Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modules postes extérieurs VoIP pour applications de
vidéo portier
1.1 INTRODUCTION ET APPLICATIONS
La gamme des plaques de rue Agorà IP comprend un module base
(à 1 ou 2 touches) dans la version audio/vidéo.
À chaque de ceux-ci il est possible d'ajouter des modules
d'expansion à 8 touches qui permettent donc d'atteindre une
configuration maximale de 58 boutons d'appel. Les produits
peuvent être branches directement au propre réseau LAN Ethernet
et ils permettent d'appeler directement un vidéo interphone
ZheroIP, téléphones VoIP, softphones ou dispositifs dédiés. La
transmission audio/vidéo se développe sur protocole SIP standard,
donc il est possible d'intégrer ces plaques de rue avec la plus
grande partie des PBX VoIP en commerce.
1.2 CARATTERISTIQUES
 Possibilité d'associer 2 groupes de numéros de 25 caractères ou
adresses IP à chaque bouton d'appel
 Les commandes à envoyer à la plaque de rue (de téléphones
VoIP) peuvent être constitué par 1 ou 2 caractères.
 Appel différencié selon le mode de temps (Day/Night) ou appeler
à une numéro adresse alternatif si occupé.
 Passage de la modalité diurne (Day) à la modalité de nuit (Night)
automatique ou manuel.
 Prolongement de la conversation par digitation d'une touche * ou
#.
 Possibilité de contrôle de deux gâche indépendantes.
 5 modalités de fonctionnement pour le contrôle des serrures.
 2 codes pour autoallumage par le téléphone.
 6 codes d'ouverture directe de la gâche, par combinaison des
boutons d'appel.
 Délai de discrimination entre deux pressions consécutives des
boutons d'appel et l'insertion de codes d'accès modifiable.
 Nombre
de
tons
programmable
automatique.
 Délai d'attente modifiables avant de passer à l'appel du second
groupe d'adresses.
 Possibilité d'alimentation à 12Vcc ou PoE.
 Fonction réchauffeur intégré dans la fiche.
 Éclairage des étiquettes à LED toujours allumé.
 Caméra couleurs avec fonction autofocus intégré.
 Interface Ethernet 10/100Mb (10BaseT et 100BaseTx).
 Web serveur intégré pour programmation à distance.
 Système opérationnel Linux 2.6.
 Vidéo Streaming indépendants JPEG/RTSP et H.263/H.264.
 Support du protocole SIP en modalité P2P ou SIP Proxy (avec
PBX de réseau).
 Mise à jour firmware par page web.
 Interface web pour la programmation des paramètres de la
plaque de rue.
Mi2491/1
avant
de
la
réponse
Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de
video portero
1.1 INTRODUCION Y APLICACIONES
La gama de las placa de calle Ágora IP comprende un módulo
base (a 1 o 2 teclas) en la versión audio/video. A éste modulo es
posible añadir hasta a 7 módulos de expansión a 8 teclas que
permiten por lo tanto de alcanzar una configuración máxima de 58
pulsadores de llamada. Los productos pueden ser conectados
directamente a la propia red LAN Ethernet y permiten llamar
directamente video porteros ZheroIP, teléfonos VoIP, softphones o
aparatos dedicados. La transmisión audio/video actua sobre
protocolo SIP estándar, por lo tanto es posible integrar estos
pulsadores con la mayor parte de los PBX VoIP en comercio.
1.2 CARACTERISTICAS
 Posibilidad de asociar 2 grupos de números de 25 carácteres o
direcciones IP a cada pulsador de llamada.
 Mandos de enviar a la placa de calle (desde teléfonos VoIP)
pueden ser constituidos por 1 o 2 carácteres.
 Llamadas diferenciadas según la hora (modo día / noche) oa una
dirección IP diferente o número de teléfono en caso de tono de
ocupado.
 Pasaje de la modalidad diurna (Day) a la modalidad nocturna
(Night) automático o manual.
 Prolongación del tempo de la conversacion empujando la tecla *
o # .
 Posibilidad de control de dos cerraduras independientes.
 5 modalidades de funcionamiento por el control de las
cerraduras.
 2 códigos por autoencendido de teléfono, sólo para modelo
vídeo.
 6 códigos de apertura directa por combinación de los pulsadores
de llamada.
 Plazo de discrimine tra dos empujes sucessivos.
 Número programable de timbrazos antes de la respuesta
automática.
 Plazo modificable de espera antes de pasar a la llamada del
segundo grupo de direcciones.
 Posibilidad de alimentación a 12Vcc o PoE.
 Función calefactor integrada en la ficha.
 iIluminación de las etiquetas a LED siempre encendida.
 Cámara a colores con función autofocus integrado (en los
modelos vídeo).
 Interfaz Ethernet 10/100Mb (10BaseT y 100BaseTx).
 Web servidor integrado por programación remota.
 Sistema operativo Linux 2.6.
 Vídeo Streaming independientes JPEG/RTSP y H.263/H.264.
 Soporte protocol SIP en modalidad P2P o SIP Proxy (con PBX
de red).
 Puesta al día firmware vía página web.
 Interfaz web por la programación de los parámetros del pulsador.
IPV11AGL
IPV12AGL
IPT08AGL
23
Mi2491/1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Farfisa IPV11AGL

  • Página 1 Mi2491/1 IPV11AGL IPV12AGL IPT08AGL Modules postes extérieurs VoIP pour applications de Modulos puestos externos VoIP por aplicaciones de video portero vidéo portier 1.1 INTRODUCTION ET APPLICATIONS 1.1 INTRODUCION Y APLICACIONES La gamme des plaques de rue Agorà IP comprend un module base La gama de las placa de calle Ágora IP comprende un módulo...
  • Página 2: Instalación

    1.3 INSTALLATION 1.3 INSTALACIÓN On recommande d'installer la plaque de rue en utilisant bouchons Se rencomienda de instalar la placa de calle utilizando tapones de 5mm y tornillos de largo 35mm. El módulo cámara está presente de 5mm et vis de longueur 35mm. Le module caméra est t installé sólo en las versiones vídeo y es instalado en la ficha principal de la dans la fiche principale de la plaque de rue.
  • Página 3: Specifications Techniques

    INTERCONNEXION DE DEUX MODULES Rompre les couvercles en plastique montrés dans l'illustration et approcher les deux plaques de rue comme montré. Utiliser les particuliers en plastique en dotation qui permettent l'accouplement aligné des deux modules. INTERCONEXIÓN DE DOS MÓDULOS Romper las tapaderas de plástico enseñadas en figura y acercar las dos placas como enseñado.
  • Página 4: Descripción De Las Partes

    2.2 DESCRIPTION DES ELEMENTES 2.2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Potentiomètre pour le réglage de la sensibilité de la photocellule pour l'allumage automatique des voyants blancs. Trimmer por la regulación de la sensibilidad de la fotocélula por el encendido automático de los led blancos bajo de una cierta luminosidad. Trimmer pour l'annulation de l'écho: il se recommande de régler ce trimmer au minimum et utiliser le réglage mise à...
  • Página 5: Conexiones

    2.3 CONNEXION 2.3 CONEXIONES Le module de base est composé d'une interface portier qui contient El módulo base es compuesto por una interfaz de portero les contrôles pour l'ouverture de la serrure, les régulations sonores, automatico que contiene los controles por la apertura de la un module caméra, dans les modèles vidéo et un module VoIP cerradura, las regulaciones audio, un módulo cámara (en los pour la conversion numérique et la transmission des signaux...
  • Página 6: Dip-Switches Y Funcionamiento

    2.5 DIP - SWITCHES ET FONCTIONNEMENT 2.5 DIP-SWITCHES Y FUNCIONAMIENTO Los dip-swtiches presentes en la parte baja de la ficha permiten la Les dip-swtiches présents dans la partie basse de la fiche programación de algunos parámetros de funcionamiento como permettent la programmation quelques paramètres explicado en continuacion.
  • Página 7 2.5.4 Signalisations acoustiques 2.5.4 Señales acústicas y led La plaque de rue émet une série de communications pour souligner La placa permite una serie de señales para evidenciar de manière sonore et visuelle, par le led rouge positionné près du acústicamente y visualmente, por el led rojo situado cerca del module caméra, l'état de fonctionnement.
  • Página 8: Pagina Web De Configuracion

    2.5.7 Appel vers l’extérieur (en entrant) 2.5.7 llamada hacia el exterior (entrante) Un appel entrant est un appel activé par un utilisateur à l'intérieur Una llamada entrante es una llamada activada por un usuario de l'appartement vers la plaque de rue (autoallumage). Après avoir dentro del piso hacia la placa exterior (autoencendido) Después de composé...
  • Página 9: Configuracion Idioma

    Contactar el servicio Farfisa pour l'ajout de langues en option. tecnico de Aci Farfisa para añadir idiomas opcionales. Dans cette zone la modalité de fonctionnement est visualisée "Day" En esta área es visualizada la modalidad de funcionamiento "Day"...
  • Página 10: Asignación Direccion Ip Automático (Dhcp)

    1) Display name: insérer dans ce champ un nom alphanumérique 1) Display name: insertar en este campo un nombre alfanumérico qui permette d'identifier la plaque de rue plus aisément à l'intérieur que permita identificar más fácilmente la placa dentro de la misma du propre réseau, surtout dans le cas où...
  • Página 11 1) Mode of choice numbers: Comme décrit dans la section 2.5.5 1) Mode of choice numbers: modalidad de selección de los la plaque de rue permet d'opérer la sélection du numéro ou números por la llamada. Como descrito en la sección 2.5.5 la placa l'adresse à...
  • Página 12: Parámetros Sip

    8) Backlight mode: utiliser cette option pour sélectionner le 8) Backlight mode: Modalidad de encendido de los led blancos: fonctionnement des led pour l'éclairage de la scène prise par la utilizar esta opción para seleccionar el funcionamiento de los led caméra, les options sont deux toujours éteints ou allumage por la iluminación de la escena tomada por la cámara, las opciones automatique.
  • Página 13: Configuración Codec Audio

    2.6.4.2 Modalité P2P 2.6.4.2 Modalidad P2P En sélectionnant la modalité P2P ne sera pas demandé aucun Seleccionando la modalidad P2P no será solicitada alguna enregistrement de la plaque de rue sur serveur SIP, cette fenêtre grabación de la placa sobre servidor SIP, por consiguiente esta viendra réduite, par conséquence, juste aux paramètres suivants: ventana será...
  • Página 14: Configuration Vidéo

    En caso de cas de doute, contacter le Service Technique Aci Farfisa. duda, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Farfisa. 4) Video codec priority 1-2: Assigner la priorité désirée aux codec 4) Video codec priority 1-2: asignar la prioridad deseada a los vidéo (H.263/H.264) en fonction de ceux qui sont permis par les...
  • Página 15: Configuración Salida Relé

    5) Pour sauver les modifications effectuées faire click sur le bouton 5) para salvar las modificaciones efectuadas hacer click sobre el "Save changes". Pour rétablir les paramètres originaux faire click pulsante "Save changes". Para restablecer los parámetros sur "Défault values”. originales hacer click sobre "Default values".
  • Página 16 La plaque de rue est dotée de deux relais de sortie pour l'ouverture La placa es dotada con dos relés de salida por la abertura de la de la serrure ou l'activation d'autres services. La fenêtre montrée cerradura o la activación de otros servicios. La ventana enseñada dessus permet de représenter les modèles différents de sobre permite configurar los varios parámetros de funcionamiento.
  • Página 17 3) Internal code from phone: ce champ permet de spécifier le 3) Internal code from phone: este campo permite determinar el code numérique à numériser sur le clavier du téléphone pour ouvrir código numérico a digitar sobre el teclado del teléfono para abrir la la serrure (2 chiffres).
  • Página 18: Mémoire Numéros

    4) Time hang up before redial (sec): dans ce champ il est 4) Time hang up before redial [sec]: en este campo es posible possible de spécifier l’intervalle de temps après lequel la plaque de precisar el intervalo de tiempo después del cual la placa pueda rue effectuera un nouvel appel suivant à...
  • Página 19 - Dans le cas où la plaque de rue soit représentée pour le - En el caso contrario en que el pulsador sea configurado por el fonctionnement en modalité Peer to Peer (P2P), il est possible de funcionamiento en modalidad Peer to Peer (P2P), es posible spécifier en chaque champ, l'adresse IP du dispositif à...
  • Página 20: Interface Utilisateur

    2.6.11 Interface utilisateur 2.6.11 Interfaz de usuario 1) Video on start page: cette option permet de désaffecter la 1) Video on start page: esta opción permite inhabilitar la visualisation du signal vidéo dans la page principale pour raisons visualización de la señal de imagen en la página principal por de sûreté.
  • Página 21 2.6.12 Service 2.6.12 Servicios La fenêtre montrée permet d'opérer quelques programmations La ventana enseñada sobre permite obrar algunas programaciones avancés pour l'administration de la plaque de rue. avanzadas por la administración de la placa de calle. 1) La première ligne montre la version installée actuellement du 1) La primera linea mostra la versión actualmente establecida del firmware relatif au module VoIP et du module UDV.Le bouton firmware relativo al módulo VoIP y del módulo UDV.
  • Página 22 7) Firmware upgrade: utiliser ce compartiment pour la mise à jour 7) Firmware upgrade: utilizar este apartado por la puesta al día du firmware intérieur de la plaque de rue. La plaque de rue firmware interior placa. placa reconocerá reconnaîtra le type de file d'ajournement automatiquement selon automáticamente el tipo de file de puesta al día segun que se trate qu'il s'agit d'un file pour le module VoIP, module base ou de un file por el módulo VoIP, módulo base o sencillamente una...

Este manual también es adecuado para:

Ipv12aglIpt08agl