Página 1
STOP-FLOW CONNECTÉ • CONNECTED • CONECTADO Disjoncteur d’eau•Water circuit breaker•Disyuntor de agua Semaine CLOSE STAND-BY Notice d’installation et d’utilisation Installation and user manual Manual de instalación y utilización www.hydrelis.com L’ESPRIT TRANQUILLE, OÙ QUE VOUS SOYEZ...
1- EL STOP-FLOW CONECTADO page 2 1- LE STOP-FLOW CONNECTÉ....page 2 2- PRINCIPE DE BASE......Le Stop-Flow Connecté surveille en Connected Stop-Flow constantly El Stop-Flow Conectado supervisa page 4 permanence votre alimentation en eau monitors your city water supply permanentemente su alimentación de...
La Gate-Flow ou passerelle fait la información proveniente del radio range of the Stop-Flow and your transiter les informations venant du Stop-Flow hacia el servidor Hydrelis a Wi-Fi router. Stop-Flow vers le serveur Hydrelis via través de su caja Wifi.
Y RECOMENDACIONES Pour assurer un fonctionnement Follow the instructions below to ensure Para garantizar un funcionamiento optimal du Stop-Flow Connecté et that your Stop-Flow functions perfectly, óptimo del Stop-Flow Conectado y conserver le bénéfice de la garantie, il and to retain your warranty coverage : conservar el beneficio de la garantía, es...
Página 5
• Recherchez l’application un enlace a escanear hacia la • Stop-Flow sur votre "magasin" favori, Find the Stop-Flow application on your aplicación. smart phone store • Busque la aplicación Stop-Flow en su “tienda” favorita, depuis votre smartphone et installez-la.
Página 6
Luego podrá realizar la fontanería del if you are interrupted in the process. If plomberie du Stop-Flow. Stop-Flow. the Stop-Flow is started, leave it in that Si vous êtes bloqué dans le process, il status. Si se bloquea en el proceso, puede est possible de le reprendre depuis le retomarlo desde el inicio.
Página 7
Pose de préférence sur • • • 5.3- Montage du Stop-Flow sur la 5.3- Mounting Stop-Flow on the 5.3- Montaje del Stop-Flow en la canalisation horizontale ligne d’eau water pipe línea de agua Preferred placement on horizontal lines • •...
• 6- COMMANDS AND STATUS 6- MANDOS Y ESTADO • 6- COMMANDES ET ÉTAT • • 6.1- From the Stop-Flow 6.1- Desde el Stop-Flow • 6.1- Depuis le Stop-Flow OPEN/CLOSED button and display : Botón y testigos OPEN/CLOSED : ...
Página 9
• • • 6.3- Depuis l’application 6.3- From the application 6.3- Desde la aplicación Lors du démarrage de l’application, cet The following display is shown when Durante el arranque de la aplicación, se écran d’accueil s’affiche : the application is started : visualiza esta pantalla de recepción : Semaine Week...
Página 10
Indicateur d’état du disjoncteur d’eau : Water circuit breaker status indicator : Indicador de estado del disyuntor de agua : Vanne ouverte, état normal Valve open. This is the normal du disjoncteur. status of the water circuit Válvula abierta, estado breaker.
Página 11
Histogram display : Visualización del histograma : Le Stop-Flow est donc un organe de Stop-Flow is a safety device as well as a El Stop-Flow es por lo tanto un órgano sécurité, mais il est aussi un moyen de way to manage your consumption.
Página 12
• 8- ABSENCE MODE el paso a modo stand-by. • 8- MODE ABSENCE Stop-Flow will close as a preventive • 8- MODO AUSENCIA action if no water has been consumed Semaine Dans les cas où aucune eau n’est for three days.
Página 13
9- IN CASE OF A LEAK 9- EN CASO DE FUGA • • • Le Stop-Flow ferme la vanne Stop-Flow closes the valve El Stop-Flow cierra la válvula automatiquement et il envoie une automatically and sends an alarm. If automáticamente y envía una alarma.
50°C. Por encima de 50°C, la duración de compteur et de l’appareil. vida del Stop-Flow se ve afectada. Au-dessus de 50°C, la durée de vie du • Battery : Lithium, specified for four Stop-Flow est impactée.
Página 15
Plage de température : de 0 à 50°C Temperature range : 0 to 50°C Margen de temperatura : de 0 a 50°C • • • Radio Stop-Flow : 868MHz 25mW Stop-Flow radio : 868MHz 25mW Radio Stop-Flow : 868MHz 25mW conforme EN300-220 EN300-220 compliant conforme EN300-220 •...
Wi-Fi Sin embargo unas pautas le permitirán donner une idée. La Gate-Flow devrait strength is at least 3 out of 4. Stop-Flow darse una idea. La Gate-Flow debería pouvoir être installée dans un endroit...
Página 17
BATTERY del Stop-Flow se rouge et l’eau est coupée, vous disposez Stop-Flow will light up red, and water is enciende en rojo y se corta el agua, alors d'un mois d’autonomie. shut off. You will have one month of dispone entonces de un mes de power remaining.
• • Pool : put Connected Stop-Flow on Piscina : si tiene que llenarla protégée par un Stop-Flow Connecté. stand-by for the time needed to totalmente, ponga el Stop-Flow • Piscine : si vous avez besoin de la completely fill the pool Conectado en stand-by ...
GARANTIE WARRANTY GARANTÍA Le Stop-Flow Connecté est garanti Connected Stop-Flow is El Stop-Flow Conectado está 2 ans contre tout vice de warrantied for two years against garantizado por 2 años contra fabrication. L’application de cette any manufacturing defects. This cualquier defecto de fabricación. La garantie est subordonnée :...