Roland SP-808 Manual Del Usuario

Roland SP-808 Manual Del Usuario

Groove sampler
Ocultar thumbs Ver también para SP-808:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Queremos agradecerle la compra del SP-808 groove sampler.
Antes de utilizar esta unidad, lea con atención las secciones
tituladas: "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" (p.
2), "UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA" (p. 3), y "NOTAS
IMPORTANTES" (p. 8, 9). Estas secciones ofrecen información
importante acerca de correcta utilización de la unidad. Además, para
familiarizarse con todas las funciones de esta nueva unidad, lea todo
el Manual del Usuario. Guarde este manual y téngalo siempre a mano
para futuras consultas.
Los símbolos utilizados en este manual
Las palabras o símbolos entre [corchetes] indican botones o controles del
panel. Por ejemplo, [VARI PITCH] indica el botón Vari-Pitch.
*
Las explicaciones de este manual incluyen figuras que muestran lo que
normalmente aparece en pantalla. No obstante, tenga en cuenta que su
unidad puede incorporar una versión más nueva y mejorada del sistema
(p.ej., puede incluir nuevos sonidos), por lo que es posible quela pantalla de
la unidad no coincida siempre con la que aparece en este manual.
*
Todos los nombres de productos mencionados en este documento son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Contenido ............................4
Lista de parámetros.........168
Índice ..............................178
Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION
manual puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland SP-808

  • Página 1: Los Símbolos Utilizados En Este Manual

    Contenido ......4 Lista de parámetros..168 Índice ......178 Copyright © 1998 ROLAND CORPORATION Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede reproducirse por ningún medio sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 2 El símbolo del relámpago con punta de flecha, dentro de un CAUTION triángulo equilátero, alerta al usuario de la presencia de un RISK OF ELECTRIC SHOCK "voltaje peligroso" no aislado dentro del producto que puede ser de una magnitud como para constituir un riesgo de ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR descarga eléctrica para las personas.
  • Página 3: Utilizar La Unidad De Manera Segura

    ....................• Antes de utilizar la unidad en el extranjero, consulte a su distribuidor, al Centro Roland más próximo o a un distribuidor Roland autorizado, que aparecen listados en la página "Información"......................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ajustar el tiempo de reproducción para la preescucha y el barrido ..33 Conexiones ..............19 Establecer conexiones con otros equipos para utilizar el SP-808 ..19 Restablecer los ajustes a las condiciones originales..34 Al conectar una guitarra o un bajo eléctricos ....20 Micrófonos que pueden utilizarse con el SP-808 ...20...
  • Página 5 Grabar mientras corrige imprecisiones en la Muestrear mientras añade efectos.........48 temporización (Cuantizar) ........65 Volver a muestrear la salida del SP-808 ......49 Volver a grabar sólo un segmento especificado Muestrear frases de canciones (pistas) en pads .....49 (Inicio y final de pinchado) ........65 Volver a muestrear muestras de pads en otros pads ..49...
  • Página 6 Contenido Editar y guardar efectos..........98 Capítulo 7 Editar pistas grabadas Seleccionar el tipo de efecto (Algoritmo) ......98 [1] (Quick Edit) Los efectos se editan en las siguientes pantallas....98 Guardar ajustes en los patches de efectos de usuario ..100 Determinar el segmento que se editará......82 Los algoritmos y los efectos ........101 Seleccionar un segmento (Region In/Out) .....82 Seleccionar una frase (Mark)..........83...
  • Página 7 El efecto de activar la reserva de voces para pistas ..137 Cambiar el conector MIDI OUT/THRU .......151 Dar un nombre a los bancos de pads......138 Utilizar el MIDI para controlar el SP-808 desde Proteger las 16 muestras de un banco de pads ..138 otro equipo ............151 Reorganizar las muestras para evitar pads vacíos...
  • Página 8: Notas Importantes

    Descargo de responsabilidades • Un disco Zip es un soporte de almacenamiento compuesto por • Roland no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de un cartucho que contiene un disco metálico magnetizado. Es información, sea cual sea la causa, y tampoco será responsable necesaria una precisión microscópica para poder guardar...
  • Página 9: Precauciones Con El Sp

    SP-808. • Es posible grabar mientras utiliza Vari-Pitch (p. 39). Esto • El SP-808 no incluye SCMS. Esto es debido a que el SP-808 se permite un efecto similar al de cambiar la velocidad de la cinta ha diseñado únicamente para la creación de música sin en un grabador multipistas.
  • Página 10: Qué Es Muestrear

    También podrá utilizar otras muestras en el musicales. Los samplers se utilizaban básicamente para momento en que inserte un disco Zip diferente. El SP-808 muestrear una nota de una trompeta, por ejemplo, y así también dispone de una función de “estiramiento del poder conseguir un sonido de trompeta muy real al tocar el tiempo”...
  • Página 11: Capítulo 1 Introducción: Vamos A Crear Sonidos

    Qué puede hacer el SP-808 (Aplicaciones y características) El SP-808 accede directamente a la unidad Zip interna, lo cual permite disponer de hasta unos 64 minutos de grabaciones de sonidos y de muestras de gran calidad (a una frecuencia de muestreo monofónica de 32 kHz;...
  • Página 12: Descripciones De Los Paneles

    Vamos a crear sonidos Descripciones de los paneles LOCATOR LOCATOR fig.1-1FL Con los cuatro botones LOCATOR es poosible registrar hasta ocho puntos de una canción para poder volver a ellos. (En la página 32 encontrará las instrucciones para grabar y borrar puntos de localización.) Pulse cada uno de los botones para pasar a la posición registrada en el botón pulsado.
  • Página 13 Vamos a crear sonidos DISK 13 MIC/LINE (PAD) Indicador Disk Deslizador MIC/LINE (deslizador PAD) Se ilumina al acceder a la unidad Zip interna. (Si está Ajusta los niveles de entrada (de las señales de LINE IN y instalada la ampliación SP808-OP1 Multi-I/O opcional, MIC IN).
  • Página 14 Vamos a crear sonidos 17 SAMPLE/BANK 15 16 17 Botón EDIT SAMPLE/BANK Accede a los menús relacionados con la edición de ajustes del procesamiento de muestras, de pads y de bancos de pads. (Pulse [PLAY] para volver a una de las pantallas básicas).
  • Página 15 Detiene la reproducción (o grabación) de la canción. 26 FX INFO También puede pulsarlo para que el SP-808 deje de estar en Botón de información del mando de efectos a tiempo real el modo de espera para la grabación (p. 63, 74). Si lo pulsa Accede a la pantalla de información del mando de efectos a...
  • Página 16 Este botón accede a la lista de los 64 bancos de pads Cuando está activado es posible utilizar los movimientos de individuales del SP-808. Gire el dial VALUE/TIME para la mano para bajar la afinación general de todo el sistema cambiar el banco de pads que se seleccionará...
  • Página 17 Vamos a crear sonidos seleccionará el banco de pads del número del pad pulsado. 48 Unidad Zip Ésta es la unidad Zip interna. Todas las muestras que estén sonando en este momento dejarán NOTA de oírse, excepto las que mantenga pulsadas. Antes de apagar el equipo, pulse siempre el botón de expulsión NOTA que se encuentra bajo la ranura de inserción de discos para...
  • Página 18 54 OUTPUT—MASTER L, R Conmutador POWER Jacks MASTER OUT Pone en marcha y apaga el SP-808. Éstos son los jacks de salida de la señal de audio principal. El deslizador MASTER controla el nivel de la salida. Expulse siempre el disco Zip que pueda haber en la NOTA unidad Zip antes de apagar el equipo.
  • Página 19: Conexiones

    Una vez disponga de todos estos componentes, conecte cada uno de ellos según especifica la siguiente figura. equipos para utilizar el SP-808 A continuación se describe la instalación mínima necesaria Para evitar problemas de funcionamiento, y para no dañar los NOTA para utilizar el SP-808.
  • Página 20: Al Conectar Una Guitarra O Un Bajo Eléctricos

    Micrófonos estéreo compactos que utilicen conectores QUICK con una frecuencia de muestreo de 44.1-kHz. TRS (el mismo tipo que el utilizado en los auriculares estéreo) Al formatear un disco en el SP-808 se borra todo el contenido NOTA del disco. •...
  • Página 21: Insertar Y Expulsar Un Disco

    2. Pulse [ENTER/YES]. (Indicadores de Nivel, Play List, Tiempo) El disco se expulsa después de guardar la canción. Es posible acceder a las pantallas básicas del SP-808 pulsando [PLAY] bajo la pantalla. Las pantallas básicas Expulsar el disco sin guardar las canciones incluyen las (cuatro) pantallas siguientes de tres tipos, a las que puede acceder de manera secuencia pulsando [PLAY].
  • Página 22: Otras Pantallas De Información (Contraste / Información Y Mezclador)

    Vamos a crear sonidos Pantalla Play List Pantalla de ajuste de contraste y de Información En esta pantalla podrá comprobar las frases grabadas en las Para acceder a esta pantalla, mantenga pulsado [SHIFT] y pistas observando su posición y longitud, que se indican pulse [PLAY].
  • Página 23: Si Aparece Una Pantalla Que No Le Resulta Familiar (Volver A Las Pantallas Básicas)

    No inserte por la fuerza soportes no compatibles en la unidad de NOTA discos — podría dañar el equipo. Si inserta en la unidad de discos del SP-808 un disco Zip que haya utilizado en ordenadores personales o en otros equipos, la pantalla visualizará el mensaje de confirmación “...NOT SP-808 Disk.
  • Página 24: Preparar Discos Zip Nuevos Para Utilizarlos (Formatear Discos)

    En general, cuando más alta es la frecuencia de muestreo mejor es la fidelidad del sonido al reproducirlo con una Para poder utilizar un disco Zip en el SP-808, en primer gama de frecuencias altas más amplia. Por el contrario, si lugar debe formatear el disco.
  • Página 25: Comprobar La Memoria Restante De Los Discos Zip

    (con un total de cuatro pistas) puede grabar (Reproducir canciones y muestras) aproximadamente unos 2.000 eventos. El disco que se entrega con el SP-808 incluye algunas Un disco puede contener un máximo de 64 canciones. MEMO canciones de demostración. Escúchelas.
  • Página 26: Seleccionar Otra Canción (Cambiar Entre Canciones)

    Para cambiar entre ellas, siga los como un Banco de pads. pasos que se detallan a continuación. Con el SP-808 es posible guardar 64 bancos de pads en un disco. Siga los pasos indicados a continuación para cambiar 1. Pulse [SONG/TRACK].
  • Página 27: Aplicar Efectos A Las Canciones De Demostración

    Aplicar efectos a las canciones de Organización automática de los efectos demostración La colocación de los efectos del SP-808 puede organizarse de varias maneras con el mezclador interno. Estos ajustes se Es posible añadir efectos a las canciones de demostración.
  • Página 28: Cambiar Los Efectos Con Los Tres Mandos

    (que pueden organizarse de Este mando funciona igual que un filtro de sintetizador para diferentes maneras con el mezclador, con 20 algoritmos controlar la frecuencia de corte (al recibir el SP-808 está diferentes) predefinido con “MAX” como punto de referencia) (p. 102).
  • Página 29: Controlar Los Efectos Multifuncionales

    Vamos a crear sonidos 5. Al reproducirse la canción o la muestra, los Existen otros parámetros en “b” (Filter/Isolator) que no MEMO indicadores se iluminan y los efectos cambian al girar aparecen indicados en el panel. Para trabajar con estos ajustes, cada uno de los mandos de efectos.
  • Página 30: Utilizar Movimientos De La Mano Para Cambiar Los Sonidos (D Beam Controller)

    Los cambios en los ajustes se guardan de manera automática en MEMO Es posible seleccionar el alcance del cambio de la afinación el SP-808, y se conservan incluso al expulsar el disco. en tres pasos con el siguiente proceso. Al seleccionar “HEIGHT” podrá diferenciar dos muestras Cambiar la amplitud de cambio de la afinación...
  • Página 31: Ajustar La Sensibilidad Del D Beam Controller

    D Beam con múltiples SP-808s List (p. 82). Estos botones son útiles para varias tareas, como Si utiliza más de un SP-808, como por ejemplo durante una pegar o eliminar frases que empiezan y terminan en líneas interpretación en vivo, la utilización del D Beam Controller de compás y después cambiar la composición.
  • Página 32: Pasar A Una Posición Definida (Locator)

    Los cambios en los ajustes se guardan automáticamente en el MEMO registrar posiciones en [5]–[8], mantenga pulsado SP-808, incluso al expulsar el disco. [SHIFT] mientras pulsa uno de los botones [1]–[4]). Normalmente, la pantalla de Horas / Minutos / Segundos / MEMO El botón se ilumina y la posición de canción se registra en el...
  • Página 33: Ajustar De Manera Precisa Al Principio Del Sonido (Preescucha)

    Con la función de preescucha del ajustes de precisión en la posición de canción actual SP-808 activada, podrá localizar el inicio de un sonido de la (posición temporal). La función de preescucha permite misma manera que la haría barriendo una cinta analógica.
  • Página 34: Restablecer Los Ajustes A Las Condiciones Originales

    Los ajustes realizados al pulsar [SYSTEM/DISK] y seleccionar “Set System Param?” no se guardan en el disco, sino en la memoria misma del SP-808, y se conservan incluso al apagar el equipo. Estos procesos de guardado se realizan de manera automática en momentos como por ejemplo al expulsar el disco.
  • Página 35: Capítulo 2 Tocar Muestras En Los Pads

    Al contrario que otros samplers normales, con el SP-808 no hay necesidad de Es posible tocar las 16 muestras asignadas a los pads asignar dos voces al mismo pad para muestrear en estéreo.
  • Página 36: Cambiar La Manera En Que Las Muestras Se Tocan Y Paran Con Los Pads (Pad Play)

    “Pad Play”, bucle. El SP-808 utiliza bucles para reproducir frases una y que se explican a continuación. otra vez y crear así ritmos básicos.
  • Página 37: Dejar De Tocar Una Muestra Al Pulsar Otro Pad (Grupo De Enmudecimiento)

    Los cambios en los ajustes se guardan de manera automática en MEMO 3. Pulse otro pad para tocar una muestra adicional; el SP-808, incluso cuando expulsa el disco. mientras mantiene pulsado el pad, pulse también [HOLD]. Si desea ajustar de manera continua diferentes muestras dentro MEMO La función Sustain se aplicartá...
  • Página 38: Ajustar El Volumen General Y El Balance Estéreo De Los Pads

    Tocar muestras en los pads Ajustar el volumen general y el Pulse [ ] o [ ] para seleccionar “Pads Level” en el Paso 3, con lo que también podrá ajustar el nivel del volumen balance estéreo de los pads girando el dial VALUE/TIME.
  • Página 39: Ajustar La Afinación Igual Que Si Controlara La Velocidad De Cinta (Vari-Pitch)

    Tocar muestras en los pads Ajustar la afinación igual que No es posible utilizar Vari-Pitch para cambiar la afinación sólo MEMO en una parte del sistema (p.ej., sólo en canciones, pads, pistas si controlara la velocidad de especificadas, etc.). Además, igual que en las cintas y en los discos, al definir una afinación más grave el sonido tarda más cinta (Vari-Pitch) en reproducirse que con la afinación original.
  • Página 40: Añadir Efectos A Las Muestras

    [EFFECTS] se iluminan a la vez. 4. Pulse [ ] dos veces y seleccione “FxLoc.” (Posición de los Efectos). El SP-808 no dispone de ninguna función de “inserción en NOTA canal de pad” para los efectos. Al pulsar un pad para tocar una 5. Gire...
  • Página 41: Utilizar El D Beam Controller Para Tocar Muestras

    Tocar muestras en los pads 10. Pulse [ Utilizar el D Beam Controller ] o [ ] y gire el dial VALUE/TIME para seleccionar “PRE-F” (Predeslizador) para el ajuste para tocar muestras “Fx”. 11. Baje completamente el deslizador MIC/LINE (pad) Con el D Beam Controller es posible tocar muestras para cortar el sonido directo, y gire el dial especificadas simplemente moviendo la mano en el aire (p.
  • Página 42: Ajustar Las Posiciones De La Mano Para Cambiar Entre Muestras

    Los cambios en los ajustes se guardan de manera automática en MEMO sonido no se envía a MASTER OUT). el SP-808, incluso cuando expulsa el disco. Pad Cue también puede utilizarse mientras se reproducen las pistas u otras muestras, siempre y cuando el número de El ajuste “Upper/Lower”...
  • Página 43: Capítulo 3 Muestrear Sonidos

    Conecte LINE OUT o AUX OUT del reproductor de CDs o iniciado el muestreo. de otro equipo a LINE IN (L/R) del SP-808 utilizando un 8. Pulse [SAMPLING] (START/STOP) de nuevo. El cable disponible en el mercado (tipo RCA). Ponga en marcha muestreo se detiene y la pantalla muestra “Finished...
  • Página 44: Ajustar Estéreo O Mono

    3. Continúe con el proceso descrito en “Muestrear la señal de entrada” de la página anterior. Empiece por Al recibir el equipo procedente de la fábrica, el SP-808 está el Paso 6. ajustado para el muestreo manual de manera que éste se inicia al pulsar [SAMPLING].
  • Página 45: Evitar Que Falte El Principio Del Sonido (Predisparo)

    Muestrear sonidos Las partes de silencio procesadas con Auto Trim sólo son las del NOTA principio y final de la onda muestreada . ¿Qué significa el ajuste “Start/w”? MANUAL: El muestreo se inicia manualmente (éste es Nota técnica el ajuste por defecto) El nivel de señal que esta función utiliza para determinar la el muestreo se inicia al recibirse sonido.
  • Página 46: Si La Pantalla Muestra "Disk Full

    Muestrear sonidos Si la pantalla muestra “Disk Full.” Si la memoria disponible no aumenta después de ejecutar Cleanup Disk, elimine la información no necesaria (para canciones consulte p. 73; para bancos de pads consulte Si el proceso se interrumpe durante el muestreo y la pantalla p.
  • Página 47: Utilizar El Ecualizador (Eq)

    Muestrear sonidos Utilizar el ecualizador (EQ) Si no comprende bien los ajustes del ecualizador Normalmente, el sonido externo muestreado pasa a través El sonido puede ajustarse con cada uno de los valores de del canal MIC/LINE de la sección del mezclador. El canal gain (Hi, Mid, Low) de la misma manera que se utilizan los MIC/LINE dispone de un ecualiador paramétrico de tres mandos de control de graves, medios y agudos en un...
  • Página 48: Muestrear Mientras Añade Efectos

    Preparaciones para muestrear mientras añade efectos efectos de inserción 1. Active los efectos. Pulse REALTIME EFFECTS Con los efectos internos del SP-808 es posible muestrear [ON/OFF] para que se ilumine el botón. mientras añade cualquiera de los efectos internos al sonido recibido.
  • Página 49: Volver A Muestrear La Salida Del Sp-808

    En el Paso 2, si vuelve a pulsar [STATUS], el botón se MEMO iluminará en verde. Las pistas en este status podrán SP-808 monitorizarse durante la reproducción, pero no podrán muestrearse. Las frases de las pistas A–D y las muestras que suenan al pulsar los pads pueden volver a muestrearse.
  • Página 50: Capítulo 4 Procesar Muestras

    [SAMPLE/BANK]. No obstante, para que aparezca a continuación substituya la muestra en la canción. Si ha correctamente indicado, es necesario que el SP-808 reconozca borrado la muestra original, copie la frase en un pad utilizando el tipo y el número de notas de la muestra. Este ajuste se [CLIPBOARD] (p.
  • Página 51: Cambiar Los Puntos En Que Empieza Y Termina El Sonido

    Procesar muestras Cambiar los puntos en que 5. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. Estos cambios se guardan automáticamente en el disco, empieza y termina el sonido incluso al expulsar el disco, y también en otras situaciones (no es necesario ningún proceso de guardado). Es posible ajustar el principio y el final del intervalo de una muestra al pulsar el pad, y a continuación guardar este Si mantiene pulsado [SHIFT] mientras gira el dial...
  • Página 52: Expandir Y Comprimir Muestras Y Cambiar

    Procesar muestras 6. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. Cuando el cursor está en “StartPoint” “LoopPoint” o MEMO “Length( End)” (el cursor debe estar en uno de estos ajustes), Estos cambios se guardan automáticamente en el disco, puede utilizar las funciones Preescucha (incluyendo el incluso al expulsar el disco, y también en otras situaciones Barrido) en cada uno de estos puntos .
  • Página 53: Hacer Coincidir La Longitud O El Tempo Con Los De Otra Muestra

    Procesar muestras Hacer coincidir la longitud o el necesario especificar el número de tiempos de la muestra origen y de la muestra de referencia con la que debe coincidir, tal como tempo con los de otra muestra se describe en la p. 50. El ajuste del Paso 6 no es necesario. Además, debido a las limitaciones en la precisión al calcular los Con la función Stretch puede hacer coincidir la longitud de tempos, es posible que haya una ligera diferencia en el tempo de...
  • Página 54: Guardar Temporalmente Una Muestra Fuera De Los Pads (Portapapeles)

    Procesar muestras Guardar temporalmente una En el Paso 6, “Grade” se refiere a los cinco niveles de calidad MEMO del sonido que pueden seleccionarse para la muestra resultante. muestra fuera de los pads En general, cuanto más alto es el valor menos negativamente se ve afectadoel sonido.
  • Página 55: Copiar Parte De Una Canción En Un Pad

    Procesar muestras Copiar parte de una canción en Eliminar muestras (Delete) un pad Eliminar las muestras no necesarias es útil para disponer de más pads libres para su utilización. Existen varias maneras Utilice la función Mark Phrase (p. 83) para copiar las frases de eliminar muestras.
  • Página 56: Eliminar Todas Las Muestras De Un Banco De Pads A La Vez

    Procesar muestras Eliminar todas las muestras de Crear duplicados de muestras un banco de pads a la vez (Copiar muestra) Es posible duplicar una muestra en otro pad. Ésta es una manera de tocar la muestra si coloca el mismo sonido en Eliminar con “Erase Bank”...
  • Página 57: Copiar Todas Las Muestras De Un Banco En Otros Bancos

    Procesar muestras Copiar todas las muestras de un Distribuir una muestra entre banco de pads en otros bancos múltiples pads (Dividir muestra) Después de muestrear frases muy largas, es posible que desee dividir la muestra en dos partes y asignar la última Duplicar con la función “Copy Bank”...
  • Página 58: Dividir Muestras Automáticamente Por Los Silencios En Ellas

    Procesar muestras Dividir muestras automáticamente Pulsar un botón para marcar divisiones por los silencios en ellas Dividir en el punto en que pulsa el botón Es posible detectar los intervalos de silencio dentro de una muestra e insertar límites en ellos para poder dividir la 1.
  • Página 59: Invertir La Muestra Como Si Rebobinara Una Cinta (Create Reversal)

    Procesar muestras Invertir la muestra como si Deshacer la operación previa rebobinara una cinta (Undo) (Create Reversal) El status de las funciones de procesamiento y edición introducidas en este capítulo puede recuperarse después Create Reversal es una función que permite crear sonido de ejecutar los procesos, pero sólo antes de ejecutar para una muestra igual que si rebobinara una cinta de un otra operación.
  • Página 60: Capítulo 5 Organizar Muestras (Frases) Para Crear Canciones

    1/96 tiempos, es la unidad más pequeña demás información también se guarda junto con la canción. de una canción en el SP-808). Por lo tanto, las canciones Al crear una canción organizando muestras grabadas en del SP-808 están basadas en el concepto de tempo, y al NOTA pads, los sonidos que componen la canción y las muestras...
  • Página 61 Organizar muestras (frases) para crear canciones fig.5-1 MEAS 1 120.0 BPM (100%) Hello! Hello! Hello! Hello! Tempo: más rápido 160.0 BPM (133.3%) Hello Hello Hello Hello Hello! Un compás de una frase MEAS 1 120.0 BPM (100%) Hello! Hello! Hello! Hello! Tempo: más lento 96.0 BPM (80.0%)
  • Página 62: Crear Canciones Nuevas

    “2 d e f 2 d e...” El SP-808 puede guardar hasta 64 canciones en un disco [13] (CAPS): Si pulsa este botón los pads se iluminan y se Zip. Es posible utilizar hasta 12 caracteres para el nombre de cada canción.
  • Página 63: Crear Una Canción Con La Muestra De Referencia Ya Incluida

    Organizar muestras (frases) para crear canciones 3. Pulse [ Grabar la interpretación con los ], [ ], [ ], o [ ] para seleccionar “T- Sign” (tipo de compás, o ritmo), y gire el dial pads (Grabar eventos a tiempo real) VALUE/TIME para seleccionar el ritmo.
  • Página 64 Organizar muestras (frases) para crear canciones 6. Pulse un pad para tocar la muestra siguiendo el ritmo Cambiar el número de compases de la claqueta del metrónomo y la indicación “SONG POSITION”. En el Paso 3, pulse [ ] para seleccionar “Start/w y gire el dial VALUE/TIME para cambiar el número de la 7.
  • Página 65: Si La Pantalla Muestra El Mensaje "Drive Too Busy

    Organizar muestras (frases) para crear canciones Si la pantalla muestra el mensaje “MEAS”: Al principio del compás “ ”: El compás se divide en 192 pulsaciones “Drive Too Busy” “ ”: El compás se divide en 96 pulsaciones En el Paso 6 de la grabación de eventos a tiempo real “...
  • Página 66: Inicio Y Final De Pinchado Automáticos En Puntos Específicos

    Inicio y final de pinchado automáticos en puntos específicos Al recibir el equipo, este ajuste está definido a “TRACK”. En el SP-808 es posible activar y desactivar el modo de Activar la monitorización antes (después) del grabación de manera automática en un segmento definido por dos puntos especificados con la función...
  • Página 67: Hacer Sonar Y Parar El Metrónomo

    Organizar muestras (frases) para crear canciones Hacer sonar y parar el Ajustar el volumen del metrónomo metrónomo El sonido del metrónomo se envía desde MASTER OUT. No obstante, el volumen del metrónomo no cambia, ni El metrónomo suena de manera automática durante la tan siquiera utilizando el deslizador Master.
  • Página 68: Grabar Pulsando Los Pads Uno A Uno (Grabación Por Pasos)

    Al grabar en la pista con los pads [1] y [2], cada uno de ellos con una muestra, ocurre lo siguiente. En el SP-808, con la canción parada, es posible grabar fig.5-5 frases en las pistas pulsando los pads, igual que si entrara caracteres en un procesador de textos.
  • Página 69: Significado Del Parámetro "Duration"

    Organizar muestras (frases) para crear canciones 8. Pulse el pad [2] para grabar [2] en el PASO 4. Significado del parámetro “Duration” 9. Pulse el pad [1] para grabar [1] en el PASO 5. Si ahora En contraste con el paso (intervalo de entrada), la pulsa [ ], la frase del PASO 5 se extenderá...
  • Página 70: Cambiar El Volumen En La Grabación Por Pasos

    4. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. El SP-808 toca las muestras a un volumen fijo, sea cual sea Este ajuste también puede realizarse durante la la fuerza con que pulsa el pad. Para cambiar el volumen MEMO reproducción.
  • Página 71: Cambiar El Tempo Y El Ritmo De Cada Compás

    Organizar muestras (frases) para crear canciones Cambiar el tempo y el ritmo de Añadir información de cambio de ritmo y de cada compás tempo durante la canción 1. Pulse [SONG/TRACK]. Para cambiar el tempo dejando el ajuste de “BPM TUNE” (ajuste de tempo y de Vari-Pitch) a “100%”, cambie la 2.
  • Página 72: Guardar Información De Canción

    Organizar muestras (frases) para crear canciones Guardar información de canción Cambiar el nombre de una canción Si selecciona “Overwrite” al guardar una canción, el La información de organización de frases y de cambio de nombre de la canción no cambiará. Para cambiar el tempo se pierde al apagar el equipo o al cambiar a otro nombre de la canción y a continuación sobrescribir la canción.
  • Página 73: Eliminar Canciones (Delete Song)

    Organizar muestras (frases) para crear canciones Los ajustes de protección se aplican a la canción del Incluso después de borrar una canción, el tiempo de NOTA NOTA disco (no a la canción actual en si). Por lo tanto, aunque la grabación disponible no aumenta hasta ejecutar el proceso protección esté...
  • Página 74: Capítulo 6 Grabar Directamente En Pistas Sin Utilizar Los Pads

    (Grabación de audio en pistas) es posible grabar deslizador de canal de la pista que se grabará. Ésto no sonidos utilizando el SP-808 de la misma manera que tiene ningún efecto sobre el nivel de grabación. utilizaría un grabador de cintas multipistas. Ésto es muy 10.
  • Página 75: Grabación Monofónica

    (el tiempo restante para la grabación) disminuirá gradualmente. [PAD]: Esto es debido al hecho de que el SP-808 no borra la La grabación se inicia en el momento de pulsar los pads. información residente en el disco hasta que no se ejecuta Con los ajustes originales, la opción seleccionada en “[...
  • Página 76: Volver A Grabar Un Segmento Específico De La Canción (Inicio Y Final De Pinchado)

    Grabar directamente en las pistas sin utilizar los pads El volumen de los sonidos de la entrada MIC/LINE o de los Al iniciar y finalizar el pinchado repetidamente en un segmento NOTA NOTA sonidos de las muestras de los pads, que se controla con el similar de la canción, los desplazamientos en la temporización deslizador MIC/LINE, no puede ajustarse girando el dial cada vez que inicia y finaliza el pinchado pueden resultar en...
  • Página 77: Monitorizar El Sonido Durante El Pinchado

    Grabar directamente en las pistas sin utilizar los pads Monitorizar el sonido durante el Grabar con efectos y el pinchado ecualizador de canal Es posible escuchar los nuevos sonidos grabados entre los puntos inicial y final de pinchado. Grabar con los efectos internos Existen dos maneras de cambiar los ajustes de monitorización para escuchar el sonido hasta el punto de Es posible grabar los sonidos de la entrada MIC/LINE al...
  • Página 78: Añadir Efectos Sólo A Los Sonidos Que Se Graban O Monitorizan (Al Utilizar Envío / Retorno)

    Grabar directamente en las pistas sin utilizar los pads 3. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [MUTE] para acceder a la pantalla “MIX COMMON”. Si el ajuste es “REC (orPlay)” 4. Pulse [ Aunque [EFFECTS] de una pista esté activado (indicador ] dos veces, y seleccione el parámetro iluminado), si el indicador [STATUS] está...
  • Página 79: Combinar Pistas

    VALUE/TIME para cambiar los ajustes y obtener la ecualización deseada. El procesamiento interno del SP-808, igual que el de los CDs y MDs, es totalmente digital. A diferencia de los equipos de grabación analógicos de cinta, no hay ninguna La pantalla del canal MIC/LINE de la sección del...
  • Página 80: Primera Pantalla

    Grabar directamente en las pistas sin utilizar los pads Primera pantalla Si desea monitorizar los sonidos grabados durante la NOTA combinación de pistas, deberá ajustar el parámetro de • Cambio a monofónico, o dejar tal cual (Merge-L&R) sistema “Mon(PrePunch)” a “SOURCE” (el ajuste por •...
  • Página 81: Si El Sonido Grabado Suena Distorsionado (Atenuador)

    / retorno para añadir efectos internos, cambiar al balance estéreo y utilizar los Pista C deslizadores del SP-808 para ajustar los niveles de Pista D grabación. Para grabar (o muestrear) con unos ajustes todavía más simples, utilice AUX IN como la entrada para la 4.
  • Página 82: Capítulo 7 Editar Pistas Grabadas

    Capítulo 7 Editar pistas grabadas [1] (Quick Edit) Es posible cortar, reorganizar y copiar libremente frases Determinar el segmento que se editará en las pistas. Con ello se facilita la creación de pistas con frases repetidas y la creación de nuevas versiones de La determinación del segmento que se editará...
  • Página 83: Seleccionar Una Frase (Mark)

    Editing Recorded Tracks [1] (Quick Edit) 5. Desplace la posición actual de la canción hasta el Seleccionar una frase (Mark) punto final del segmento. Las frases quedan marcadas en negro, con lo que termina Ajustar segmentos con Mark la selección del segmento. fig.7-3 1.
  • Página 84: Editar Segmentos Seleccionados

    Editing Recorded Tracks [1] (Quick Edit) Editar segmentos seleccionados Cortar segmentos La función de corte elimina la frase del segmento seleccionado en la pista, y desplaza todas las frases Borrar subsiguientes hacia adelante. Ésto es igual a cortar una cinta de audio o una película. (Esta función sólo está Esta función borra las frases de las pistas y deja vacío el disponible en Quick Edit.
  • Página 85: Pegar En Una Posición Diferente

    Editing Recorded Tracks [1] (Quick Edit) Pegar en una posición diferente 3. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [ ] (PASTE). La frase del segmento seleccionado se pegará en la La función Pegar toma una frase del segmento posición seleccionada. Al hacerlo, la frase que se seleccionado y escribe (copia) la misma frase en otra encontraba previamente...
  • Página 86: El Proceso De Inserción

    Al borrar y cortar, estas operaciones no se reflejan directamente en el tiempo restante para la grabación (o el muestreo). Ésto es debido al hecho de que el SP-808 no borra la información residente en el disco hasta que no se ejecuta el proceso Cleanup Disk (p. 46). (Ésto es así...
  • Página 87: Capítulo 8 Editar Pistas Grabadas

    WaveOffset y WaveEnd El SP-808 lee la información de forma de onda desde el disco especificado según la organización de las frases en las pistas. WaveOffset y WaveEnd, los parámetros seleccionados en el Paso 8, determinan la parte de la...
  • Página 88: Cambiar El Volumen De Cada Frase

    Editar pistas grabadas [2] (Seleccionar en el menú) fig.8-3 Por ejemplo, imagine que el punto inicial de una muestra se ha retrasado (p. 51) en “0000320,” y que se graba el sonido de un pad en la pista con la Grabación de eventos a tiempo real (p.
  • Página 89: Editar Segmentos Seleccionados

    Editar pistas grabadas [2] (Seleccionar en el menú) Editar segmentos seleccionados Repetir el pegado en las pistas seleccionadas (Pegar) Mover a una pista y posición Esta función permite pegar un segmento seleccionado en cualquier posición de la canción, incluyendo puntos de seleccionadas (Mover) otras pistas, y definir el número de veces que se pegará...
  • Página 90: Repetir La Inserción En Puntos Seleccionados (Insertar)

    Editar pistas grabadas [2] (Seleccionar en el menú) Repetir la inserción en puntos seleccionados (Insertar) Esta función permite insertar un segmento seleccionado en cualquier posición de la canción, incluyendo puntos de otras pistas, y definir el número de veces que se insertará...
  • Página 91: Capítulo 9 Grabar En Un Grabador Externo (Mezcla)

    Esta operación se conoce como mezcla. La correcta utilización del mezclador interno pasa a ser ahora la clave de todo el proceso. La configuración del mezclador (Imagen) La sección del mezclador del SP-808 establece las siguientes conexiones internas. fig.9-1...
  • Página 92: El Proceso De Mezcla

    Para mezclar, siga los pasos que se indican a parámetro que aparece en la pantalla, consulte p. 47.) continuación. fig.9-2 1. Conecte MASTER OUT del SP-808 a la entrada del grabador externo. La ampliación SP808-OP1 opcional es necesaria para realizar la conexión digital (p. 145).
  • Página 93: Añadir Efectos Internos Durante La Mezcla

    Grabar en un grabador externo (Mezcla) Añadir efectos internos durante Si selecciona la inserción en canal en el Paso 3 la mezcla Este método permite seleccionar si el efecto se añadirá antes o después del ecualizador de canal. Si lo ajusta a Siempre que añada un efecto, no sólo durante la mezcla, “PRE-EQ”...
  • Página 94: La Diferencia Entre "Predeslizador" Y "Postdeslizador

    Al utilizar los efectos internos para otros fines (como para la reverberación total), puede utilizar el compresor o el ecualizador externos. En estos casos, conecte los efectos externos entre el SP-808 y el equipo de grabación externo. MASTER OUT del SP-808 ↓...
  • Página 95: Utilizar Aux In/Out

    (Envío / Retorno) La sección del mezclador del SP-808 incluye jacks AUX IN y OUT estereofónicos. El SP-808 dispone de un sistema de efectos interno. Si utiliza AUX IN/OUT podrá combinar este sistema de El sonido recibido desde los jacks AUX IN efectos con su propio equipo de efectos externo, y añadir...
  • Página 96: Utilizar Aux Out Como Una Salida Auxiliar

    Al mezclar durante la sincronización (p. 153) con un Es posible utilizar AUX OUT como una salida de secuenciador MIDI externo, conecte la salida del equipo monitorización al reproducir sonidos desde el SP-808 de sonido externo y mezcle. durante una interpretación en vivo. Por ejemplo, puede grabar los sonidos enviados a la audiencia desde las •...
  • Página 97: Capítulo 10 Utilizar Los Efectos Internos

    Capítulo 10 Utilizar los efectos internos Los diferentes usos de los métodos Al insertar en cada canal, es posible insertar la señal antes MEMO del ecualizador del canal (PRE-EQ) o después de la Envío / Retorno e Inserción ecualización (POST-EQ) (p. 93). Previamente ya se han dado ejemplos de la utilización de También es posible utilizar los efectos que mezclan el sonido MEMO...
  • Página 98: Editar Y Guardar Efectos

    (pulse [FX INFO] y gire el dial VALUE/TIME para seleccionar, y pulse [ENTER/YES] para ajustar). Los efectos internos del SP-808 disponen de 99 patches de Estos patches de efectos se han preparado como plantillas efectos (de sólo lectura) diferentes predefinidos. También para crear patches.
  • Página 99: Pantalla "Fx Sw" (Conmutador De Efectos)

    Utilizar los efectos internos Mientras está seleccionado LOC En la pantalla “FX LOCATION” (Registro de MEMO posición de los efectos) puede hacer que la posición de [ENTER/YES]: los efectos en el mezclador se memorice en el patch de efectos. Cuando seleccione “-- (FX PATCH)” para el ajuste Pulse este botón para pasar a la pantalla de registro de la “FxLoc.”...
  • Página 100: Guardar Ajustes En Los Patches De Efectos De Usuario

    Utilizar los efectos internos C5BL, C6BR: Asignación al mando Realtime Effects o a Dial VALUE/TIME: los lados izquierdo (BL) y derecho (BR) Gire este dial para seleccionar la posición del efecto. del D Beam Controller. [EXIT/NO]: StM1, StM2: Asignación a los dos cambios de valor Pulse este botón para volver a la pantalla “FX SW”.
  • Página 101: Los Algoritmos Y Los Efectos

    Utilizar los efectos internos Los algoritmos y los efectos Level Valor: 0–100 A continuación encontrará la descripción de la función y Activa y desactiva la función Antifase y define los ajustes los parámetros de cada algoritmo. de nivel para las gamas de frecuencias bajas y medias. Al activarlo, el contracanal del sonido estéreo se invierte y se Para los nombres de parámetros de algoritmos que reproducen NOTA...
  • Página 102: Cutofffreq

    Utilizar los efectos internos CutOffFreq 02 CENTER CANCELLER Valor: 0–100 Center Canceller es un efecto que corta los sonidos Ajusta la frecuencia de corte del filtro. Si define un valor colocados en la parte central del campo estéreo. Además, cercano a 0, la frecuencia de corte será más baja; si define dispone de un ecualizador paramétrico de 3 bandas un valor cercano a 100, la frecuencia de corte será...
  • Página 103: Stereo Dynamics Processor

    Utilizar los efectos internos Low Gain Nivel Nivel SHELV SHELV Valor: - 12– + 12 dB (EQ Low) (EQ High) Ajusta el gain (realce o corte) del ecualizador. Frecuencia Frecuencia Nivel Nivel Low Freq Valor: 20–2000 Hz PEAK (Low Q) PEAK (High Q) Ajusta la referencia para la gama de frecuencias que se realzará...
  • Página 104 Utilizar los efectos internos Out Level Mid Freq Valor: - 60– + 12 dB Valor: 200–8000 Hz Ajusta el volumen de salida. Mid Q IDEA Si utiliza este efecto como un limitador, ajuste Ratio a 100:1 Valor: 0.3–16.0 con un tiempo de desvanecimiento (Release) corto. Si el volumen excede el nivel umbral, el sonido se suprimirá...
  • Página 105: 04 Reverb & Gate

    Utilizar los efectos internos 04 REVERB & GATE High Q Valor: 0.3–16.0 Esta reverberación digital crea una gran variedad de sonidos de reverberación de habitaciones y salas. Antes Out Level de la reverberación se encuentra un ecualizador de 3 Valor: - 12– + 12 dB bandas conectado en serie.
  • Página 106 Utilizar los efectos internos LoDampFreq GT Thresh Valor: 50 Hz–4000 Hz Valor: 0–100 Ajusta el límite superior de la gama de frecuencias que se Ajusta el volumen de entrada al que empieza a cerrarse la amortiguará con la función “LoDampGain”. Esta función compuerta para cortar el sonido de la reverberación.
  • Página 107: Tape Echo 201

    TpE (Tape Echo) W/F Depth Este efecto simula la parte de eco de cinta del RE-201 Valor: 0–100 Space Echo de Roland. Las fluctuaciones de afinación variable que aparecen fig.10-12 debido al desgaste de la cinta y a las irregularidades en la TAPE ECHO rotación se conocen como bajones y aceleraciones.
  • Página 108: 06 Ez Delay

    Utilizar los efectos internos 06 EZ DELAY L-R Shift Valor: L1199–R1199 ms Éste es un retardo digital simple con un sonido de alta De los sonidos retardados a la izquierda y a la derecha, el calidad. Según la longitud ajustada para el retardo, podrá tiempo de retardo aumenta sólo en un lado, desplazando obtener ecos largos, sonidos gruesos o sonidos con una la expresión del sonido.
  • Página 109: 07 Delay Rss

    RSS (Roland Sound Space) es una tecnología de efectos especiales que permite tocar sonidos tridimensionales con altavoces estéreo normales. La tecnología RSS se utiliza, en parte, en este algoritmo, para dar el efecto de que el sonido se encuentra a ambos lados del eque escucha (fuera del campo definido por los altavoces izquierdo y derecho).
  • Página 110 Utilizar los efectos internos LoDampFreq DRs (Delay RSS) Valor: 50 Hz–4000 Hz Este retardo de entrada única dispone de efectos RSS para Ajusta el límite superior de la gama de frecuencias que se conseguir unas características espaciales más amplias. Es amortiguará...
  • Página 111: 08 Analog Delay & Chorus

    Utilizar los efectos internos 08 ANALOG DELAY & CHORUS AnC (Virtual Analog Chorus) (Retardo Analógico Virtual + Este algoritmo reproduce el sonido del BOSS CE-1 Chorus Ensemble. Añade un efecto vibrante y de Chorus Analógico Virtual) amplitud al sonido original. Este algoritmo reproduce el sonido del BOSS CE-1 Chorus Ensemble, que apareció...
  • Página 112: 09 Digital Chorus

    Utilizar los efectos internos posteriores no mezclan el sonido original, el CE-1 también Cross Mix los mezcla al cambiarlo al modo de vibrato.) El modo de Valor: - 100– + 100 salida se añadió en un modelo posterior, el CE-3. (Los Envía el sonido de chorus izquierdo al canal derecho, y el sonidos del CE-1 se reproducen con “MONO”...
  • Página 113: 10 4 Button Chorus 320

    Este algoritmo reproduce el sonido de los efectos de Este algoritmo reproduce el sonido del flanger analógico expresión espacial SDD-320 de Roland. Si lo utiliza en SBF-325 de Roland. Es posible conseguir tres tipos de estéreo conseguirá una mayor amplitud.
  • Página 114: Boss Flanger

    Utilizar los efectos internos 12 2 BOSS FLANGER Puesto que este algoritmo reproduce fielmente la MEMO acción del SBF-325, si ajusta un valor demasiado Este algoritmo incluye dos circuitos de flanger, como los alto pueden aparecer oscilaciones. Evite que los utilizados en los flangers compactos BOSS, conectados en sonidos con una oscilaciones extremas puedan paralelo para una salida estéreo.
  • Página 115: 13 Stereo Pitch Shifter

    Utilizar los efectos internos LFO Phase 13 STEREO PITCH SHIFTER Valor: 0–180 deg Este algoritmo dispone de dos desafinadores conectados Ajusta los grados de desplazamiento de las fases en paralelo, lo que lo hace compatible con el sonido izquierda y derecha en el Oscilador de Baja frecuencia estéreo.
  • Página 116: 14 80S Phaser

    Utilizar los efectos internos FX Level 14 80s PHASER Valor: 0–100 Este algoritmo dispone de dos phasers analógicos Ajusta el volumen del efecto. conectados en paralelo, lo que lo hace compatible con el sonido estéreo. El sonido que entra y sale de fase de Dry Level manera cíclica se añade al sonido original, creando la modulación con las características de los phasers.
  • Página 117: 15 Stereo Auto Wah

    Utilizar los efectos internos LFO1 modulación muy lenta, mientras que la de LFO2 es más rápida. Es posible ajustar la fase de cada uno de ellos por Uno de los dos osciladores (LFO1, LFO2) incluidos en separado, y creando una ondulación muy amplia con LFO1 este efecto.
  • Página 118: 16 Stereo Distortion

    Utilizar los efectos internos Trig.Sens 16 STEREO DISTORTION Valor: 0–100 Este algoritmo reproduce el sonido de una distorsión Ajusta el nivel de sensibilidad al añadir el efecto wah a analógica, que distorsiona el sonido original, y a través de cambios en el volumen del sonido original. El continuación envía la salida a través de un ecualizador y efecto wah se añade a volúmenes cada vez más bajos al un supresor de ruidos.
  • Página 119 Utilizar los efectos internos Low Gain NS (Noise Suppressor) Valor: - 12– + 12 dB Suprime el ruido (como el ruido de fondo y el zumbido de los micrófonos) cuando no se toca ningún sonido. El Low Freq supresor de ruidos observa el nivel de entrada al principio de la cadena de efectos, y cuando no hay Valor: 20–2000 Hz ninguna entrada elimina cualquier salida en el otro...
  • Página 120: Phonograph (Simulador De Grabación Analógico)

    Utilizar los efectos internos 17 PHONOGRAPH Dust Valor: 0–100 (Simulador de grabación analógica) Polvo en el disco. Este algoritmo reproduce el sonido de una grabación Hiss analógica reproducida en un reproductor de discos. Incluye los diferentes ruidos con las características de los Valor: 0–100 discos y con la rotación irregular de los platos antiguos.
  • Página 121: 18 Radio Tuning

    Utilizar los efectos internos 18 RADIO TUNING 19 LO-FI PROCESSOR Este algoritmo reproduce el sonido de una radio de AM. Mediante el cambio de la cuenta de bits y de la frecuencia de muestreo, este algoritmo recrea los sonidos de baja Este algoritmo se aplica utilizando el método de inserción.
  • Página 122 Utilizar los efectos internos Dry Level Gain Valor: 0–100 Valor: 0–24 dB Ajusta el volumen del sonido original. Normalmente Al utilizar algunos filtros, el volumen del sonido puede debe estar ajustado a 0. Ajuste un valor más alto cuando caer al cortar la gama de frecuencias del sonido original. desee mezclar el sonido original.
  • Página 123: Virtual Analog Synth (Sintetizador Analógico Virtual)

    Utilizar los efectos internos 20 VIRTUAL ANALOG SYNTH modulador en anillo, que con la salida procedente del retardo o de chorus (o flanger) puede utilizarse como un (Sintetizador Analógico Virtual) potente equipo de filtros / efectos multifuncional. Este algoritmo recrea las funciones de los sintetizadores Con este algoritmo pueden utilizarse los métodos de MEMO analógicos de los 70.
  • Página 124 Utilizar los efectos internos Rate Oc1 PulseW Valor: 0–100 Valor: 0–100 Ajusta la amplitud de impulso al seleccionar PLS para la Ajusta la frecuencia de la vibración. Si está ajustado a 0, la forma de onda de OSC1. Al aumentar el valor disminuye frecuencia es de 0.1 Hz (10 segundos por ciclo), y si está...
  • Página 125 Utilizar los efectos internos Oc2 PulseW FilterType Valor: 0–100 Valor: LPF, BPF, HPF, NOTCH Define el tipo de filtro utilizado (p. 101). Oc2 PWM LPF: Permite pasar las frecuencias bajo la Valor: 0–100 frecuencia de corte. BPF: Permite pasar las frecuencias próximas a la Oc2 Coarse frecuencia de corte.
  • Página 126 Utilizar los efectos internos Decay Velo Sens Valor: 0–100 Valor: 0–100 El tiempo que transcurre entre el momento en que la Ajusta el grado en que la frecuencia de corte reflejará el frecuencia de corte llega a su valor máximo y el momento valor de Velocity en Common.
  • Página 127 Utilizar los efectos internos LFO Depth Tempo Sync Valor: 0–100 Valor: OFF, – Ajusta la profundidad del volumen ondulante (efecto Ajuste este parámetro cuando sincronice el tiempo de tremolo). Al aumentar el valor también aumenta la retardo con el tempo de la canción. Al seleccionar la nota, variación en el volumen.
  • Página 128: Cambios Suaves En Los Efectos Al Reproducir Una Canción

    Utilizar los efectos internos Manual Cambios suaves en los efectos Valor: 0–100 al reproducir una canción Cuando el modo del efecto es Flanger, ajusta la frecuencia central para el efecto. Este parámetro cambia la afinación Es posible cambiar libremente los efectos durante la del sonido metálico del flanger.
  • Página 129: Funcionamiento De Los Mandos Realtime Effects Después De Cambiar Entre Efectos

    Utilizar los efectos internos Estos ajustes se definen en la pantalla de asignación de Utilizar el D Beam Controller control (“FX CTRL”, p. 99). En esta pantalla, pulse [ para acceder a los valores de gama, y ajuste estos valores Al controlar los efectos con el D Beam Controller pueden con [ ], [...
  • Página 130: Utilizar Los Efectos Como Un Sintetizador Analógico

    Con el modulador por pasos sólo es posible tocar melodías MEMO muy simples. Para tocar de manera automática melodías más complejas, utilice el SP-808 junto con un secuenciador MIDI. También es posible insertar los efectos en MIC/LINE IN del IDEA...
  • Página 131: Capítulo 11 Utilizar El Modulador Por Pasos

    1. Pulse [FX INFO], gire el dial VALUE/TIME para ningún módulo de sonido externo. seleccionar el patch de efectos P99, y pulse [ENTER/YES]. El modulador por pasos del SP-808 está basado en el MEMO secuenciador SYSTEM-182 (lanzado en 1979) de los Patch de efectos P99: sintetizadores de la serie SYSTEM-100M de Roland.
  • Página 132: Ajustar El Número De Paso Final Y El Valor De Cada Paso

    Utilizar el modulador por pasos Cambios en la interpretación del modulador por Movimiento en serie y movimiento en paralelo pasos definidos con el ajuste “Trig” Cuando “EndStep” está ajustado entre 9 y 16, sólo es 1STEP: La frase progresa paso a paso cada vez que posible una progresión de pasos a la vez.
  • Página 133: Determinar El Tempo Y La Sincronización Con Una Canción

    Utilizar el modulador por pasos Si “EndStep” está ajustado a “10” Gate.T Es un valor superior a 9, por lo que se selecciona el Valor: EXTN, 1–100 (%), LINK movimiento en serie. Los valores de cada uno de los Es posible controlar “TriggerIn” (ON/OFF) en el pasos 1 –...
  • Página 134: Un Ejemplo De Combinación De Efectos

    Utilizar el modulador por pasos Un ejemplo de combinación de 8. Gire el dial VALUE/TIME para ajustar la gama de cambio. (El ajuste a la izquierda de “ ” es el efectos status cuando el valor enviado por el modulador por pasos es 0.
  • Página 135: Combinar Efectos Relacionados Con El Retardo

    Utilizar el modulador por pasos Combinar efectos relacionados Combinar con sintetizador con el retardo analógico virtual Los algoritmos del efecto de retardo contienen parámetros Si controla el algoritmo 20 “VIRTUAL ANALOG que modifican el volumen del sonido (“FX Level” en “EZ SYNTH”...
  • Página 136: "Gate.T" (Tiempo De Compuerta)

    Utilizar el modulador por pasos “Gate.T” (tiempo de compuerta) Al controlar el Algoritmo 20 “VIRTUAL ANALOG SYNTH” es posible definir la manera en que se activará (“ON”) o desactivará (“OFF”) “TriggerIn” (ON: suena / OFF: no suena) del efecto (del sintetizador) con el modulador por pasos.
  • Página 137: Capítulo 12 Otras Funciones Útiles

    Capítulo 12 Otras funciones útiles Iniciar el sonido y desactivar a la El efecto de activar la reserva vez el enmudecimiento de pista de voces para pistas (Track Voice Reserve) Durante la reproducción de una canción, al pulsar [STATUS] de la pista que suena (iluminado en verde), el Durante la reproducción puede ocurrir lo siguiente: indicador del botón cambia a verde intermitente (ENMUDECIDA).
  • Página 138: Dar Un Nombre A Los Bancos De Pads

    SP-808. (Esta información está en una forma que no puede sobrescribirse, por lo que la canción [15] (DEL) Si pulsa este pad se borra un espacio y los está...
  • Página 139: Reorganizar Las Muestras Para Evitar Pads Vacíos En El Banco De Pads (Renumber)

    6. Pulse [PLAY] para volver a las pantallas básicas. • El conmutador de pedal no puede utilizarse para pasar al principio o para desplazar la posición dentro de la canción. Para ello utilice los botones y el dial VALUE/TIME del SP-808.
  • Página 140: Obtener El Efecto De Un Pedal Sustain

    (DP-2/GPI) pedal para tocar muestras predeterminadas en cada banco de pads. El Roland DP-2 (conmutador de pedal) o el BOSS FS-5U pueden conectarse al jack Foot Switch. Además, si sigue Designar las muestras que se tocarán en cada el proceso descrito a continuación para cambiar los...
  • Página 141: Ajustar La Función De [Shift] Como "Pulsar Para Activar / Pulsar De Nuevo Para Desactivar

    Mientras mantiene pulsado el botón [SHIFT], todo el edición y de rotulación. Si conecta un equipo que acepta sistema pasa a la condición Shift. En la condición Shift, el GPI al SP-808, las mismas funciones que puede ejecutar las funciones de muchos botones cambian. (p.ej., En la con un conmutador de pedal (reproducir muestras e condición Shift, LOCATOR [CLEAR] cambia a [MIXER...
  • Página 142: Aumentar La Memoria Restante En El Sistema (Cleanup Disk)

    En el SP-808, al borrar parte de una canción o de una muestra de un pad, el espacio de disco (el tiempo de Normalmente, al pulsar el botón de expulsión, la pantalla grabación restante) no aumenta automáticamente.
  • Página 143: Copiar Patches De Efectos En Otros Discos

    “COPY FX Canceled.” durante unos segundos y el crear un duplicado exacto del disco. proceso se cancelará. El SP-808 volverá al status en que se encuentra después de ponerlo en marcha (sin ningún disco). Tenga en cuenta que, al ejecutar esta función, la información...
  • Página 144: Crear Una Copia De Seguridad Utilizando Sólo La Unidad De Discos Interna

    Multi I/O Expansion Ésto es útil para conocer el valor en BPMs del tempo que (SP-808-OP1) y la unidad Zip externa. va a crear. No obstante, si no dispone de estos equipos, también es...
  • Página 145: Capítulo 13 Funciones Posibles Con La Multi I/O Expansion

    Capítulo 13 Funciones posibles con la Multi I/O Expansion La Multi I/O Expansion SP808-OP1 opcional puede instalarse en el panel posterior del SP-808. La SP808-OP1 es un kit de ampliación que añade funciones que permiten conectar equipos digitales externos al SP-808 y conseguir una salida directa procedente de las pistas.
  • Página 146: Utilizar Los Conectores Digital In Y Out

    Utilizar el conector DIGITAL IN del SP-808 está formateado a 32 kHz, la pantalla mostrará el mensaje “Wrong Sample Rate.” en el Paso 4, y el SP-808 se Las entradas LINE IN (o MIC IN) y los conectores cambiará a las entradas analógicas (MIC/LINE).
  • Página 147: Funciones Utilizando La Unidad Zip Externa (Conexión Scsi)

    Conectar la unidad Zip digitalmente puedan volverse a copiar en otro DAT o Después de apagar todos los equipos, conecte la SP-808 y la unidad Zip tal como muestra la siguiente figura, Las grabadores DAT más antiguos pueden no ser capaces de NOTA procurando asegurar los conectores con los tornillos.
  • Página 148: Número De Equipos Scsi Que Pueden Conectarse

    Zip externa. integrados. Con Verify desactivado, la copia tarda unos cuatro Puesto que el SP-808 es siempre uno de los extremos de la minutos y medio; con Verify activado son necesarios unos cadena SCSI, su terminado está siempre activado. Al siete minutos.
  • Página 149: Cargar Muestras Desde Una Unidad Zip Externa

    SP-808. 7. Pulse [ENTER/YES] para iniciar el proceso de carga. Si selecciona “ALL” en el Paso 6, también se seleccionará...
  • Página 150: Enviar El Sonido De Cada Pista Por Separado

    OUTPUT” A-LR, B-LR, C-LR). Esto es útil si desea utilizar “Can’t Make New Wave.” en la pantalla indicando que no el SP-808 junto con un mezclador de audio externo. hay suficiente memoria. En estos casos sólo podrá cargar la canción si antes elimina todo el material no necesario del Los sonidos de cada una de las tres pistas se envían con...
  • Página 151: Capítulo 14 Vínculos Con Otros Equipos Midi

    Es posible tocar las 16 muestras diferentes del banco de una gran variedad de aplicaciones. pads seleccionado con Mensajes de Nota MIDI enviados al SP-808 desde un teclado, desde pads de percusión u otros equipos MIDI. Para tocar las muestras del SP-808 debe seleccionar uno El Diagrama de Aplicación MIDI...
  • Página 152: Cambiar Entre Bancos De Pads

    Programa. de efectos interno. Los números de programa 1 – 64 se envían al SP-808 para Seleccione un patch de efectos que utilice el Algoritmo 20 este fin. Estos números se utilizan de manera secuencial “VIRTUAL ANALOG SYNTH”...
  • Página 153: Sincronización Con Un Secuenciador O Una Unidad De Ritmo

    , y el equipo que recibe y sigue estos mensajes se conoce como esclavo . Por ejemplo, si el SP-808 recibe un Mensaje de Cambio de Control con el Número de Control 91 y un valor 0 a través del canal MIDI 13, el nivel de la señal enviada a los...
  • Página 154: Sincronizar Otro Equipo Midi Con El

    “(Sync) Out” ajusta el tipo de señal de sincronización maestro o como esclavo. Además, para que los compases enviada desde el conector MIDI OUT. del SP-808 y del otro equipo MIDI coincidan, las líneas de OFF: No se envían señales de sincronización.
  • Página 155: Sincronizar El Sp-808 A Otro Equipo Midi (Mtc)

    (p. 72). 29.97N: 29.97 cuadros por segundo, formato non-drop El reloj MIDI del SP-808 se envía según el progreso de los MEMO Equipos de vídeo en color en formato NTSC y compases determinado por los parámetro de Mapa de Tempo otros equipos (p.
  • Página 156: Desplazar La Sincronización Según Un Intervalo Constante (Mtc Offset)

    Ésto es útil si desea que el SP-808 inicie la reproducción de la canción en un punto concreto, por ejemplo al sincronizar el SP-808 con imágenes en Prepararse para el MMC movimiento.
  • Página 157: Sincronizar Con Grabadores Multipistas Y Equipos De Vídeo

    Utilizar un secuenciador MIDI Al establecer conexiones MIDI entre dos SP-808s, si mueve NOTA los deslizadores o gira los mandos en el SP-808 emisor se para grabar y reproducir las enviarán Mensajes de Cambio de Control, con lo que es...
  • Página 158: Controlar Otros Equipos Midi Con El D Beam Controller

    D Beam Controller la grabación a tiempo real y sincronice las operaciones de ambos equipos. Cuando mueva los deslizadores y realice otras operaciones en el SP-808, la información se grabará El D Beam Controller permite transmitir los movimientos en el secuenciador MIDI.
  • Página 159: Utilizar El Metrónomo Para Hacer Sonar Un Módulo De Sonido Midi Externo

    En el SP-808, los mensajes MIDI exclusivos del En primer lugar, conecte MIDI OUT del SP-808 a MIDI IN NOTA sistema se utilizan para enviar y recibir el MMC (MIDI del módulo de sonido MIDI externo.
  • Página 160: Capítulo 15 Apéndices

    (PLAY), no sonará ningún pad aunque la canción esté No hay ningún sonido parada. • ¿Ha puesto en marcha el SP-808 y todos lo sequipos Pulse [SONG/TRACK] y seleccione “Set Song Param?,” conectados? y desactive la reserva de voces para pistas.
  • Página 161: Reproducción De Canciones Y Muestras (Pads)

    Apéndices Se añaden efectos no deseados al sonido La canción no se reproduce, incluso al pulsar ] (PLAYBACK) ([ ] parpadea) • ¿Están activados los efectos internos? • ¿El ajuste “SyncSource” de la canción (p. 154) es “MTC?” Pulse REALTIME EFFECTS [ON/OFF] para desactivar los efectos.
  • Página 162: Al Utilizar Los Efectos Internos

    Apéndices Al utilizar los efectos internos El sonido grabado antes y después del inicio y del final del pinchado no puede monitorizarse • ¿El ajuste “PrePunch” está ajustado a “TRACK” (p. 66)? No es posible aplicar los efectos • Está iluminado el botón REALTIME EFFECTS [ON/OFF]? Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [SYSTEM/DISK], y seleccione “SOURCE”...
  • Página 163: Al Utilizar El D Beam Controller

    El efecto de la derecha del D Beam Controller no restante. se oye al utilizar múltiples SP-808s a la vez • ¿Hay más de un SP-808 con el mismo ID para el haz? Al utilizar el modulador por Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse D BEAM pasos CONTROLLER [PAD TRIG], y a continuación...
  • Página 164: Al Utilizar El Sp-808 Con Otros Equipos Midi

    MDs, utilice un disco Zip formateado a 44.1 kHz. • ¿Es correcto el ajuste “Out/Thru Select” (p. 151)? El SP-808 no puede recibir ni trabajar con señales a 48 kHz. Si está ajustado a “THRU,” el conector MIDI OUT/THRU actúa como conector Thru.
  • Página 165: La Información Del Disco Zip Está Corrompida O Dañada

    Ha utilizado los discos en un entorno operativo diferente del especificado en las “NOTAS IMPORTANTES” (p. 8) o en el material impreso que se entrega con el SP-808. Es difícil leer la pantalla debido a que está completamente en blanco (o es muy oscura) Ajuste el contraste.
  • Página 166: Lista De Mensajes (Por Orden Alfabético)

    MTC Sync. master SLAVE Disk Full. El SP-808 ha pasado a ser el esclavo de la sincronización el proceso se ha interrumpido debido a que la memoria MTC. No es posible reproducir la canción sin el equipo del disco está totalmente ocupada.
  • Página 167 Apéndices MTC Sync. slave MASTER Save Current Song? (Overwrite Only.) El SP-808 ha pasado a ser el maestro en la sincronización Desea guardar la canción actual antes de ejecutar la MTC. operación? No Disk Space. SCSI Checking... No es posible ejecutar la operación debido a que el Se está...
  • Página 168: Lista De Parámetros

    Apéndices Lista de parámetros D-BEAM SETUP ([SHIFT] + D BEAM [PAD TRIG]) Parámetro Valor Página Sens L(C5) 1–16 PARÁMETROS DE MUESTRA R(C6) 1–16 TriggerType HEIGHT, L< >R ([SAMPLE/BANK] “Set Sample Param?”) Upper/Lower 0%–100% Parámetro Valor Página PitchWidth NARROW, MEDIUM, WIDE PadPlay GATE, TRIG, DRUM Beam ID...
  • Página 169 Apéndices Todos los parámetros de MUESTRA, BANCO MIXER TRACK (A–D) SETUP ([SHIFT] + A–D [EFFECTS]) SISTEMA se escriben (guardan) en el disco (los de Parámetro Valor Página SISTEMA se escriben en la memoria flash interna) al (Track) Level 0–127 expulsar el disco y también en otras situaciones y procesos. Marge-L&R ON, OFF No es necesario ejecutar el proceso de guardado igual que los...
  • Página 170: Aplicación Midi

    EOX (End of System Exclusive Message) n = MIDI Channel No.: 00H–09H (ch.1–ch.10) 0AH (ch.11) About Model ID pp = Program No.: 00H–63H (0–99) For Data Request (RQ1) and Data Set (DT1), SP-808 uses 00H 0FH as a Model ID.
  • Página 171 EOX (End of System Exclusive Message) EOX (End of System Exclusive Message) If the device ID on the message was as same as that of the receiving 10H or 7FH, the SP-808 * See “2. MIDI Machine Control” section. stops immediately.
  • Página 172 EOX (End of System Exclusive Message) EOX (End of System Exclusive Message) If the device ID on the message was as same as that of the receiving 10H or 7FH, the SP-808 goes into the fast forward condition. If the device ID on the message was as same as that of the receiving 10H or 7FH, the SP-808 writes the data to the specified information field.
  • Página 173 If the upper and lower 4 bits of the count are combined, these bit fields are assigned as EOX (End of System Exclusive Message) follows. If the device ID on the message was as same as that of the receiving 10H or 7FH, the SP-808 Frame Count xxxyyyyy...
  • Página 174 About Model ID Byte Description Status of System Exclusive Message For Data Request (RQ1) and Data Set (DT1), SP-808 uses 00H 0EH as a Model ID. Universal System Exclusive Message Realtime Header Universal System Exclusive Message Device ID MMC Command Message...
  • Página 175 The followings are the efficient Information Field on the SP-808. calculation On Roland system exclusive message (DT1), checksum is added at the end of transmitted The name of the efficient destination Information Field: data (in front of F7) to check the message is received correctly. Value of checksum is defined 01H SELECTED TIME CODE by address and data (or size) of the system exclusive message to be transmitted.
  • Página 176: Diagrama De Aplicación Midi

    Apéndices...
  • Página 177: Especificaciones

    Mic: 100 k ohms Nivel de salida nominal Formato de la información de audio AUX Send, Master Out: -10 dBu Formato original del SP-808 (R-DAC) Impedancia de salida Polifonía máxima AUX Send, Master Out: 2 k ohms Auriculares: 10 ohms Estéreo x 4 (Total)
  • Página 178: Índice

    Apéndices Índice Banco ..............16, 26, 35, 41 Añadir protección a ~s de pads ........138 Asignar un nombre a un ~ de pads.......138 1–0 Borrar ~ ................56 Copiar ~................57 4bC (Chorus de 4 botones) ..........113 Banco de pads ...............16, 35 Añadir protección a los ~s..........138 Asignar un nombre a los ~s ...........138 A tiempo real............28, 63, 128 Cambiar entre ~s (MIDI) ..........152...
  • Página 179 Apéndices Eliminar ~ ................73 ~ Disk All ................148 Evitar el borrado accidental de ~s (Protect)....72 ~ From (Modulador por pasos) ........133 Guardar información de ~..........72 ~ FX Only ................143 Iniciar y detener la reproducción de ~ (Conmutador de Cortar..................84 pedal) ................139 Crear Para cambiar el nombre de una ~........72 ~ Canción nueva (Create New Song)......62...
  • Página 180 Apéndices Antes de utilizar ~s Zip ............8 Preatenuador de los ~ ............94 Aumentar la memoria restante en el sistema (Cleanup Seleccionar el tipo de ~ (Algoritmo) .......98 Disk) ................142 Tocar el sintetizador con los mandos Realtime ~ (Sintetizador analógico) ...........130 Comprobar la memoria restante de un ~ Zip....25 Copiar (Copy Disk All) ...........148 Utilizar la sección Realtime Effects .......128...
  • Página 181 Apéndices Punto ~ (muestra) ............45, 51 GUIDE ..................63 Punto ~ de onda (Pista).............88 Guitarra eléctrica (Conexiones) ........20 Flanger..............113, 114, 127 Flg (Flanger) ..............114 FOOT SWITCH/FSW ......18, 66, 76, 139, 140 Haz (D Beam Controller)........16, 30, 31 Formatear...............20, 24 ~ (Afinación más grave)............30 ;Frecuencia de muestreo ...........24 ~ (Efecto) ................129 ;Tipo de formato..............24...
  • Página 182 Cambiar la posición de un botón LOCATOR....32 MIC/LINE ............13, 38, 75, 96 Registrar posiciones de canción (Posiciones temporales) ~s que pueden utilizarse con el SP-808......20 en los botones Locator ..........32 MIDI ..........18, 151, 153, 154, 157, 159 LoF (Procesador de baja fidelidad) ........121 MIX COMMON ([SHIFT]+[MUTE])..27, 40, 48, 77, 78...
  • Página 183 Apéndices Función Pad Cue..............42 Guardar temporalmente una ~ fuera de los pads ON/OFF (Clipboard)..............54 Hacer coincidir la longitud y el tempo con los de otra ~53 REALTIME EFFECTS [~]..........16 Hold ..................37 ONCE ([SHIFT])..............141 Invertir una ~ como si rebobinara una cinta (Create OPTICAL ................146 Reversal) ...............59 Óptico .................145, 146...
  • Página 184 Apéndices PLAY/STOP (Conmutador de pedal ......139 ~ RSS ................109, 110 ~ simple ................127 Posición ................102 Rev (Reverberación y Compuerta).........105 Posición de patch (FxLoc.) Fijar la posición de los efectos Reverberación..............105 POWER ................18 Reverberación invertida ..........106 PRE-F/PST-F ...............94 Reversal Predeslizador...............94 Create ~ ................59 Predisparo................45 Reversal (Invertir)..............59 Preescucha ..............13, 33...
  • Página 185 Apéndices ;Preview Length ..............33 Tempo......52, 71, 108, 114, 115, 117, 127, 128 ;Scrub Length..............33 TEMPO (Tempo)...53, 71, 108, 114, 115, 117, 127, 128 ;Shift Lock .................141 Temporal................22, 52 ;Song Save Confirm ............142 Código ~ MIDI (MTC) ..........153–156 ;Time Disp................32 Temporización ..............87 SET UP Grabar mientras corrige la ~ (Cuantizar) .......65 ~ (D Beam) ................30...
  • Página 186 Apéndices Velocidad (Efecto / Sintetizador)........159 VIEW (Pantalla del mezclador) ........22 Volumen (~ de cada frase) ..............88 (~ de cada muestra) ............50 (~ general de los pads) ............38 ~ (General / auriculares / cada pista)......25 ~ (Metrónomo) ..............67 ~ (nivel de AUX Out) ............96 Volumen de cada pista (Deslizadores de pista) .....25 VtF (Vintage Flanger)............113 Wah..................117...
  • Página 192 For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 193: Información

    Información Si precisa del servicio de reparaciones, llame al Centro de Servicio Roland más próximo o al distribuidor Roland autorizado de su país, cuyas direcciones aparecen a continuación. ARGENTINA INDIA LEBANON AUSTRIA PORTUGAL Rivera Traders Pvt. Ltd. A. Chahine & Fils E.

Tabla de contenido