Sihtotstarbeline Kasutamine - Ritos 6095115AIP20 Indicación Para El Montaje Y El Servicio

Reflector de halógeno con soporte
Tabla de contenido

Publicidad

PT
Colocar o acessório para iluminação
• Solte o parafuso da parte de cima do projector e vire o vidro de protecção para frente.
• Retire o acessório para iluminação da embalagem.
• Tenha atenção para não tocar no acessório sem luvas, caso contrário deixará manchas de gor-
dura, que podem levar a um sobreaquecimento. Use um pano limpo, seco e sem fiapos.
• Coloque uma extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas, pressione a lâmpada contra o porta-
lâmpadas e, em seguida, coloque a outra extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas. Ter
cuidado para que o porta-lâmpadas não entorte.
• Volte a fechar o vidro de protecção e a apertar firmemente o parafuso.
Montar o manípulo e o pé da base de apoio
Soltar a porca de asa da base de apoio e enfiar a base no manípulo. Encaixar a porca de asa no
furo correspondente do manípulo e apertar firmemente.
Ajuste da direcção da luz do projector
Desaperte os parafusos laterais do aro de montagem, ajuste a direcção desejada do feixe do
holofote e aperte de novo todos os parafusos a seguir.
Trocar o acessório para iluminação
Os dados técnicos do acessório para iluminação podem ser lidos nos "Dados Técnicos" ou na
chapa de identificação da carcaça do projector.
• Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova
ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente!
• Soltar o parafuso do vidro de protecção da parte de cima do projector e virar o vidro para frente.
• Retirar o acessório para iluminação da embalagem.
• Tenha atenção para não tocar no acessório sem luvas, caso contrário poderá deixar manchas de
gordura, que podem levar a um sobreaquecimento. Use um pano limpo, seco e sem fiapos.
• Coloque uma extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas, pressione a lâmpada contra o porta-
lâmpadas e, em seguida, coloque a outra extremidade da lâmpada no porta-lâmpadas. Ter
cuidado para que o porta-lâmpadas não entorte.
• Volte a fechar o vidro de protecção e a apertar firmemente o parafuso.
Limpeza
• Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova
ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente!
• Para limpeza, utilize somente um pano seco ou levemente húmido, sem fiapos e, eventualmente,
um detergente não agressivo. Não utilizar detergentes abrasivos ou que contenham solvente.
• Se necessário, o acessório para iluminação pode ser limpo por um pano sem fiapos levemente
molhado com álcool etílico. ATENÇÃO ! Após cada limpeza do acessório para iluminação com
álcool etílico, deixar o acessório ser arejado por no mínimo 20 minutos.
Manutenção
• Substitua imediatamente os vidros danificados.
• Remover imediatamente qualquer sujidade na carcaça ou no vidro de protecção, pois ela poderá
causar um sobreaquecimento.
44
Halogeenvalgusti jalaga
Paigaldus- ja kasutusjuhend

Sihtotstarbeline kasutamine

Tüüp 6095115AIP20, 6096150AIP20:
IP20 tähistusega prožektorid on mõeldud kasutamiseks vaid kuivades siseruumides. Ei sobi
lohakaks kasutamiseks.
Tüüp 6095115AIP44, 6096150AIP44:
Prožektor on veepritsmekindel, IP44 ja sobib kasutamiseks väljas.
Prožektor on kooskõlas vastavate Euroopa CE-direktiividega.
Üldised ohutusjuhised
• paigaldage alati valgustatavast pinnast vähemalt 1m kaugusele - kiirgus ei tohi langeda eriti
just ühenduskaablile ning see ei tohi puutuda vastu metallkorpust - samuti pidage kinni lubatud
minimaalsetest vahekaugustest.
• laske alati piisavalt maha jahtuda - kiirguri korpus võib väga kuumaks minna - lülitage kiirgur
näit. hõõglambi vahetamiseks või puhastamiseks pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti
sisselülitamise vastu.
• paigaldage ainult tasastele ja stabiilsetele pindadele.
• kasutage ainult ühenduses piisavalt turvatud 230V~ elektriinstallatsiooniga.
• ärge kasutage plahvatusohtlikes ruumides (näit. puutöökoda, värvitöökoda või sarnased).
• ärge kasutage süttimisohtlike materjalide läheduses.
• ärge paigaldage basseinide, purskkaevude, tiikide või sarnaste veekogude vahetusse lähedusse.
• ärge pange vette ega sarnastesse vedelikesse.
• ärge puudutage märgade kätega ega vaadake kunagi otse valgusallika keskmesse.
• katmine keelatud.
• ärge kasutage mitte kunagi lahtise korpuse, puuduva või kahjustatud klemmikarbi katte või
puuduva või kahjustatud kaitseklaasiga.
• ärge kasutage mitte kunagi puhastamiseks voolavat vette ega peske survepesuriga, seejuures
võivad isolatsioon ja tihendid kahjustada saada.
• ärge üritage mitte kunagi ise remontida. Remonditöid tohib teostada eranditult tootjatehas või
selle poolt volitatud teenindusasutus.
Tehnilised andmed
• Tüüp 6095115AIP20: Võimsus: max. 150W
• Tüüp 6096150AIP20: Võimsus: max. 500W
• Tüüp 6095115AIP44: Võimsus: max. 150W
• Tüüp 6096150AIP44: Võimsus: max. 500W
• Pinge: 230V~, 50Hz
Kaitseklass: IP20
Võimsus: H05VV-F
Kaitseklass: IP20
Võimsus: H05VV-F
Kaitseklass: IP44
Võimsus: H05RN-F
Kaitseklass: IP44
Võimsus: H05RN-F
EE
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

6096150aip206095115aip446096150aip44

Tabla de contenido