. 6)
BABY born Magic Girl / Boy wurde mit der BABY born Nahrung gefüttert, d.h. der ent-
sprechende Tank ist gefüllt. BABY born Magic Girl / Boy nackt auf das Töpfchen setzen.
Den Bauch der Puppe beidhändig umschließen und den Bauchnabel kräftig drücken und
gedrückt halten.
Der Inhalt des Nahrungstankes läuft ins Töpfchen. BABY born Magic Girl / Boy macht ihr
großes Geschäft.
Sind beide Tanks gefüllt, werden bei Drücken des Bauchnabels auch beide Tanks
gleichzeitig entleert.
6.1. BABY born Magic Girl / Boy kann das große Geschäft auch in die Windel machen.
Hierfür eine frische Windel anziehen und nach dem Füttern in stehender oder sitzender
Position den Bauchnabel kräftig drücken und gedrückt halten. Solange drücken bis der Brei
vollständig in die Windel gelaufen ist.
Achtung! Bitte auf vollständige Entleerung achten! Bitte unbedingt die Reinigungshinweise
un ddas Wechseln der Windeln beachten.
Wichtig! Nach dem Breifüttern und Töpfchen gehen muss das Schlauchsystem im Inneren
der Puppe unbedingt sofort gereinigt werden.
7.
Ich kann baden. (Fig. 7)
BABY born Magic Girl / Boy kann mit in die Badewanne oder ins Schwimmbad genommen
werden. Sie sollte jedoch nicht unter Wasser getaucht werden. Bitte die Puppe nicht für
längere Zeit im direkten Sonnenlicht liegen lassen (max. 1 Stunde).
Zum Baden sollte nur kaltes oder lauwarmes Wasser sowie handelsübliche und für Kinder
geeignete Badezusätze verwendet werden. Mit BABY born Magic Girl / Boy darf nicht länger
als 1 Stunde in Bade-, Chlor- oder Salzwasser gespielt werden, andernfalls können chemis-
che Reaktionen oder Ausbleichungen nicht ausgeschlossen werden.
Bitte BABY born Magic Girl / Boy nach dem Baden unbedingt mit klarem Wasser abspülen
und reinigen. Bitte unbedingt die Reinigungs- und Trocknungshinweise beachten.
Wichtig !
1. Beim Spielen in der Badewanne kann Wasser in die Schläuche und Tanks eindringen. Das
Schlauchsystem im Inneren von BABY born muss deshalb unbedingt sofort nach dem Baden
gereinigt werden. Lesen Sie hierzu den Reinigungshinweis. (siehe Nr. 11, „Reinigungshin-
weis")
2. Sollte Wasser in die Puppe gelangt sein, das Wasser bitte vor dem Spielen und Nutzen der
Funktionen von BABY born entfernen.
3. BABY born Magic Girl / Boy ist nicht als Schwimmhilfe geeignet.
11

Publicidad

loading