All manuals and user guides at all-guides.com
stojącej lub siedzącej i przytrzymaj.Trzymaj tak długo, aż cała kaszka wypłynie do pieluszki.
Uwaga! Zapewnij całkowite opróżnienie zbiornika! Koniecznie przestrzegaj instrukcji
dotyczących czyszczenia i zmiany pieluszki.
Ważne! Po nakarmieniu lalki kaszką i wysadzeniu jej na nocniczek koniecznie należy od
razu oczyścić system przewodów giętkich wewnątrz lalki.
7. Kąpię się. (Rys. 7)
Lalkę BABY born Magic Girl / Boy można zabrać ze sobą do wanny lub na basen. Nie wolno
jej jednak zanurzać pod wodą. Nie wystawiać lalki przez dłuższy czas na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych (maks. 1 godzinę).
Do kąpieli używać tylko zimnej lub letniej wody oraz standardowych płynów do kąpieli
odpowiednich dla dzieci. Nie wolno bawić się lalką BABY born Magic Girl / Boy dłużej niż 1
godzinę w wodzie z dodatkiem płynu do kąpieli, wodzie chlorowanej lub słonej, ponieważ w
przeciwnym razie nie można wykluczyć reakcji chemicznych lub wypłowienia.
Po kąpieli koniecznie opłucz lalkę BABY born Magic Girl / Boy czystą wodą i oczyść ją.
Koniecznie przestrzegaj instrukcji dotyczących czyszczenia i suszenia.
Ważne!
1. Podczas zabawy w wannie może dostać się woda do przewodów giętkich i zbiorników. Z
tego powodu należy koniecznie od razu po kąpieli oczyścić system przewodów giętkich we
wnętrzu lalki BABY born®. Przeczytaj w tym celu instrukcje dotyczące czyszczenia (patrz nr
11 „Instrukcje dotyczące czyszczenia").
2. Jeżeli do środka lalki dostanie się woda, należy ją usunąć przed zabawą i korzystaniem z
funkcji lalki BABY born®.
3. L alka BABY born Magic Girl / Boy nie jest środkiem zapobiegającym utonięciu.
4. N ie stosuj na lalce BABY born Magic Girl / Boy kosmetyków ani środków do pielęgnacji
skóry.
8. Jeszcze lepiej się poruszam. (Rys. 8)
Lalka BABY born Magic Girl / Boy ma ruchome ręce, nogi i głowę. Ręce obracają się w
stawie barkowym o 360°, aby zapewnić prostsze ubieranie i rozbieranie lalki BABY born®.
9. Śpię.(Rys. 9)
Lalka BABY born Magic Girl / Boy ma zamykające się oczy. Po położeniu lalki BABY born
Magic Girl / Boy zamknie ona oczy. Lalka BABY born Magic Girl / Boy zaśnie.
10. Potrafię otwierać i zamykać oczy.
BABY born Magic Girl/Boy zamyka i otwiera oczy. (patrz nr 9, „Potrafię spać") Gdy włożysz
jej do buzi Magiczny Smoczek, oczy otwierają się lub zamykają. Oczy można otworzyć lub
zamknąć, obracając smoczek.
Symbole oczu na smoczku:
10.1 - Jeśli symbol „otwarte oczy" wskazuje do góry, oczy otwierają się.
10.2 - Jeśli symbol „zamknięte oczy" wskazuje do góry, oczy się zamykają.
Ten artykuł zawiera magnesy niedostępne dla dzieci.
Bezpieczeństwo naszych klientów jest dla nas szczególnie ważne, dlatego chcielibyśmy
zwrócić uwagę, że ten artykuł zawiera jeden lub kilka magnesów.
Należy dopilnować, aby magnesy nie zostały połknięte ani nie dostały się do dróg odd-
echowych. Może się to zdarzyć, jeżeli jeden lub więcej magnesów odłączy się od artykułu
lub jeżeli z powodu uszkodzenia będą one swobodnie dostępne.
Regularnie sprawdzaj artykuł pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymień części.
Uszkodzony artykuł przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Magnesy, które przyciągają się w ludzkim ciele, mogą powodować poważne obrażenia
wewnętrzne. W takim przypadku konieczna jest natychmiastowa pomoc lekarska!
Zawsze przechowuj magnesy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
54