Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
O W N E R S
M A N U A L
D a n s k
D e u t s c h
E s p a ñ o l
F r a n ç a i s
I t a l i a n o
N e d e r l a n d s
P o r t u g u ê s
S v e n s k a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAIM LANGS

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com O W N E R S M A N U A L D a n s k D e u t s c h E s p a ñ o l F r a n ç a i s I t a l i a n o N e d e r l a n d s P o r t u g u ê...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Dansk Denne håndbog indeholder en generel vejledning om installering og brug af en række produkter fra Naim Audio. Med hensyn til illustrationer af Deutsch produkterne, tilslutningsdiagrammer, specifikationer overensstemmelseserklæringer henvises til de relevante engelsksprogede Español...
  • Página 3: Tænding Og Slukning

    I det følgende giver vi råd og oplysninger med specielt sigte på Naim-udstyr, men Naim Audio-udstyr tager lang tid at varme op til at give den bedst også mere generelle advarsler om brug af forstærkning i hjemmet.
  • Página 4 Under visse forhold kan der opstå højfrekvensforstyrrelser, afhængig af beliggenheden og jordingsforholdene på stedet. I visse lande tillades Af hensyn til Naim CD-afspillerens driftssikkerhed er det vigtigt at radiospredning med meget høj frekvens; valget af udstyr, og ikke sørge for at fladerne på transportpladen og det indvendige af CD- mindst dets placering, kan derfor være af kritisk betydning.
  • Página 5 Indgang 1a, 2 og 3 er standard højniveauindgange. Naim forforstærkere har ikke nogen intern strømforsyningsenhed og skal anvendes sammen med enten en Naim effektforstærker med Indgang 1 kan omdannes til en phono-indgang. Med en simpel forforstærker-strømforsyning eller med en Supercap, Hi-cap eller ændring er det muligt at montere en række indstiksplader, hvorefter...
  • Página 6 (venstre/højre): Til justering af kanalernes udgangsbalance. indstilles på en station med tilstrækkelig nøjagtighed. Displayet lyser Visse Naim-forstærkere har kun balancekontrol ved brug af nu op, og lydafbryderen slås fra, således at programmet kan høres. fjernbetjeningen; på disse apparater “centreres” balancen automatisk Signalstyrke-indikatoren bliver kraftigere jo nærmere man kommer til...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com <<: Hurtigt tilbage under afspilning. Surroundlyd-processorens enhedsforstærknings-funktion udnyttes ved at vælge program-funktionsmåde som ovenfor beskrevet. Brug >>: Hurtigt frem under afspilning. derefter fjernbetjeningens “mute”-tast til at slå funktionen til og fra. repeat: Valg af gentagelsesfunktionen. Hele CD’en, henholdsvis det Når funktionen er valgt, lyser “mute”-knappen på...
  • Página 8 Hvis der foretages uautoriserede ændringer, ophører garantidækningen. Af hensyn til ens egen sikkerhed må Naim-udstyr kun åbnes efter at strømforsyningen fra lysnettet er blevet afbrudt. Nedenstående etiket findes på alt udstyr der drives af strøm fra lysnettet: 11.0: Bemærk...
  • Página 9: Installation Der Anlage

    Es sei jedoch daran erinnert, daß alle elektronischen Geräte durch Blitz beschädigt werden können, auch die elektronischen Bauteile Ihrer In der Regel wird Ihre Naim-Audioanlage von dem Händler installiert, Hifi-Anlage. Siehe Warnhinweise. der sie Ihnen verkauft hat, selbst wenn Sie nicht in unmittelbarer Nähe wohnen.
  • Página 10 Drehmagnetvorverstärker und passive Systeme leiden in der Regel Verschiebung nur sehr gering ist, kann es dann schwierig oder gar weniger unter dieser Erscheinung. Für einige Naim-Anlagen ist ein HF- unmöglich sein, einen bestimmten Titel (Track) zu finden. Entstörsatz erhältlich, der jedoch allmähliche Abstriche in der Klangqualität mit sich bringt.
  • Página 11 7.2 Netzteile Geräte zusammen mit den Naim-Leistungsverstärkern verwendet werden. Die Masse erdet lediglich das Gehäuse und den Die Naim-Vorverstärker werden nicht mit einem internen Netzteil elektrostatischen Schirm im Transformator und ist nicht an das geliefert und benötigen entweder einen Naim-Leistungsverstärker mit Signalminus angeschlossen.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 7.6 Aufnahmefunktionen und 7.10 Stummschaltungsfunktion Monitortaste beim nac 102 Eine Betätigung der Stummschaltungstaste reduziert die Ausgabe der Lautsprecher auf null, was jedoch keinen Einfluß auf etwaige, Die Tonbandmonitortaste (mon) ermöglicht das Abhören eines gleichzeitig stattfindende Aufnahmen hat.
  • Página 13: Programmierbare Tasten

    Ausgangskanäle. Titelnummern. Im Tuner-Modus wählen die numerischen Ta s t e n entweder die Voreinstellungen des Tuners oder direkt die Frequenzen Bei einigen Naim-Verstärkern ist die Balanceregelung nur mit der des Eingangssenders. Fernbedienung möglich. Bei diesen Produkten “zentriert” sich die Balance automatisch, wenn sie die Mittelstellung erreicht.
  • Página 14 Lautstärkeregleranzeige des Verstärkers aufblinkt. Displaytaste (disp) Sicherheitsvorschriften zu genügen. betätigen und gedrückt halten, bis die Lautstärkeregleranzeige des Keinesfalls zulassen, daß jemand Änderungen an Ihrer Naim-Anlage Verstärkers nicht mehr blinkt. vornimmt, ohne vorher im Werk, beim zuständigen Händler oder bei Im CD-Modus können mit der Programmiertaste bestimmte Titel einer Vertriebsgesellschaft nachzufragen.
  • Página 15: Instalación Del Equipo

    El distribuidor es el Naim Audio emitan un zumbido. El ruido no sale de los altavoces ni responsable de ver que el sistema funcione como es debido; la tiene efecto alguno en el sistema: está...
  • Página 16: Mantenimiento De La Unidad De Cd

    Naim se ven afectados. La interferencia de RF guarda relación con el ancho de banda interno que se necesita para una Para que los lectores de CD Naim funcionen bien la superficie del plato buena amplificación; por regla general los preamplificadores de imán transportador y el interior del sujetadiscos deben estar exentos de móvil y sistemas pasivos son los menos afectados.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Se recomienda utilizar cable Naim Audio para conectar los altavoces. para seleccionar el componente fuente del sistema para dirigir a las Se suministran conectores especiales Naim Audio para conectarlos al salidas de grabación del preamplificador. En consecuencia, es posible amplificador de potencia.
  • Página 18: Funciones De Grabación Y Monitorización

    CD, amplificadores integrados, preamplificadores y radios El ajuste del balance de los canales en el nac 112 se lleva a cabo Naim Audio. El mando incorpora tres tipos de teclas: teclas de los electrónicamente dentro del amplificador y se controla por medio del componentes del sistema, teclas globales y teclas “blandas”.
  • Página 19 En modalidad radio, para seleccionar las emisoras presintonizadas o para dar entrada Con ciertos amplificadores Naim sólo se puede controlar el balance directamente a la frecuencia de la emisora. desde el mando a distancia. Con estos aparatos el balance quedará...
  • Página 20 Naim que distribuimos con nuestros amplificadores y altavoces para cumplir los reglamentos vigentes de seguridad. No se debe modificar el equipo Naim en ninguna circunstancia sin haber previamente consultado a la fábrica, el vendedor o distribuidor. Las modificaciones desautorizadas invalidan la garantía.
  • Página 21: Installation De L'éQuipement

    être disposé, au moment de la vente, à reprendre tout équipement Naim Audio qu’il a vendu, s’il ne peut pas le faire 2.0: Mise en route fonctionner comme vous le souhaitez chez vous. Un problème peut être dû...
  • Página 22: Avertissements

    Il est très important, pour la fiabilité du fonctionnement des lecteurs préamplificateurs à aimant mobile et des systèmes passifs sont moins CD Naim de s’assurer que les surfaces de la platine de transport et susceptibles d’en souffrir. Pour certains équipements Naim, un kit l’intérieur du système de serrage du disque sont sans poussières, ni...
  • Página 23: Télécommande

    7.2 Alimentation électrique autres équipements qui sont utilisés en conjonction avec les amplificateurs de puissance Naim. Cela ne met à la terre que le boîtier Les pré amplis Naim ne comprennent pas de bloc d’alimentation et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur, sans électrique interne et doivent être utilisés en conjonction, soit avec un...
  • Página 24: Appareil De Télécommande Narcom

    à être utilisé avec les lecteurs CD, amplificateurs intégrés, préamplificateurs et tuners pré accordés Naim Audio. La configuration 7.10 Fonction “mute” (silence) de la télécommande est conçue autour de trois types de touches : les En appuyant sur le bouton “mute”, cela abaisse la sortie aux haut-...
  • Página 25: Touches Globales

    (gauche et droite): Règle l’équilibre des canaux de sortie. directement pour entrer les fréquences des stations. Pour certains amplificateurs Naim, l’équilibrage n’est disponible qu’à prog: En mode préampli, la fonction de la touche prog varie en partir de la télécommande. Sur ces produits, l’équilibrage se “centrera”...
  • Página 26 Pour utiliser la fonction gain unité du processeur de son surround, Il est essentiel d’utiliser les connecteurs de haut-parleurs Naim qui entrez le mode programme comme décrit ci-dessus. Utilisez la touche sont fournis avec vos amplificateurs et haut-parleurs afin d’obéir aux “mute”...
  • Página 27: Montaggio Dell'aTtrezzatura

    Anche i cavi degli altoparlanti sono molto importanti. Il cavo fornito intensità da 40 a 45 amp) ha un’impedenza minore e fornisce con gli altoparlanti Naim Audio è il tipo giusto per il suo sistema e il un’alimentazione elettrica più pulita rispetto a quella dell’anello di concessionario potrà...
  • Página 28 In alcuni Paesi i controlli sulle trasmissioni radio permettono livelli molto alti di FR, e la scelta del sistema e il suo Per garantire il perfetto funzionamento di tutti i CD Player Naim, è posizionamento assumono enorme importanza. Se nella sua zona ci...
  • Página 29: Comando A Distanza

    Prefix o Stageline. Le prese possono essere utilizzate Se la cassetta o il pozzetto del calore di un naim 135, 250, 80, 150 o solo una alla volta.
  • Página 30 (sinistra e destra): regola l’equilibrio del canale di uscita. 8.2 nat 01 e nat 02 - display e spie In alcuni amplificatori Naim il comando di equilibrio è disponibile luminose soltanto dal comando a distanza. Su questi prodotti l’equilibrio si ‘centra’...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com tasti di selezione di ingresso nel modo normale. Dopo aver premuto collegato all’ingresso A/V, il comando del volume sull’amplificatore mon, selezioni l’ingresso a cui è collegato il sistema. Una successiva può essere disattivato, permettendo al processore di assumere il operazione del tasto mon ripristina la normale uscita.
  • Página 32 Naim forniti con l’amplificatore e gli altoparlanti del suo sistema. Non permetta mai a nessuno di modificare il suo sistema Naim senza avere prima consultato il produttore, il concessionario o il distributore. Tutte le modifiche non autorizzate invalidano la garanzia.
  • Página 33: Snoeren En Verbindingen

    Naim Audio op het adres achter in dit handboek. Sommige apparaten worden in 2.0: Hoe te beginnen...
  • Página 34 Als dit in uw zone een probleem is, kunt u bij u thuis een demonstratie laten geven alvorens over te gaan tot de 5.0: Onderhoud van de aankoop, om na te gaan of uw Naim apparatuur hierdoor zal worden beïnvloed. Hoogfrequente interferentie heeft te maken met de grote cd-speler...
  • Página 35: Afstandsbediening

    In de onderste rij bevindt zich een overeenstemmende rij knoppen voor het selecteren van de bron die Naim Audio cable moet gebruikt worden voor de verbinding van naar de opname-uitgangen van de voorversterker worden gestuurd. luidsprekers. Speciale Naim Audio luidsprekerconnectoren worden Het is dus mogelijk een bron te beluisteren terwijl de output van een meegeleverd voor de verbinding met de eindversterker.
  • Página 36: Tape En Monitor-Functies

    Indrukken van de mute-toets vermindert de output naar de luidsprekers tot 0, maar zal geen invloed hebben op opnamen die op dat ogenblik worden gemaakt. narcom 2 is een multifunctionele afstandsbediening voor gebruik met Naim Audio CD-spelers, geïntegreerde versterkers, voorversterkers en 7.11 Kanaalbalans tuners voorkeurinstellingen.
  • Página 37 (links en rechts): wijzigen van de balans tussen de outputkanalen. worden om rechtstreeks frequenties in te voeren. Sommige Naim versterkers hebben een instelling van de balans die p r o g : in preamp-mode varieert de functie van de prog-toets alleen beschikbaar is van de afstandsbediening.
  • Página 38 Niet-toegestane wijzigingen zullen uw garantie doen vervallen. Voor uw eigen veiligheid: open nooit Naim apparaten zonder eerste de netstroom uit te schakelen. Het volgende label is bevestigd aan alle apparaten met netvoeding.
  • Página 39: Instalação Do Equipamento

    ‘melhoradores’ de contactos especiais pois estes Naim Audio que lhe tenha vendido, na altura da venda, se ele não o depositam uma película que degrada o som e é muito difícil de conseguir pôr a funcionar de acordo com a sua satisfação na sua...
  • Página 40: Fusíveis De Ficha

    Uma directamente da Naim Audio. Não utilize a ficha até ter substituído o derivação separada da sua unidade de consumidor para o seu sistema porta-fusíveis.
  • Página 41 Para se ligarem os altifalantes devem-se utilizar cabos Naim Audio. encaminhado para as saídas de gravação do pré-amplificador. Para se ligarem os altifalantes Naim Audio ao amplificador de Portanto pode-se ouvir um componente enquanto se grava a saída de...
  • Página 42 2 é um telecomando multifuncional concebido para ser 7.11 Balanço de canais utilizado com os leitores de CD Naim Audio, amplificadores integrados, pré-amplificadores e sintonizadores pré-ajustados. A O ajuste do balanço de canais no nac 112 é operado electronicamente configuração do telecomando tem como base três tipos de teclas:...
  • Página 43: Teclas De Função

    (esquerda e direita): Ajusta o balanço do canal de saída. prog: No modo pré-amplificador, a função da tecla prog varia O controlo de balanço em alguns amplificadores Naim está disponível dependendo do modelo específico do amplificador em utilização. apenas do telecomando. Nestes produtos o balanço ‘centra’...
  • Página 44 (display). Para limpar todos os números de pré-ajuste prima e mantenha premida a tecla programar Consulte o seu distribuidor Naim ou um técnico de rádio e TV com seguida da tecla visualizar (display). experiência para o auxiliar.
  • Página 45: På- Och Avkoppling

    är möjligt. Detta kan leda till situationer som verkar främmande. Nedan lämnas Naim Audio utrustning kräver ganska lång tid för att värmas upp råd och information speciellt beträffande Naim utrustning liksom mer innan den kan ge sin bästa prestation.
  • Página 46 Vid vissa omständigheter kan det uppstå radiofrekvensstörning, För att Naim cd-spelare ska fungera pålitligt måste ytorna på beroende på var du bor och vilka jordledningsarrangemang du har i skivtallriken och insidan på skivklammern vara fria från damm, fibrer bostaden.
  • Página 47 Naim förförstärkare innehåller ingen intern strömförsörjning och Ingångar 1a, 2 och 3 är standard högnivåingångar. måste användas med antingen en Naim förstärkare som har inbyggd strömförsörjning för förförstärkare eller med strömförsörjning typ Ingång 1 kan omvandlas till phonoingång. Med en enkel modifiering supercap, hi-cap eller flatcap 2.
  • Página 48 (vänster/höger): Justerar utgångskanalens balans. 8.2 nat 01 och nat 02 display och På en del Naim förstärkare kan balansen endast regleras från indikatorer fjärrkontrollen. På dessa apparater “centreras” balansen automatiskt när den når mittpunkten. Balanscentrering anges med en blinkande Frekvensdisplayen lyser matt tills en station tas in och avstäms...
  • Página 49 “mon”-tangent för att koppla automatomkoppling till och från. måste användas för att stämma med gällande säkerhetsregler. “Mon”-knappen på förstärkaren tänds när källomkoppling blir Låt aldrig någon utföra en modifiering på Naim-utrustningen utan att automatisk. Gå ur programfunktionen enligt ovan. först kontrollera med fabriken, återförsäljaren eller distributören. Ej För att utnyttja förstärkningsfunktionen hos processorn för omgivande...
  • Página 50 åtgärder: Rikta om eller flytta mottagningsantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till en utgång på en annan krets än den där mottagaren är ansluten. Be Naim-återförsäljaren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjälp.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com OWNEU issue 1 February 2001 • • Danish, Dutch, French, German, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish. Naim Audio Southampton Road Salisbury England SP1 2LN Tel: +44 (0)1722 332266 www.naim-audio.com...

Tabla de contenido