Resumen de contenidos para Indian Motorcycle CHALLENGER 2022
Página 1
Para el mantenimiento y la seguridad MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA INDIAN CHALLENGER Y PURSUIT 2022...
Página 2
ADVERTENCIA Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y precauciones de seguridad que se incluyen en este manual y en todas las etiquetas del producto. No seguir las precauciones de seguridad podría causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Usar, hacer tareas de servicio y mantenimiento a un vehículo de pasajeros o a un vehículo para uso fuera de la carretera puede exponerlo a productos químicos, como el escape del motor, monóxido de carbono, ftalatos y plomo.
Página 3
Manual del motociclista de 2022 Indian Challenger Indian Pursuit...
Página 4
No se aceptará ninguna responsabilidad por omisiones o inexactitudes. Indian Motorcycle Company se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin notificación, y sin aceptar la responsabilidad de hacer los mismos cambios o similares en las motocicletas fabricadas anteriormente.
FELICIDADES Le felicitamos por la compra de su nueva motocicleta INDIAN MOTORCYCLE. Se ha unido a una exclusiva familia de motociclistas que han adquirido una famosa parte de la historia estadounidense, con su decisión de ser propietario de una motocicleta INDIAN MOTORCYCLE.
Página 6
FELICIDADES Las siguientes palabras de señales y símbolos aparecen en todo este manual y en su vehículo. Cuando se usan estas palabras y símbolos, su seguridad está involucrada. Familiarícese con sus significados antes de leer el manual. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, CAUSARÁ la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, PUEDE causar la muerte o lesiones graves.
Anote los siguientes números de identificación importantes: Algunos procedimientos están fuera del alcance de este manual. Consulte a su concesionario para comprar un Manual de mantenimiento INDIAN MOTORCYCLE. Algunos procedimientos Número de identificación proporcionados en el Manual de mantenimiento requieren del vehículo (VIN)
Página 10
INTRODUCCIÓN N N Ú Ú M M E E R R O O D D E E I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M O O T T O O R R El número del motor está...
INTRODUCCIÓN D D E E C C L L A A R R A A C C I I O O N N E E S S D D E E C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O D D E E L L O O S S D D I I S S P P O O S S I I T T I I V V O O S S AVISO Algunos modelos de vehículos contienen equipo de radio de la siguiente manera: C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O C C O O N N L L A A S S N N O O R R M M A A S S D D E E R R A A D D I I O O D D E E L L O O S S E E E E .
Página 12
INTRODUCCIÓN ATENCIÓN Los cambios o modificaciones que no estén aprobados específicamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O C C O O N N L L A A S S N N O O R R M M A A S S D D E E R R A A D D I I O O D D E E C C A A N N A A D D Á Á Este vehículo contiene el siguiente equipo de radio, o componentes con equipo de radio: COMPONENTE FABRICANTE...
Página 13
INTRODUCCIÓN 1. Este dispositivo no puede causar interferencias. 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
Página 14
INTRODUCCIÓN C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O C C O O N N L L A A S S N N O O R R M M A A S S D D E E R R A A D D I I O O D D E E L L A A U U N N I I Ó Ó N N E E U U R R O O P P E E A A ( ( U U E E ) ) Este vehículo contiene el siguiente equipo de radio, o componentes con equipo de radio: Sensor del sistema de control de la presión de...
Página 15
INTRODUCCIÓN C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O C C O O N N L L A A S S N N O O R R M M A A S S D D E E R R A A D D I I O O D D E E J J A A P P Ó Ó N N Este vehículo contiene el siguiente equipo de radio, o componentes con equipo de radio: COMPONENTE FABRICANTE...
Página 16
INTRODUCCIÓN C C U U M M P P L L I I M M I I E E N N T T O O C C O O N N L L A A S S N N O O R R M M A A S S D D E E R R A A D D I I O O D D E E M M É É X X I I C C O O Este vehículo contiene el siguiente equipo de radio, o componentes con equipo de radio: COMPONENTE FABRICANTE...
INDIAN MOTORCYCLE, así como información sobre concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE más cercano, la seguridad general para el uso de motocicletas. Todas las visite el sitio web de INDIAN MOTORCYCLE en www. personas que viajen en la motocicleta (conductores y pasajeros) indianmotorcycle.com.
Página 18
• Conducir fuera de la carretera, llevar más de un pasajero o en este manual. Consulte el Manual de mantenimiento de llevar peso que sobrepase la clasificación de peso máximo INDIAN MOTORCYCLE o consulte a un concesionario puede dificultar la maniobrabilidad, lo que podría causar la autorizado INDIAN MOTORCYCLE.
Página 19
También pueden afectar a su estado de alerta y a su sentido común. • Si su motocicleta no funciona normalmente, corrija el problema inmediatamente. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o consulte a un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE.
Página 20
SEGURIDAD • Reduzca la velocidad cuando: • Para maximizar la efectividad de la frenada, use los frenos, delantero y trasero al mismo tiempo. Sea consciente de esta – La carretera tenga baches, sea accidentada o irregular. información y de estas prácticas para frenar: –...
Página 21
SEGURIDAD R R O O P P A A P P R R O O T T E E C C T T O O R R A A • Todos los motociclistas deben usar ropa brillante o de color claro o reflectante para ser más visibles para los demás IMPORTANTE conductores.
Página 22
• No sujete nada a la motocicleta, a no ser que esté provocar la pérdida del control y crear peligros para los otros específicamente diseñado por INDIAN MOTORCYCLE para ese conductores (si la carga se cae de la motocicleta). propósito.
Página 23
U U S S O O D D E E A A C C C C E E S S O O R R I I O O S S • Use solamente accesorios originales INDIAN MOTORCYCLE, Debido a que INDIAN MOTORCYCLE no puede probar ni ofrecer diseñados para su modelo.
Página 24
Si tiene dudas, consulte a su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE. R R E E S S P P U U E E S S T T A A D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A A A N N T T I I B B L L O O Q Q U U E E O O D D E E F F R R E E N N O O S S ATENCIÓN...
Página 25
SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Bajo ciertas condiciones, la gasolina es altamente inflamable y La gasolina y los vapores de gasolina son venenosos y pueden explosiva. causar lesiones graves. • Tenga siempre mucho cuidado cuando manipule la gasolina. • No ingiera gasolina, no la derrame ni inhale los vapores. Si ingiere gasolina, inhala varias veces los vapores o le entra •...
Página 26
T T R R A A N N S S P P O O R R T T E E D D E E L L A A M M O O T T O O C C I I C C L L E E T T A A manual. Haga el mantenimiento y las reparaciones con prontitud. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE Si es necesario transportar la motocicleta: o consulte a un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario autorizado.
Página 27
La capacidad máxima de carga de su motocicleta es el peso INDIAN MOTORCYCLE o la propia INDIAN MOTORCYCLE. máximo que puede añadir a su motocicleta sin exceder la GVWR. Esta capacidad se establece calculando la diferencia entre la Para comunicarse con la NHTSA u obtener cualquier otra GVWR de su motocicleta y el peso en mojado.
Página 28
SEGURIDAD I I N N F F O O R R M M E E D D E E D D E E F F E E C C T T O O S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D E E T T I I Q Q U U E E T T A A S S D D E E S S E E G G U U R R I I D D A A D D E E I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó...
Página 29
SEGURIDAD A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A D D E E L L A A S S B B A A R R R R A A S S P P A A R R A A I I N N F F O O R R M M A A C C I I Ó...
Página 30
• Si ha perdido el Manual del propietario, comuníquese con un combustible. concesionario Indian Motorcycle para que le faciliten otro. ATENCIÓN No llene nunca en exceso el depósito de combustible. El nivel del combustible no debe llegar al embudo del cuello de llenado. Si lo hace puede causar el rendimiento deficiente del motor y del sistema de control de emisiones evaporativas.
SEGURIDAD A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A S S O O B B R R E E L L A A P P R R E E S S I I Ó Ó N N D D E E L L AMORTIGUADOR: CONFIGURACIÓN DEL AJUSTE A A M M O O R R T T I I G G U U A A D D O O R R HIDRÁULICO...
Página 32
SEGURIDAD ADVERTENCIA AMORTIGUADOR: CONFIGURACIÓN DEL AJUSTE HIDRÁULICO LÍMITE DE CARGA: 10 kg (22,0 lb) 215 (475) Incluye carga en la rejilla de la tapa opcional. El límite de carga de la rejilla de la tapa es 2,2 kg (5,0 lb) Incluye cualquier accesorio 227 (500) opcional.
SEGURIDAD • No conduzca si el parabrisas o deflector de viento está dañado, flojo o colocado de manera incorrecta. Estas condiciones pueden reducir la visibilidad, afectar la maniobrabilidad o causar pérdida del control. • Compruebe regularmente las piezas por posible daño o aflojamiento.
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S , , F F U U N N C C I I O O N N E E S S Y Y C C O O N N T T R R O O L L E E S S C C O O N N S S O O L L A A Pantalla de Ride Command Velocímetro/indicador de...
Página 36
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES U U B B I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L O O S S I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S C C O O N N T T R R O O L L I I Z Z Q Q U U I I E E R R D D O O C C O O N N T T R R O O L L D D E E R R E E C C H H O O Bocina...
Página 37
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S D D E E C C O O N N M M U U T T A A C C I I Ó Ó N N S S Í...
Página 38
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S INTERRUP- SÍMBOLO DESCRIPCIÓN I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E A A L L I I M M E E N N T T A A C C I I Ó Ó N N Interruptor de El interruptor de selección de la lista de pantallas selección de la...
Página 39
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES Pulse la parte superior del interruptor (PARADA) para AVISO interrumpir los circuitos y parar el motor. El motor no debe Para ahorrar alimentación o energía de batería, el vehículo arrancar ni funcionar cuando el interruptor esté en la posición desconectará...
Página 40
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES Pulse el interruptor hacia arriba para subir el parabrisas. Pulse el Posición de alternancia Función interruptor hacia abajo para bajar el parabrisas. Pulse suavemente Izquierda Configuración/desaceleración dos veces el interruptor hacia arriba o hacia abajo para autoajustar el parabrisas completamente hacia arriba o hacia Centro Apagado/encendido...
Página 41
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R P P A A R R A A L L U U Z Z L L A A R R G G A A / / C C O O R R T T A A D D E E L L I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E P P E E L L I I G G R R O O F F A A R R O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O El interruptor de alimentación debe estar ENCENDIDO para...
Página 42
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E A A U U D D I I O O ( ( S S I I E E S S T T Á Á AVISO D D I I S S P P O O N N I I B B L L E E ) ) Cuando se usa un dispositivo de audio Bluetooth...
Página 43
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES E E N N C C E E N N D D I I D D O O S S I I N N L L L L A A V V E E Las luces auxiliares se apagan, cuando se apaga el interruptor de alimentación.
Página 44
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES • La bocina sonará y la luz de seguridad parpadeará. • A continuación se apagará el motor. • Luego el sistema eléctrico se apagará automáticamente. A A L L M M A A C C E E N N A A M M I I E E N N T T O O D D E E L L L L L L A A V V E E R R O O C C O O N N C C O O N N T T R R O O L L R R E E M M O O T T O O : : Durante el funcionamiento, el llavero con control remoto no se debe almacenar en el compartimiento de almacenamiento de...
Página 45
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P A A N N E E L L D D E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T O O S S I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S D D E E A A S S I I E E N N T T O O S S C C O O N N C C A A L L E E F F A A C C - - C C I I Ó...
Página 46
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES L L U U C C E E S S I I N N D D I I C C A A D D O O R R A A S S INDICA CONDICIÓN INDICA CONDICIÓN Punto muerto La transmisión está...
Página 47
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES INDICA INDICA CONDICIÓN CONDICIÓN Sistema de control El indicador del sistema de control Comprobación del Esta luz se enciende brevemente de la presión de de la presión de los neumáticos motor cuando el interruptor de los neumáticos (TPMS) se enciende cuando se alimentación se ENCIENDE.
Página 48
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES V V E E L L O O C C Í Í M M E E T T R R O O Los segmentos del indicador de combustible muestran el nivel de combustible en el depósito de combustible. Cuando el último El velocímetro muestra la velocidad de avance del vehículo en segmento desaparece, se activa la advertencia de nivel bajo de kilómetros por hora o millas por hora.
Página 49
Ride Command. Para obtener la información más actualizada de su pantalla Ride Command de INDIAN MOTORCYCLE, incluidas las actualizaciones de software, visite https://ridecommand.indianmotorcycle.com AVISO Usar la pantalla durante un período prolongado cuando está...
Página 50
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES • Descargue la aplicación INDIAN MOTORCYCLE Ride Command ADVERTENCIA de la Apple ® App Store ® o de Google Play ® y cree su cuenta No introduzca información mientras conduce el vehículo. No personalizada. prestar atención a la conducción del vehículo podría causar •...
Página 51
Controles Pulse el botón de controles para acceder al navegación de Ride Command (si panel de la insignia INDIAN MOTORCYCLE y está disponible), encontrar otras configuraciones. direcciones y buscar direcciones, gasolineras y otros puntos de interés.
Página 52
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P A A N N E E L L D D E E C C O O N N T T R R O O L L T T E E L L É É F F O O N N O O La pantalla de teléfono muestra las llamadas recientes, la lista de contactos, el teclado y los...
Página 53
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES C C O O N N T T R R O O L L E E S S M M A A N N U U A A L L E E S S D D E E R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R D D E E S S E E L L E E C C C C I I Ó...
Página 54
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N T T E E R R R R U U P P T T O O R R E E S S D D E E D D I I S S P P A A R R A A D D O O R R M M O O D D O O S S D D E E C C O O N N D D U U C C C C I I Ó...
Página 55
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I O O N N E E S S D D E E R R I I D D E E C C O O M M M M A A N N D D AVISO En el menú...
Página 56
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES C C O O N N T T R R O O L L D D E E T T R R A A C C C C I I Ó Ó N N • Configurar el formato de la hora (12 horas o 24 horas) •...
Página 57
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P R R E E C C A A R R G G A A D D E E L L A A M M O O R R T T I I G G U U A A D D O O R R E E L L E E C C T T R R Ó Ó N N I I C C O O 3.
Página 58
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES C C O O N N F F I I G G U U R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L N N I I V V E E L L D D E E C C A A L L O O R R D D E E L L O O S S 1.
Página 59
La pantalla táctil Ride Command de INDIAN MOTORCYCLE se A A C C T T U U A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N D D E E S S O O F F T T W W A A R R E E Y Y M M A A P P A A S S puede conectar simultáneamente a un teléfono inteligente y a unos...
Página 60
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES AVISO Para las actualizaciones de mapas, se necesita una memoria USB 2.0 o 3.0 de 32 GB o mayor formateada en exFAT ® IMPORTANTE No desconecte la alimentación de la pantalla durante el proceso de actualización. A A C C T T U U A A L L I I Z Z A A C C I I O O N N E E S S I I N N A A L L Á...
Página 61
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P U U E E R R T T O O U U S S B B 1. Vaya a la pestaña del menú de Configuración general en el menú de Configuración. El puerto USB facilita cargar los dispositivos como teléfonos, fuentes de audio o navegadores, además de transmitir música en 2.
Página 62
P0314, la luz de revisión del motor permanecerá encendida y se cortará el suministro de combustible a los cilindros afectados. Si esto ocurre, su concesionario de INDIAN MOTORCYCLE le puede ayudar. ATENCIÓN Espere hasta que la moto se enfríe a temperatura ambiente antes...
Página 63
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES F F A A R R O O S S D D E E L L A A N N T T E E R R O O S S P P U U Ñ Ñ O O D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L A A C C E E L L E E R R A A D D O O R R Los faros delanteros se encienden automáticamente al poner en El puño de control del acelerador está...
Página 64
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P A A L L A A N N C C A A D D E E C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S La empuñadura de control se acciona mediante un muelle.
Página 65
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E L L A A P P R R E E S S I I Ó Ó N N D D E E C C A A R R E E N N A A D D O O I I N N F F E E R R I I O O R R ( ( S S I I E E S S T T Á...
Página 66
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES C C O O F F R R E E ( ( S S I I E E S S T T Á Á D D I I S S P P O O N N I I B B L L E E ) ) D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L C C O O F F R R E E R R Í...
Página 67
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES 2. Desconecte los enchufes del arnés de la antena y el enchufe 3. Levante los cierres del cofre para separarlo del soporte. múltiple del arnés del cofre NOTA Los conectores del arnés están ubicados encima de la placa de montaje de metal...
Página 68
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES 4. Levante la parte trasera del cofre y deslícelo hacia atrás 5. Recoja con cuidado el arnés de cables y colóquelo en el para separarlo de la motocicleta. compartimiento de almacenamiento.
Página 69
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES A A L L F F O O R R J J A A S S 6. Coloque la cubierta sobre el compartimiento para cerrar el compartimiento. AVISO El procedimiento de desmontaje de la alforja izquierda es similar al de la alforja derecha.
Página 70
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES 3. Desconecte los cables de bloqueo de las alforjas cerca del 5. Extraiga los pernos fijadores de las alforjas asiento 6. Incline la alforja hacia el lado opuesto del bastidor del vehículo 4. Pulse el botón de liberación del pestillo de la tapa y levante la para extraerla.
Página 71
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES 9. Vuelva a conectar el cableado eléctrico. ATENCIÓN 10. Vuelva a instalar el panel lateral, teniendo cuidado de no Si el peso de la motocicleta no queda apoyado en el soporte dañar los cables eléctricos. lateral, este no se bloqueará. En esta situación, cualquier movimiento de la motocicleta puede causar que el soporte ADVERTENCIA lateral se retraiga levemente.
Página 72
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L P P A A R R A A B B R R I I S S A A S S Limpie el parabrisas con un paño suave y bastante agua tibia.
Página 73
10 km/h, significa que el sistema ABS no El sistema antibloqueo de frenos ajusta automáticamente la funciona. Consulte con su concesionario INDIAN MOTORCYCLE presión de los frenos según sea necesario, para proporcionar u otro concesionario para obtener servicio.
Página 74
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L F F R R E E N N O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 1.
Página 75
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES Para abrir la tapa de combustible, realice lo siguiente: ADVERTENCIA Si apoya el pie en el pedal del freno provocará un desgaste AVISO excesivo y prematuro de las pastillas de los frenos y reducirá la La tapa de combustible se bloquea automáticamente al arrancar eficiencia de frenado, lo cual podría provocar lesiones graves o el motor.
Página 76
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES I I N N H H A A B B I I L L I I T T A A C C I I Ó Ó N N M M A A N N U U A A L L 1.
Página 77
INSTRUMENTOS, FUNCIONES Y CONTROLES 1. Asegúrese de que el motor no esté funcionando antes de 5. Use una herramienta pequeña y estrecha para empujar el intentar desbloquear manualmente la tapa de combustible solenoide de bloqueo en la parte frontal de la tapa de combustible (debajo del pestillo) hacia la posición izquierda AVISO La tapa se bloqueará...
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN I I N N S S P P E E C C C C I I O O N N E E S S P P R R E E V V I I A A S S A A L L A A C C O O N N D D U U C C C C I I Ó Ó N N G G E E N N E E R R A A L L I I D D A A D D E E S S ADVERTENCIA Para mantener su motocicleta en un estado seguro de...
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN Cuando durante las inspecciones se desvele que es necesario ARTÍ- PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN realizar un ajuste, un cambio o una reparación: CULO Faro Pase el interruptor del faro delantero de luz corta a luz • Vea la sección Mantenimiento de este manual (página 103). delante- larga para encender las luces y comprobar que ambas •...
Página 81
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN I I N N S S P P E E C C C C I I O O N N E E S S G G E E N N E E R R A A L L E E S S ARTÍ- PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CULO...
Página 82
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN N N I I V V E E L L D D E E A A C C E E I I T T E E D D E E L L M M O O T T O O R R ARTÍCULO PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN En el caso del sistema de lubricación con sumidero semiseco, el...
Página 83
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN 3. Extraiga la varilla de medición y límpiela. 6. Añada la cantidad del aceite recomendado para que el nivel de aceite llegue al rango seguro de funcionamiento (en cualquier punto entre las dos marcas en la varilla de medición). Si el nivel del aceite en la varilla de medición está...
Página 84
Use La presión incorrecta de los neumáticos puede provocar el solamente neumáticos aprobados por INDIAN MOTORCYCLE para desgaste irregular, fallos, menor ahorro de combustible y una este modelo de motocicleta. Consulte a su concesionario. El uso calidad deficiente en la conducción.
Página 85
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN P P R R O O F F U U N N D D I I D D A A D D D D E E L L A A B B A A N N D D A A D D E E R R O O D D A A D D U U R R A A D D E E L L N N I I V V E E L L D D E E L L Í...
Página 86
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN P P E E D D A A L L D D E E L L F F R R E E N N O O T T R R A A S S E E R R O O 4.
Página 87
(humedad o manchas secas de líquido). Consulte a su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario cualificado. 1. Coloque la motocicleta sobre un suelo nivelado en posición completamente vertical.
Página 88
INSPECCIONES PREVIAS A LA CONDUCCIÓN E E M M B B R R A A G G U U E E M M E E C C Á Á N N I I C C O O AVISO El interruptor de enclavamiento del arranque depende del ajuste 1.
Página 89
Vea la página 136. 2. Apriete los fijadores sueltos al par de torsión correcto. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o consulte a un concesionario autorizado INDIAN ADVERTENCIA MOTORCYCLE u otro concesionario autorizado.
Página 90
Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE combustible. Todos los segmentos parpadearán, incluyendo el o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que ícono de combustible.
FUNCIONAMIENTO F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O G G E E N N E E R R A A L L I I D D A A D D E E S S A A S S E E N N T T A A M M I I E E N N T T O O D D E E L L M M O O T T O O R R La sección Funcionamiento de este manual describe cómo El período de asentamiento del motor de su motocicleta son los...
Página 92
FUNCIONAMIENTO • En el momento del arranque inicial, no deje que el motor CUENTAKILÓ- funcione al ralentí durante períodos prolongados, ya que podría METROS PROCEDIMIENTO DE ASENTAMIENTO recalentarse. LLAS • Evite los arranques rápidos con el acelerador a fondo. Conduzca lentamente hasta que el motor se caliente. 484-800 301-500 No la use durante períodos prolongados más allá...
Página 93
FUNCIONAMIENTO A A B B A A S S T T E E C C I I M M I I E E N N T T O O D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E 1.
Página 94
FUNCIONAMIENTO AVISO El combustible puede dañar las superficies pintadas y las piezas de plástico. Si la gasolina se derrama sobre alguna parte de la motocicleta, límpiela inmediatamente con agua o séquela con un paño limpio. C C E E B B A A D D O O D D E E L L S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E Si el combustible de la motocicleta se termina, alimente el sistema de combustible antes de volver a arrancar el motor.
Página 95
FUNCIONAMIENTO A A R R R R A A N N Q Q U U E E D D E E L L M M O O T T O O R R 5. Aplique los frenos delanteros. Desembrague (presione la palanca del embrague completamente hacia el manillar).
Página 96
FUNCIONAMIENTO C C A A M M B B I I O O D D E E M M A A R R C C H H A A S S 8. Si el indicador de comprobación del motor o el indicador (o la pantalla) de presión baja de aceite no se apaga después de que el motor arranque, detenga el motor inmediatamente.
Página 97
FUNCIONAMIENTO Esta motocicleta tiene una transmisión de seis marchas. El punto 1. Con el embrague desacoplado (palanca presionada), ponga el muerto está entre la primera y segunda marcha. punto muerto mientras mueve la motocicleta hacia delante y hacia atrás. Pulse la palanca de pie hacia abajo para pasar a una marcha inferior.
Página 98
FUNCIONAMIENTO 7. Para cambiar a una marcha más alta, acelere suavemente al 8. Para cambiar a una marcha más baja (reducir), apriete simultá- punto de cambio recomendado. Consulte la tabla Puntos de neamente la palanca del embrague hacia el manillar y cierre el cambio recomendados en la página 97.
Página 99
FUNCIONAMIENTO F F R R E E N N A A D D O O P P U U N N T T O O S S D D E E C C A A M M B B I I O O R R E E C C O O M M E E N N D D A A D D O O S S C C A A M M B B I I O O A A U U N N A A M M A A R R C C H H A A M M Á...
Página 100
FUNCIONAMIENTO A A C C E E L L E E R R A A C C I I Ó Ó N N 1. Para disminuir la velocidad de la motocicleta con los frenos, cierre el acelerador y aplique los frenos delantero y trasero Acelere abriendo el acelerador (girando el puño de control del uniforme y gradualmente.
Página 101
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Parar el motor con la transmisión engranada mientras la motocicleta está en movimiento podría causar la pérdida de tracción de la rueda trasera o dañar el motor y la transmisión, lo que podría provocar la pérdida del control y lesiones graves o la muerte.
Página 102
FUNCIONAMIENTO E E S S T T A A B B L L E E C C E E R R L L A A V V E E L L O O C C I I D D A A D D ADVERTENCIA 1.
Página 103
FUNCIONAMIENTO D D E E C C E E L L E E R R A A R R 3. Extienda el soporte lateral completamente. Con el control de crucero accionado, pulse ligeramente hacia la 4. Gire el manillar e incline la motocicleta hacia la izquierda, izquierda y suelte el interruptor del control de crucero para hasta que esté...
Página 104
FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN El motor y los componentes calientes del escape pueden causar quemaduras en la piel y pueden provocar un incendio, si se exponen a materiales inflamables. Aparque siempre la motocicleta lejos de materiales inflamables y en lugares donde las personas no vayan a tocar los componentes calientes.
MANTENIMIENTO M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O S S E E G G U U R R I I D D A A D D D D U U R R A A N N T T E E L L O O S S P P R R O O C C E E D D I I M M I I E E N N T T O O S S D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O ADVERTENCIA No cumplir con todas las precauciones y procedimientos recomendados puede causar lesiones graves o la muerte.
Página 106
Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o consulte a Realice el mantenimiento en los intervalos especificados. Los un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro concesionario autorizado.
XU: Realice estos procedimientos más frecuentemente en los de emisiones Inspeccione; limpie. vehículos que están sujetos al uso severo. evaporativas D: Pida a un concesionario autorizado Indian Motorcycle que Inspeccione; ajuste; corrija, realice estos mantenimientos. reemplace si es necesario. Sistema de escape...
Página 108
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; ajuste si es necesario. Líquido de frenos Cambie cada dos años (DOT 4). Faro delantero Inspeccione el desgaste de las Pedal del freno Inspeccione; ajuste si es necesario. Pastillas de los pastillas; reemplácelas si están trasero frenos gastadas más allá...
Página 109
MANTENIMIENTO M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O D D E E 4 4 0 0 0 0 0 0 K K M M ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO...
Página 110
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Cojinetes de la Cambie el aceite y el filtro, Inspeccione. Sustitución del aceite dirección inspeccione si el aceite usado tiene del motor y del filtro contaminantes. Varillaje de la Inspeccione. suspensión, trasera Sistema de control de emisiones Inspeccione;...
Página 111
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; lubrique con el Varillaje de la Extremos de los Inspeccione. lubricante correcto, tal como se suspensión, trasera cables de control indica. Brazo oscilante y eje Inspeccione. Inspeccione; apriete si es trasero Fijadores necesario. Inspeccione la profundidad de la Ajuste si es necesario, lubrique con banda de rodadura, el Palanca del freno...
Página 112
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Cambie el aceite y el filtro, Holgura del cable Sustitución del aceite Inspeccione; ajuste si es necesario. del embrague inspeccione si el aceite usado tiene del motor y del filtro contaminantes. Inspeccione; lubrique con los Horquilla del eje del Sistema de control lubricantes correctos como se...
Página 113
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Alineación de la Siempre que se quita la rueda Inspeccione; ajuste si es necesario. Amortiguador, rueda trasera trasera se requiere una inspección embrague visual para detectar rajaduras o Realice una prueba en carretera. Prueba en carretera amortiguado deformaciones.
Página 114
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione el desgaste de las Amortiguador Inspeccione; ajuste si es necesario. Pastillas de los pastillas; reemplácelas si están trasero frenos gastadas más allá del límite de Alineación de la Inspeccione; ajuste si es necesario. mantenimiento. rueda trasera Palanca del Realice una prueba en carretera.
Página 115
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; añada refrigerante Inspección de las Nivel de refrigerante Inspeccione; limpie, ajuste si es según se indique líneas de aceite/ necesario. sistema de aceite Siempre que se quita la rueda Compruebe los terminales; limpie; Amortiguador, trasera se requiere una inspección Batería pruebe.
Página 116
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Aceite para horquilla Brazo oscilante y eje Inspeccione. Inspeccione. delantera trasero Horquilla y eje Inspeccione la profundidad de la Inspeccione; ajuste si es necesario. delanteros banda de rodadura, el Neumáticos/ruedas agrietamiento de las paredes Pedal del cambio de Inspeccione;...
Página 117
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Sistema de control Inspeccione; apriete si es Fijadores de emisiones Inspeccione; limpie. necesario. evaporativas Ajuste si es necesario, lubrique con Palanca del freno el lubricante correcto, tal como se Inspeccione; ajuste; corrija, delantero Sistema de escape indica.
Página 118
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Brazo oscilante y eje Sistema de control Inspeccione. trasero de emisiones Inspeccione; limpie. evaporativas Inspeccione la profundidad de la banda de rodadura, el Inspeccione; ajuste; corrija, Neumáticos/ruedas agrietamiento de las paredes reemplace si es necesario. laterales, los patrones de desgaste.
Página 119
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Inspeccione; lubrique con los Realice una prueba en carretera. Prueba en carretera Horquilla del eje del lubricantes correctos como se piñón del embrague Haga la lubricación con el indica. Soporte lateral lubricante correcto, tal como se Haga la lubricación con el indica.
Página 120
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Siempre que se quita la rueda Palanca del Inspeccione; ajuste si es necesario. Amortiguador, embrague trasera se requiere una inspección embrague visual para detectar rajaduras o Holgura del cable amortiguado Inspeccione; ajuste si es necesario. deformaciones.
Página 121
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Realice una prueba en carretera. Siempre que se quita la rueda Prueba en carretera Amortiguador, trasera se requiere una inspección Haga la lubricación con el embrague visual para detectar rajaduras o Soporte lateral lubricante correcto, tal como se amortiguado deformaciones.
Página 122
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Compruebe los terminales; limpie; Pedal del cambio de Inspeccione; ajuste si es necesario. Batería pruebe. marchas Interruptor de Líquido de frenos Cambie (DOT 4). Inspeccione; limpie. posición de la Inspeccione el desgaste de las marcha Pastillas de los pastillas;...
Página 123
MANTENIMIENTO M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O D D E E 7 7 2 2 . . 0 0 0 0 0 0 K K M M ARTÍCULO COMENTARIOS Inspección de las...
Página 124
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Haga la lubricación con el Brazo oscilante y eje Inspeccione. Palanca del freno lubricante correcto, tal como se trasero delantero indica. Inspeccione la profundidad de la Aceite para horquilla banda de rodadura, el Reemplace. Neumáticos/ruedas delantera agrietamiento de las paredes laterales, los patrones de desgaste.
Página 125
MANTENIMIENTO ARTÍCULO COMENTARIOS ARTÍCULO COMENTARIOS Cambie el aceite y el filtro, Holgura del cable Sustitución del aceite Inspeccione; ajuste si es necesario. del embrague inspeccione si el aceite usado tiene del motor y del filtro contaminantes. Inspeccione; lubrique con los Horquilla del eje del Sistema de control lubricantes correctos como se...
Página 126
MANTENIMIENTO C C A A M M B B I I O O D D E E L L F F I I L L T T R R O O O O D D E E L L A A C C E E I I T T E E D D E E L L ARTÍCULO COMENTARIOS M M O O T T O O R R...
Página 127
MANTENIMIENTO 1. Cambie el aceite y el filtro cuando el motor esté caliente. Si el 4. Quite el tapón de drenaje. Permita que el aceite drene motor está frío, enciéndalo y deje que funcione en la marcha al completamente. ralentí, por lo menos, durante 5 minutos. AVISO 2.
Página 128
MANTENIMIENTO 7. Coloque un colector de aceite debajo del filtro de aceite. 15. Para asegurarse de que el nivel del aceite se encuentre dentro Utilizando una llave para el filtro de aceite, gire el filtro hacia la del rango seguro de funcionamiento, vuelva a revisar el nivel izquierda para extraerlo.
Página 129
MANTENIMIENTO F F I I L L T T R R O O D D E E A A I I R R E E 1. Extraiga el depósito de combustible. 2. Retire las cintas de amarre de la retención del arnés, así como AVISO las pinzas de retención de la línea del freno.
Página 130
MANTENIMIENTO S S I I S S T T E E M M A A D D E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A C C I I Ó Ó N N 3.
Página 131
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L N N I I V V E E L L D D E E R R E E F F R R I I G G E E R R A A N N T T E E La botella de desbordamiento de refrigerante está...
Página 132
MANTENIMIENTO 3. Compruebe que el nivel de refrigerante esté por encima de la AVISO línea de nivel mínimo y por debajo del puntal de la La manguera de caucho y la línea de nailon pueden dejarse estructura conectadas mientras realiza este procedimiento. 4.
Faltan dientes: intervalos periódicos. Consulte el Manual de mantenimiento de cambie la correa. INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude. NO intente comprobar la tensión de la correa, si la correa ha estado expuesta a la lluvia o al lavado durante las 24 horas Astillada (no es grave): anteriores o si el vehículo ha viajado a temperatura de...
Página 134
MANTENIMIENTO IMPORTANTE ESTADO DE LA CORREA ANÁLISIS DEL DESGASTE Realice este procedimiento para lograr la tensión y alineación Bordes con hilos: correcta de la correa. La tensión de la correa se debe ajustar puede conducir, pero debe antes de realizar el procedimiento de alineación. vigilar su estado.
Página 135
MANTENIMIENTO 4. Levante la parte trasera de la motocicleta de modo que el neumático trasero pueda girar libremente. 5. Afloje la tuerca del eje AVISO Las marcas se usan como referencia para la alineación inicial de la rueda. Las marcas deben estar aproximadamente en la misma posición en los lados izquierdo y derecho de la rueda.
MANTENIMIENTO A A L L I I N N E E A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A C C O O R R R R E E A A 6.
Página 137
MANTENIMIENTO 2. Gire la rueda HACIA DELANTE y verifique que los dientes de la 3. Si es necesario, afloje la tuerca del eje y el ajustador del LADO rueda dentada aún sean visibles en ambos lados de la correa IZQUIERDO hasta que la correa se separe del reborde derecho de transmisión y empiece a correr en el centro de reborde de la rueda dentada impulsada durante la rotación hacia delante de la...
Página 138
MANTENIMIENTO A A J J U U S S T T E E D D E E L L A A P P R R E E C C A A R R G G A A D D E E L L 7.
Página 139
MANTENIMIENTO AMORTIGUADOR: CONFIGURACIÓN DEL AJUSTE HIDRÁULICO 79 (175) HERRAMIEN- TAS DE 91 (200) IMPACTO NI EXCEDA 102 (225) 14 N·m (10 lb-pie) DE 113 (250) PAR DE TORSIÓN AL 125 (275) AJUSTAR. PUEDE 136 (300) OCASIONAR- SE ALGÚN 147 (325) DAÑO A LOS 159 (350) COMPONEN-...
Página 140
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L B B R R A A Z Z O O O O S S C C I I L L A A N N T T E E / / E E J J E E I I N N S S P P E E C C C C I I Ó...
Página 141
Reemplace el aceite para horquilla en los intervalos recomendados. Se necesitan herramientas especiales para realizar este procedimiento. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude. I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L C C A A B B E E Z Z A A L L D D E E D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N 1.
Página 142
MANTENIMIENTO S S I I S S T T E E M M A A D D E E C C O O N N T T R R O O L L D D E E E E M M I I S S I I O O N N E E S S E E V V A A - - 3.
Página 143
3. El sistema de combustible está sometido a presión y se debe tener precaución al inspeccionarlo y trabajar en él. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude.
Página 144
MANTENIMIENTO D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L D D E E P P Ó Ó S S I I T T O O D D E E C C O O M M B B U U S S T T I I B B L L E E ADVERTENCIA Deje que el motor y el escape se enfríen completamente antes...
Página 145
MANTENIMIENTO 1. Retire la consola al aflojar el fijador en la parte trasera de la 4. Retire el conector rápido de combustible consola 5. Desenchufe el conector eléctrico de la bomba de combustible 2. Con el fijador retirado, levante la parte trasera de la consola para dejar libre la tapa de combustible y empuje hacia 6.
Página 146
MANTENIMIENTO 8. Desconecte la línea de suministro en el riel de combustible 10. En la parte trasera del depósito, desconecte la línea de ventilación de combustible 9. Quite el asiento. Vea la página 160.
Página 147
MANTENIMIENTO 11. En los modelos con sistema EVAP disponible, retire la línea de 12. Retire el fijador del depósito de combustible ventilación EVAP ubicada encima del receptáculo EVAP en el lado derecho del depósito de combustible 13. Levante la parte trasera del depósito y extraiga en dirección hacia atrás.
Página 148
Consulte el Manual inspecciones del soporte lateral en la página 86. de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude. H H O O L L G G U U R R A A D D E E L L A A P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L E E M M B B R R A A G G U U E E M M E E C C Á...
Página 149
MANTENIMIENTO L L U U B B R R I I C C A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L E E M M B B R R A A - - 3.
Página 150
Apriete todas las conexiones con fugas y cambie los componentes según sea necesario. Consulte el Manual de 6. Ajuste la holgura de la palanca del embrague. Vea la página mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario 146. autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude.
Página 151
MANTENIMIENTO P P R R E E C C A A U U C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A E E L L L L Í Í Q Q U U I I D D O O D D E E L L Í...
Página 152
MANTENIMIENTO P P A A L L A A N N C C A A D D E E L L F F R R E E N N O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 5.
Página 153
MANTENIMIENTO L L Í Í Q Q U U I I D D O O D D E E L L F F R R E E N N O O D D E E L L A A N N T T E E R R O O 4.
Página 154
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N / / L L I I M M P P I I E E Z Z A A D D E E L L O O S S D D I I S S C C O O S S D D E E 1.
Página 155
MANTENIMIENTO 2. Limpie los discos si la suciedad o el polvo causan un chillido leve. Aplique limpiador para frenos a un paño limpio y limpie los discos. EVITE que el limpiador para frenos haga contacto con las piezas pintadas o de plástico. Lea todas las precauciones en la etiqueta.
Página 156
No use la motocicleta si las ruedas están dañadas o agrietadas. Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude. A A L L I I N N E E A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A S S R R U U E E D D A A S S Inspeccione la alineación de la rueda trasera a intervalos de...
Página 157
Use siempre el tamaño y tipo correcto de neumáticos especificados por INDIAN MOTORCYCLE para su vehículo. Mantenga siempre la presión correcta de los neumáticos, tal como se recomienda en el Manual del motociclista y en las etiquetas de seguridad.
Página 158
Consulte el Manual de recomienda para el peso total de su carga planificada (vea la Tabla mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario de presión de los neumáticos). Para obtener más información, autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude.
Página 159
MANTENIMIENTO B B U U J J Í Í A A S S ADVERTENCIA Inspeccione las bujías después del período de asentamiento y No sobrepase la presión máxima recomendada de inflado para cada 24.000 km en adelante. Reemplace las bujías cada 112.000 asentar el talón.
Página 160
MANTENIMIENTO 1. Asegúrese de que el motor se haya enfriado hasta alcanzar la 5. Vuelva a instalar las bujías o instale bujías nuevas. temperatura ambiente. 6. Vuelva a instalar las fundas de las bujías. 2. Apague el interruptor de alimentación. IMPORTANTE 3.
Página 161
MANTENIMIENTO C C U U B B I I E E R R T T A A S S L L A A T T E E R R A A L L E E S S D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L A A C C U U B B I I E E R R T T A A L L A A T T E E R R A A L L I I Z Z Q Q U U I I E E R R D D A A Retire la cubierta lateral izquierda para acceder al conector del amortiguador, a la caja de fusibles y al conector de diagnóstico.
Página 162
MANTENIMIENTO D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L A A S S I I E E N N T T O O I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó...
Página 163
MANTENIMIENTO No permita que las piezas de soporte de montaje del asiento entren en contacto con el guardabarros trasero. ADVERTENCIA 2. Tire en forma recta hacia arriba en la parte delantera del El asiento debe instalarse correctamente para la conducción asiento para asegurar un ajuste adecuado.
MANTENIMIENTO I I N N S S P P E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A D D I I R R E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L F F A A R R O O AVISO D D E E L L A A N N T T E E R R O O Ajuste la dirección del faro delantero cuando haya un cambio en...
Página 165
Consulte con su Los tornillos de ajuste del faro delantero están situados en el concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE u otro interior del alojamiento del faro delantero. concesionario autorizado. R R E E E E M M P P L L A A Z Z O O D D E E L L O O S S I I N N T T E E R R M M I I T T E E N N T T E E S S L L E E D D Los intermitentes LED no pueden recibir servicio.
Página 166
MANTENIMIENTO B B A A T T E E R R Í Í A A D D E E S S M M O O N N T T A A J J E E D D E E L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A La batería de la motocicleta está...
Página 167
MANTENIMIENTO I I N N S S T T A A L L A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A 2.
Página 168
MANTENIMIENTO 4. Instale el soporte y el fijador de la batería 5. Aplique grasa dieléctrica sobre las áreas de los terminales como protección contra la corrosión. 6. Instale el carenado y los fijadores del carenado inferior delantero PAR DE TORSIÓN Fijador del carenado inferior delantero: 4 N·m PAR DE TORSIÓN...
Página 169
Puede adquirir un cargador de mantenimiento a través de cargar la batería. su concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE. 2. Después de cargar la batería, permita que la batería descanse de 1 a 2 horas antes de verificar el estado de la carga con un voltímetro de CC.
Página 170
MANTENIMIENTO • Disminución del alcance de autenticación del llavero con Para reemplazar la batería del llavero con control remoto, realice control remoto lo siguiente: • La bocina suena durante 5 segundos después del arranque 1. Retire la llave de cortesía al presionar el botón en la parte •...
Página 171
Lea y cumpla las precauciones de seguridad que se indican en la batería y los procedimientos correctos para la carga de la batería El voltaje nominal de una batería de Indian Motorcycle es 12,8 V que se indican en el Manual del propietario.
Página 172
MANTENIMIENTO Las baterías que no están conectadas a un vehículo se deben 1. Conecte con cuidado los terminales positivos y después los inspeccionar cada 2 o 3 meses. Se debe cargar la batería si se terminales negativos de ambas baterías mediante cables de encuentra que está...
Página 173
MANTENIMIENTO T T A A B B L L A A D D E E R R E E C C O O M M E E N N D D A A C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A L L A A C C A A R R G G A A C C O O N N S S E E J J O O S S P P A A R R A A E E L L M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O D D E E B B A A T T E E - - D D E E B B A A T T E E R R Í...
Página 174
MANTENIMIENTO R R E E E E M M P P L L A A Z Z O O D D E E F F U U S S I I B B L L E E S S AVISO Use fusibles con el amperaje recomendado, para evitar daños al sistema eléctrico.
Página 175
• NO use sondas en la parte trasera de los conectores eléctricos del vehículo para probarlos, a no ser que el Manual de mantenimiento INDIAN MOTORCYCLE se lo indique. • NO suministre alimentación a ningún accesorio desde el conector de diagnóstico (debajo de la cubierta lateral izquierda).
Página 176
Regrese al paso 1 para volver a intentarlo. está disponible y no recuerda su PIN, consulte con su concesionario INDIAN MOTORCYCLE. 4. Introduzca el nuevo PIN de seguridad de 4 dígitos que prefiera. Antes de empezar, lea el procedimiento completo.
Página 177
Consulte el Manual de un mecanismo de elevación sobre una superficie firme y plana; mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE o un concesionario elévela por debajo del cárter del motor. La plataforma debe tener autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que le ayude.
Página 178
Apriete los fijadores sueltos al par de torsión correcto. Bomba de combustible Mueva el interruptor de PARADA del motor a Consulte el Manual de mantenimiento de INDIAN MOTORCYCLE inoperante MARCHA. Encienda el interruptor de o un concesionario autorizado INDIAN MOTORCYCLE para que alimentación.
Página 179
MANTENIMIENTO CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE ACCIÓN O SOLUCIÓN POSIBLE ACCIÓN O SOLUCIÓN POSIBLE Transmisión engranada Cambie la transmisión a punto muerto o El nivel de aceite del Inspeccione el nivel y la calidad del aceite. apriete la palanca del embrague para motor es incorrecto o del desembragar.
Página 180
MANTENIMIENTO V V E E L L O O C C I I D D A A D D B B A A J J A A D D E E C C A A R R G G A A D D E E L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A O O CAUSA POSIBLE ACCIÓN O SOLUCIÓN POSIBLE L L A A B B A A T T E E R R Í...
L L A A V V A A D D O O D D E E L L A A M M O O T T O O C C I I C C L L E E T T A A Recomendamos usar nuestros nuevos productos y accesorios de limpieza y pulido INDIAN MOTORCYCLE, los cuales han sido AVISO diseñados específicamente para ofrecer el mejor cuidado posible...
Página 182
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO C C U U I I D D A A D D O O D D E E L L O O S S A A C C A A B B A A D D O O S S C C O O N N C C A A P P A A 3.
Página 183
El sistema de acabado de recubrimiento transparente que se usa incluyen en el agua pueden ser difíciles de limpiar después de en las motocicletas INDIAN MOTORCYCLE ofrece una protección que se sequen en la superficie de la motocicleta. superior frente a los elementos. Para optimizar las ventajas de este •...
Página 184
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO P P R R E E P P A A R R A A C C I I Ó Ó N N D D E E L L Á Á R R E E A A D D E E •...
Página 185
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO R R O O E E D D O O R R E E S S P P R R O O T T E E C C C C I I Ó Ó N N D D E E L L M M O O T T O O R R A menudo, los ratones y otros roedores son los peores enemigos Cambie el aceite para motor.
Página 186
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO E E S S T T A A C C I I O O N N E E Y Y C C U U B B R R A A L L A A M M O O T T O O C C I I C C L L E E T T A A P P U U E E S S T T A A E E N N S S E E R R V V I I C C I I O O D D E E S S P P U U É...
ESPECIFICACIONES E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L A A C C H H A A L L L L E E N N G G E E R R DIMENSIONES Longitud total 2.500,7 mm...
ESPECIFICACIONES Peso húmedo (con combustible/ 377 kg 381 kg líquidos) Clasificación del peso bruto del 628 kg vehículo (GVWR) CAPACIDADES Refrigerante del radiador 2,3 L Aceite para motor 4,7 L Combustible 22,7 L Reserva de combustible (luz de 3,8 L combustible encendida) Aceite para horquilla 485 mL por barra de horquilla...
ESPECIFICACIONES Tipo/tamaño del neumático 180/60R16 80H (I)/Metzeler ® CruiseTec ® trasero Presión de los neumáticos Delantero: 248 kPa Trasero: 283 kPa CHASIS Tipo/recorrido de la suspensión Horquilla telescópica invertida/130 mm delantera Diámetro de la suspensión 43 mm delantera Tipo/recorrido de la suspensión Amortiguador individual con ajustador hidráulico/114 mm trasera Frenos delanteros...
Página 190
ESPECIFICACIONES Tipo de transmisión final Correa transmisión, 152 dientes 2,379:1 Relación de la transmisión final MOTOR Tipo de motor PowerPlus Desplazamiento Desplazamiento 1.768 cm³ (108 pulg.³) Relación de compresión 11,0:1 Tren de válvulas 4 válvulas por cilindro, SOHC, buzos hidráulicos Diámetro interior y carrera 108 mm x 96,5 mm Sistema de combustible/...
Página 191
ESPECIFICACIONES E E S S P P E E C C I I F F I I C C A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L A A P P E E R R S S U U I I T T DIMENSIONES Longitud total 2.608,7 mm...
Página 192
ESPECIFICACIONES CAPACIDADES Refrigerante del radiador 2,3 L Aceite para motor 4,7 L Combustible 22,7 L Reserva de combustible (luz de 3,8 L combustible encendida) Aceite para horquilla 485 mL por barra de horquilla RUEDAS/NEUMÁTICOS Tipo/tamaño de la rueda delantera 19 x 3,5 pulg., fundida Tamaño/tipo de la rueda trasera 16 x 5 pulg., fundida Tipo/tamaño del neumático delantero...
Página 193
ESPECIFICACIONES CHASIS Tipo/recorrido de la suspensión delantera Horquilla telescópica invertida/130 mm Diámetro de la suspensión delantera 43 mm Tipo/recorrido de la suspensión trasera Amortiguador individual con ajustador Amortiguador individual con ajustador hidráulico/114 mm hidráulico de control electrónico/114 mm Frenos delanteros Dobles/rotor semiflotante de 320 mm/mordaza radial de 4 pistones Frenos traseros Individuales/rotor flotante de 298 mm/mordaza de 2 pistones...
Página 194
ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor PowerPlus Desplazamiento Desplazamiento 1.768 cm³ (108 pulg.³) Relación de compresión 11,0:1 Tren de válvulas 4 válvulas por cilindro, SOHC, buzos hidráulicos Diámetro interior y carrera 108 mm x 96,5 mm Sistema de combustible/diámetro interior Inyección de combustible de circuito cerrado/diámetro interior doble de 52 mm del cuerpo del acelerador Sistema de escape Dos sensores de oxígeno (uno en cada banco), catalizador individual de tres vías...
Página 195
Recomendamos usar aceite para motor completamente sintético plomo con un octanaje mínimo de 91 en la bomba (método R+M/ 15W-60 INDIAN MOTORCYCLE en su motocicleta. Este aceite está 2) o 95 RON mínimo. NO USE GASOLINA E-85 NI GASOLINA QUE formulado con aceite sintético y aditivo premium para el motor,...
Página 196
ESPECIFICACIONES Si no se selecciona el refrigerante INDIAN MOTORCYCLE, use una mezcla 50/50 de anticongelante y agua desionizada compatible. A A C C E E I I T T E E P P A A R R A A H H O O R R Q Q U U I I L L L L A A Recomendamos usar aceite para horquilla INDIAN MOTORCYCLE en su motocicleta.
Esta garantía es transferible a otro propietario durante el período de la garantía a través de un concesionario INDIAN MOTORCYCLE, pero dicha transferencia no extiende el plazo original de la garantía. La duración de esta garantía puede variar según la región internacional, basándose en las leyes y reglamentos locales.
Página 198
L L I I M M I I T T A A C C I I O O N N E E S S D D E E L L A A S S G G A A R R A A N N T T Í Í A A S S Y Y L L O O S S R R E E C C U U R R S S O O S S Esta garantía limitada de INDIAN MOTORCYCLE excluye todas las averías que no estén causadas por un defecto en los materiales o en la mano de obra.
Página 199
El recurso exclusivo por el incumplimiento de esta garantía será, a opción exclusiva de INDIAN MOTORCYCLE, la reparación o reemplazo de cualquier material, componentes o productos defectuosos. LOS RECURSOS PRESENTADOS EN ESTA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS RECURSOS DISPONIBLES PARA CUALQUIER PERSONA, POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.
Página 200
S S I I S S E E M M U U D D A A : : Si se va a mudar a otro país, no olvide comunicarse con el Servicio de atención al cliente de INDIAN MOTORCYCLE y con el departamento de aduanas del país de destino, antes de mudarse.
Página 201
S S I I C C O O M M P P R R A A L L A A M M O O T T O O C C I I C C L L E E T T A A A A U U N N P P A A R R T T I I C C U U L L A A R R : : Si compra una motocicleta INDIAN MOTORCYCLE a un particular para tenerla y usarla fuera del país donde se compró originalmente la motocicleta, toda cobertura de la garantía será...
Página 202
G G A A R R A A N N T T Í Í A A D D E E L L A A S S E E M M I I S S I I O O N N E E S S D D E E R R U U I I D D O O INDIAN MOTORCYCLE garantiza que este sistema de escape, en el momento de su venta, cumple con todas las normas federales relativas al ruido de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (U.S.
Página 203
Estado. INDIAN MOTORCYCLE debe garantizar el sistema de control de emisiones de la motocicleta durante los plazos que se indican a continuación, siempre y cuando la motocicleta no haya sido sometida a abuso, descuido o mantenimiento inadecuado. El sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el ordenador del motor, el sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido...
Página 204
INDIAN MOTORCYCLE le recomienda que guarde todas las facturas correspondientes al mantenimiento de la motocicleta, pero INDIAN MOTORCYCLE no puede negarle la garantía solo por la falta de facturas o porque usted no se asegure de realizar todo el mantenimiento programado.
Página 205
INDIAN MOTORCYCLE para todas las piezas garantizadas reemplazadas, y por el coste de la mano de obra calculado según el tiempo recomendado por INDIAN MOTORCYCLE para la reparación de garantía y la tarifa por hora de mano de obra geográficamente apropiada.
Página 206
• Uso indebido • Reparaciones realizadas o repuestos instalados incorrectamente • Uso de piezas de repuesto o accesorios que no cumplan con las especificaciones de INDIAN MOTORCYCLE y que perjudiquen el rendimiento o • Uso en competiciones o eventos relacionados.
Página 207
MOTORCYCLE en su domicilio comercial durante el horario de atención habitual. La presente garantía no cubre la inconveniencia o pérdida de uso de la motocicleta ni el transporte de esta hacia o desde el concesionario INDIAN MOTORCYCLE. INDIAN MOTORCYCLE NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN OTRO GASTO, PÉRDIDA NI DAÑO, YA SEA DIRECTO, ACCIDENTAL, RESULTANTE O EJEMPLAR QUE SURJA EN RELACIÓN CON LA VENTA O EL USO DE O LA INCAPACIDAD DE USAR LA...
Página 208
Cualquier repuesto que sea equivalente en rendimiento y durabilidad se puede usar para realizar toda acción de mantenimiento o reparación. Sin embargo, INDIAN MOTORCYCLE no será responsable de estos repuestos. El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento debido. Dicho mantenimiento lo puede llevar a cabo un establecimiento de servicio o cualquier persona. El plazo de la garantía comienza en la fecha en la cual la motocicleta se entrega al comprador final.
REGISTRO DE MANTENIMIENTO R R E E G G I I S S T T R R O O D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O R R E E G G I I S S T T R R O O D D E E M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O REALIZADO MANTENIMIENTO REALIZADO...
Página 211
ÍNDICE Acelerar ........100 Consejos para el uso del control de Abastecimiento de combustible .
Página 212
ÍNDICE Desmontaje del asiento..... . 160 Etiquetas de seguridad y ubicaciones Desmontaje del parabrisas ....70 Advertencia de las barras para Holgura de la palanca del embrague Detección de fallos de encendido.
Página 213
ÍNDICE Inspección/limpieza de los discos de Interruptor de parada del motor ... 37 Lubricación del soporte lateral... . 146 los frenos ........152 Interruptor de selección.
Página 214
ÍNDICE Palanca de cambio de marchas ... . 62 Prueba de compresión del motor..175 Reglamentación relativa al ruido de Palanca del embrague ......62 Prueba en carretera.
Página 215
ÍNDICE Tabla de presión de los neumáticos ..157 Tabla de recomendaciones para la carga de baterías AGM..... 171 Tacómetro .
Página 217
Para encontrar a su concesionario Polaris más cercano, visite www.indianmotorcycle.com INDIAN MOTORCYCLE 2100 Highway 55 Medina, MN 55340 EE. UU. Teléfono: 1-877-204-3697 Francés: 1-800-268-6334 Pieza N. 9940129-es Rev. 02 Impreso en EE. UU.