Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado
Indicación de advertencia
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Disconnect all remote
electric power supplies
before servicing.
WARNING
Moving parts.
Do not operate unit with grille
removed.
Stop the unit before the servicing.
CAUTION
High temperature parts.
You might get burned
when removing this panel.
CAUTION
Do not touch the aluminum
fins of the unit.
Doing so may result in injury.
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves before
the operation, otherwise there
might be the burst.
45-ES
Descripción
ADVERTENCIAS
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte todos los suministros eléctricos remotos antes de hacer
reparaciones.
ADVERTENCIAS
Piezas móviles.
No utilice la unidad con la rejilla retirada.
Pare la unidad antes de hacer reparaciones.
PRECAUCIÓN
Piezas de alta temperatura.
Al retirar este panel podría quemarse.
PRECAUCIÓN
No toque las aletas de aluminio del aparato.
De lo contrario, podrían producirse lesiones personales.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE ROTURA
Abra las válvulas de servicio antes de la operación, de lo contrario
podrían producirse roturas.
– 23 –
1
Precauciones de seguridad
El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por
no seguir las descripciones de este manual.
ADVERTENCIAS
Generalidades
• Antes de empezar a instalar el acondicionador de aire, lea
atentamente el manual de instalación y siga sus instrucciones para
instalarlo.
• Solo un instalador cualifi cado o una persona de mantenimiento
cualificada tiene permiso para realizar los trabajos de instalación.
La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descargas
eléctricas o incendios.
• No utilice ningún refrigerante aparte del que se especifi ca para
complementar o sustituir. De lo contrario, se podría generar una
presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración, lo que
podría resultar en un fallo o explosión del producto así como en
lesiones personales.
• Antes de abrir la rejilla de admisión de la unidad interior o el panel
de servicio de la unidad exterior, ponga el disyuntor en la posición
OFF. Si no se pone el disyuntor en la posición OFF se puede
producir una descarga eléctrica al tomar las piezas interiores.
Sólo un instalador cualifi cado(*1) o una persona de servicio
cualificada(*1) tiene permitido retirar la rejilla de admisión de la
unidad interior o el panel de servicio de la unidad exterior y hacer
el trabajo necesario.
• Antes de realizar la instalación, el mantenimiento, la reparación o
la desinstalación, coloque el disyuntor en la posición de apagado
(OFF). De lo contrario se pueden producir descargas eléctricas.
• Ponga un aviso que diga "Trabajo en curso" cerca del disyuntor
mientras se realiza el trabajo de instalación, mantenimiento,
reparación o desecho. Si el disyuntor se pone en ON por error
existe el peligro de que se produzcan descargas eléctricas.
• Sólo un instalador cualifi cado(*1) o una persona de servicio
cualifi cada(*1) tiene permiso para realizar trabajos en lugares
altos usando una base de 50 cm o más o para quitar la rejilla de
admisión de la unidad interior para realizar otros trabajos.
• Póngase guantes de protección y ropa de trabajo segura durante
la instalación, reparación y desecho.
46-ES