Information concernant la mesure.
1 Zone indicative d'approche.
2 Zone réelle d'approche de l'apex,
3 Au-delà de l'apex, les voyants de l'afficheur cligno-
tent vous indiquant le dépassement; les autres
voyants restent fixes.
4 Au-delà de 1mm après l'apex, le message "Error"
clignote.
Informaciones relativas a la medida
1 Zona indicativa de aproximación.
2 Zona precisa de aproximación del ápice.
3 Más allá del ápice, los pilotos del visualizador
parpadean, indicando el rebasamiento; los otros
pilotos permanecen fijos.
4 Más allá de 1 mm después del ápice, el mensaje
"Error" parpadea.
Informação relativa à medição.
1 Zona indicativa de aproximação.
2 Zona real de aproximação do ápex,
3 Para além do ápex, os avisadores do visor ficam
intermitentes indicando a ultrapassagem; os outros
avisadores ficam fixos.
4 Para além de 1mm após o ápex, a mensagem
"Error" fica intermitente.
3
Er.
Information about the measurement
1 Approach indicating area.
2 Real apex approach area.
3 Beyond the apex, the LEDs of the display flash,
telling you that you have gone too far, and the other
LEDs remain on continuously.
4 Beyond 1 mm after the apex, the "Error" message
flashes.
Informazioni riguardanti la misura.
1 Zona indicativa di avvicinamento.
2 Zona reale di avvicinamento dell'apice.
3 Oltre l'apice, le spie del display lampeggiano
indicando il superamento avvenuto, mentre le altre
spie rimangono fisse.
4 Oltre 1 mm dopo l'apice, il messaggio "Error"
lampeggia.
Informacja odnośnie pomiaru.
1 Zakres wartości przybliżonych.
2 Zakres wartości rzeczywistych do apeksu.
3 Poza apeksem kontrolki wyświetlacza migają,
wskazując na wyjście poza obszar; inne kontrolki
pozostają bez zmian.
4 Przy odległości większej niż 1 mm od apeksu
zaczyna migać komunikat „Error".
16
2
1
0.5
Apex
1
2