Descargar Imprimir esta página

Samoa 401 000 Cuia De Servicio Técnico Y Recambio

Bomba neumatica de grasa pumpmaster 6, ratio 55:1
Ocultar thumbs Ver también para 401 000:

Publicidad

Enlaces rápidos

GB
Compressed air operated piston-type reciprocating pump. This
high capacity demand pump is compatible with mineral and
synthetic grease and suitable for large installations with long
lengths of piping supplying several outlets simultaneously. This
pump is mounted directly on 50 kg and 185 kg drums.
E
Bomba de pistón alternativo accionada por aire comprimido.
Permite bombear grandes caudales de todo tipo de grasas
minerales. Aplicable en instalaciones con conducciones de gran
longitud para dar servicio simultáneamente a varias salidas de
grasa. La bomba se monta directamente sobre bidones de 50 kg
y de 185 kg.
F
Pompe à piston alternatif actionnée par air comprimé. Permet
de distribuer tous types de graisses minérales. Cette pompe est
particulièrement recommandée pour des installations de grande
distance dotées de plusieurs postes de distribution pouvant
travailler simultanément. La pompe est montée directement sur
tonnelet de 50 kg ou sur fût de 185 kg.
D
Druckluftbetriebene Kolbenpumpe. Diese Pumpe mit hoher
Kapazität ist geeignet für Mineralund Synthetik-Fett. Sie
empfiehlt sich besonders bei der Installation langer Leitungen
mit mehreren Abgabestellen. Die Pumpe kann direkt auf 50 kg-
und 185 kg- Fässer montiert werden.
GB
It is recommended to install this pump on a drum using a
reinforced cover due to weight considerations, but it is possible
to install it two different ways:
a. Mounting with reinforced cover (418026 for 185 kg drum
and 418025 for 50 kg drum). Insert the pump through the
cover and fasten it with the enclosed screws.
Insert the pump through the bung opening and fasten the
cover onto the drum firmly (see figure 2).
b. Mounting with cover (418006 for 185 kg drum and 418016
for 50 kg drum) and bung adaptor 410001. Fasten the cover
onto the drum and screw the nut of the bung adaptor
securely into the 2" bung opening of the cover. Insert the
pump through the nut and adjust it with the star nut to the
desired height (see figure 3).
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
55:1 RATIO AIR OPERATED GREASE PUMP PUMPMASTER 6
BOMBA NEUMÁTICA DE GRASA PUMPMASTER 6, RATIO 55:1
POMPE PNEUMATIQUE À GRAISSE PUMPMASTER 6, RAPPORT DE PRESSION 55:1
DRUCKLUFT FETTPUMPE MODELL PUMPMASTER 6 ÜBERSETZUNG 55:1
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Techinische Bedienungsanleitung
Description / Descripción / Description / Beschreibung
Installation / Instalación / Intallation / Installation
E
Se recomienda la instalación sobre bidón con tapa reforzada
debido a su peso y a las vibraciones generadas durante su
funcionamiento, de todas formas se puede instalar la bomba de
dos formas diferentes:
a. Montaje con tapa reforzada (418026 para bidón de 185 kg
y 418025 para bidón de 50 kg). Inserte la bomba por la tapa
y fíjela con los tornillos suministrados. Fije la tapa sobre el
bidón firmemente (ver figura 2).
b. Montaje con tapa (418006 para bidón de 185 kg y 418016
para bidón de 50 kg) y adaptador ajustable 410001. Fije la
tapa sobre el bidón y rosque la tuerca del adaptador
ajustable en la rosca de la tapa. Inserte la bomba por la
tuerca y fíjela con la estrella a la altura deseada (ver figura 3).
Part No. / Cód. / Réf. / Art. No.:
401 000
401 025
R. 11/12 840 804
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa 401 000

  • Página 1 (ver figura 3). desired height (see figure 3). R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 2 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 3: Descripción

    R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 4 Sustituya la junta de aire (23). gastada o dañada. 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 5 Die Luftdichtungen (23) sind abgenutzt oder Luftdichtungen (23) ersetzen. beschädigt. R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 6 2. Den Stift (51) (Bild 6) entfernen und die Kolbenstange (52) ganz abschrauben. Fig. 5 Fig. 6 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 7 Pumpe in umgekehrter Reihenfolge wieder processus inverse. zusammenbauen. R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 8 Vuelva a montar el tubo en orden reversing each step. contrario. 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 9 Mutter (70) von der Starterstange (67) abschrauben und den Starter (69) herausnehmen. R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 10 Pump tube Tubo bomba Tube de la pompe Pumpenrohr 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 11 Air in 1/2" NPSM Grease out 3/8" NPSM 38,2 38,2 R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 12 Kit Nº 740968 Kit Nº Kit Nº 740964 734979 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 13 Notes / Notas / Notes / Notizen R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 14 Notes / Notas / Notes / Notizen 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 15 Notes / Notas / Notes / Notizen R. 11/12 840 804 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...
  • Página 16 Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter 840 804 R. 11/12 Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163...

Este manual también es adecuado para:

401 025