Página 1
Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Gebrauchsanweisung | Technische Beschreibung Instructions for use | Technical description Mode d´emploi | Description technique Instrucciones de uso | Descripción Técnica Instruções de utilização | Descrição técnica CHRISTOPH MIETHKE GMBH & CO. KG 0086...
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR INHALTSVERZEICHNIS LESEGERÄTE SET FÜR SENSOR RESERVOIR INDIKATIONEN ZWECKBESTIMMUNG GERÄTEBESCHREIBUNG SICHERE HANDHABUNG VERWENDUNGSZWECK KONTRAINDIKATIONEN FUNKTIONSWEISE SYMBOLE IM DISPLAY DES LESEGERÄTES ARBEITEN MIT DEM LESEGERÄT INBETRIEBNAHME FUNKTIONSPRÜFUNG BEDIENUNG DES LESEGERÄTES ALLGEMEINE BEDIENUNGSHINWEISE INFO-MENÜ MESSEN DATENVERWALTUNG/MESSDATEN ANZEIGEN EINSTELLUNGEN REINIGUNG/DESINFEKTION MANUELLE REINIGUNG/DESINFEKTION...
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR ON/OFF-Taste Funktionstasten Display Anschlussbuchse Netzteil Antennenanschluss Stecker Antenne Kontrollleuchte SD-Kartenschacht 10 Netzteil...
Página 5
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Symbol Erklärung Achtung, allgemeines Warnzeichen Achtung, Begleitdokumente beachten Gebrauchsanweisung befolgen Nichtionisierte Strahlung Kennzeichnung von Elektro- und Elektronikgeräten entsprechend Richtlinie 2002/96/EG (WEEE), siehe Kapitel Entsorgung ON/OFF-Taste Funktionstaste: Mit den 4 Funktionstasten ist es möglich, die im Display angezeigten Funktionen auszuführen Lesegerät 7502 0000 Antenne 7503 0000...
Vor der ersten Inbetriebnahme des Pro- duktes sollte an der Produktschulung teil- Shunt-Ventilen. genommen werden. Wenden Sie sich an die Christoph Miethke GmbH & Co. KG, um Informationen zur Produktschulung zu er- halten. · Fabrikneues Produkt nach Entfernung der Transportverpackung gründlich...
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR KONTRAINDIKATIONEN FUNKTIONSWEISE · Hirndruckmessung Das telemetrische System dient der Messung · Hirndruckmessung ohne Shunt System von Liquordruckwerten, deren relative zeit- · intrakranielles Druck-Management auf abhängige Veränderung bzw. Charakteristik der Basis von Messwerten Rückschlüsse auf die Funktion eines implan- ·...
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR SYMBOLE IM DISPLAY DES LESEGERÄTES Zusätzliche Informationen können angezeigt werden bzw. Einstieg ins Info-Menü Ermöglicht den Einstieg in das Auswahlmenü Schnellmessung - Hier kann ohne weitere Auswahl eine Schnellmessung gestartet werden Navigiert den Cursor nach oben Navigiert den Cursor nach unten Ermöglicht das Verlassen des aktiven Menüs Aktiviert bzw.
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Ausschalten Bestätigung Ermöglicht vergrößerte Darstellung eines Verlaufs im Menü <Daten verwalten> Ermöglicht verkleinerte Darstellung eines Verlaufs im Menü <Daten verwalten> Ermöglicht das Ausschalten des akustischen Signals ARBEITEN MIT DEM LESEGERÄT Achtung: Die telemetrische Kopplung zwi- schen Antenne und Implantat kann durch Warnhinweis: Betrieb mit eingeschränkter ein weiteres in der Nähe der Antenne befind-...
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR INBETRIEBNAHME Antenne anschließen Antenne an das Lesegerät anschließen, siehe Achtung: Lesegerät ca. drei Stunden bei Abb. 3 Raumtemperatur akklimatisieren lassen. Das Lesegerät ist mit einem Akku ausgestattet, der bei 100% Ladung einen netzunabhängigen Betrieb von bis zu fünf Stunden ermöglicht.
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR · Die Funktion folgender Elemente in der vor- BEDIENUNG DES LESEGERÄTES gegebenen Reihenfolge prüfen: 1. On/Off-Taste betätigen. Legende 2. Automatischer Selbsttest nach dem Ein- A Datum B Uhrzeit schalten inklusive Display und Lautsprecher- C SD-Karte D Speicherbelegung Test...
Herstellerangaben 3. Schnellmessung: Hier wird Folge Hersteller: von ungemittelten Einzelmesswerten mit Christoph Miethke GmbH & Co. KG der max. verfügbaren Messrate (ca. 40 Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam Messungen pro Sekunde) als Zeitdiagramm Deutschland dargestellt und auf der SD-Karte gespeichert.
Página 13
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Einzelmessung Mit der Taste das Menü Einzelmessung anwählen. Folgender Bildschirminhalt wird angezeigt: Abb. 12 Mit der Taste wird die Dauermessung gestartet. Mit der Taste gelangt man zum Auswahlmenü zurück . Abb. 10 Folgender Bildschirminhalt wird angezeigt: Mit der Taste wird die Einzelmessung Symbol für die Empfangsqualität...
Página 14
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Schnellmessung und mit der Taste bestätigen. Es gibt zwei Möglichkeiten, eine Schnellmes- sung zu starten: Folgender Bildschirminhalt erscheint: Auf dem Start-Bildschirm direkt die Taste betätigen und dann mit der Taste die Messung starten oder durch Be- tätigen der Taste wird folgendes Unter- menü...
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR DATENVERWALTUNG/MESSDATEN Mit den Tasten die ge- ANZEIGEN wünschte Messdatei anwählen und mit der Ta- bestätigen. Im Start-Bildschirm Taste betätigen, es wird folgendes Untermenü angezeigt: Die Messdateien sind wie folgt gekennzeichnet: Symbol Erklärung Einzelmessung Dauermessung Schnellmessung Abb.
Página 16
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Durch Bestätigen der Taste kann die Messdatei gelöscht werden. Abb. 24 Mit der Taste gelangt man in das Zoom-Menü. Abb. 22 Folgender Bildschirminhalt wird angezeigt: Das Löschen muss mit der Taste stätigt werden. Durch Betätigen der Taste gelangt man wieder in die oben darge- stellte Ansicht zurück.
Página 17
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Mit der Taste gelangt man zurück zum Durch Betätigen der Taste kann die Diagramm-Bearbeitungsmenü. Tasten Messung gelöscht werden. Das Löschen muss oder bewirken ein Verschieben bestätigt werden. Durch Betäti- der Zeitachse nach links bzw. rechts. Mit der gen der Taste gelangt man zurück in Taste...
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Durch Betätigen der Taste im Dia- EINSTELLUNGEN gramm-Bearbeitungsmenü gelangt man auf folgenden Bildschirm: Im Start-Bildschirm Taste betätigen, es zeigt sich folgendes Untermenü: Abb. 31 Abb. 33 Mit der Taste gelangt man zurück zum Dia- gramm-Bearbeitungsmenü.
Página 19
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Datum/Uhrzeit Um in das Datum/Uhrzeit Menü zu gelangen, die Taste betätigen. Folgender Bildschirm wird angezeigt: Abb. 38 Die gewünschte Einheit mit den Tasten anwählen und mit der Taste bestätigen. Mit der Taste Abb. 36 Cursor langt man zum Menü...
Página 20
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Das gewünschte Messintervall mit den Tasten Sprache anwählen und mit der Ta- Im Menü Einstellungen mit den Tasten bestätigen. Mögliche Einstellwerte das Menü Sprache anwählen. sind 1–300 s. Die verfügbare Speicherkapazität auf der SD-Karte wird ebenfalls angezeigt. Mit der Taste gelangt man zum Menü...
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Um in das Menü Lautstärke zu gelangen, die Taste betätigen. Folgender Bildschir- minhalt wird angezeigt: Abb. 48 Die gewünschte Zeit, nach der das Lesegerät in den Standby-Modus schalten soll, mit den Tasten anwählen und mit Abb.
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Die gewünschte Helligkeit der Hintergrundbe- · Sicherstellen, dass ein Eindringen von Flüs- leuchtung mit den Tasten sigkeit in das Produkt ausgeschlossen ist. anwählen und mit der Taste bestätigen. Mögliche Einstellwerte sind 000–100 (in 5er- Achtung: Beschädigung oder Zerstörung Schritten).
Modifikationen an medizintechnischer Ausrü- zurück. stung können zu einem Verlust der Garantie-/ Gewährleistungsansprüche führen. Die Chri- stoph Miethke GmbH & Co. KG ist nur dann für die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Geräts verantwortlich, wenn: – das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet wird.
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR STÖRUNGEN MIT FEHLERTEXT IM DISPLAY Hinweis: Die Tabelle ist nach den Anfangsbuchstaben der auf dem Display angezeigten Feh- lermeldungen sortiert Anzeige im Display Ursache Fehlererkennung/Fehlerbehebung Akku leer - Auto off Akku-Kapazität erschöpft Nach 2 min werden alle Daten gespeichert. (0 %) Lesegerät schaltet sich automatisch aus.
Página 25
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Anzeige im Display Ursache Fehlererkennung/Fehlerbehebung Eingangsspannung nicht in Die Spannung des Netzteils Lesegerät schaltet sich automatisch nach 20 Ordnung. ist zu hoch Sekunden aus. Originalnetzteil verwenden. Falsche SD-Karte eingesetzt! Messung startet ohne Zum SENSOR RESERVOIR / SENSOR VOR- Karte entfernen! SD-Karte.
Página 26
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Anzeige im Display Ursache Fehlererkennung/Fehlerbehebung SD-Karte eingesetzt! Messung Messung startet ohne Messung erneut starten. erneut starten! SD-Karte. Während der Messung wird die zum Im- Speichern der Messwerte plantat gehörende SD-Karte nach Neustart der Messung eingesetzt möglich! SD-Karte fehlt!
Página 27
GEBRAUCHSANWEISUNG | Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR Fehlererkennung/ Anzeige im Display Ursache Fehlerbehebung Systemfehler Geräte-Hardware- und Gerätefunktion gesperrt. -Inkompatibilität -Softwarestand sind nicht Gerät ausschalten und wieder einschalten. kompatibel Tritt der Fehler erneut auf, den Technischen Service kontaktieren. Systemfehler Hardwarestand von Antenne Gerätefunktion gesperrt.
| GEBRAUCHSANWEISUNG Lesegeräte Set für SENSOR RESERVOIR WEITERE STÖRUNGEN/MÖGLICHE FEHLER Fehler Ursache Fehlererkennung/Fehlerbehebung Gerät lässt sich Akku ist komplett entladen Netzteil einstecken. nicht einschalten Zur vollständigen Aufladung des Akkus werden ca. 6 Stunden benötigt. Ein Betrieb des Lesegeräts ist auch während des Ladevorgangs (mit angeschlossenem Netzteil) möglich.
Zum Recyclen des Produktes bitte das Lesege- 90/385/EWG für Aktive implantierbare medizi- rät zurück an den Hersteller schicken. nische Geräte erfolgte erstmals im Jahr 2011. Fragen bezüglich Entsorgung des Produktes wenden Sie sich an die Christoph Miethke GmbH & Co. KG, siehe auch Kapitel „Technischer Service“.
Página 30
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR TABLE OF CONTENTS READER UNIT FOR SENSOR RESERVOIR INDICATIONS INTENDED PURPOSE DEVICE DESCRIPTION SAFE HANDLING INTENDED USE CONTRAINDICATIONS OPERATING PRINCIPLE SYMBOLS ON THE READER UNIT DISPLAY USING THE READER UNIT SYSTEM START-UP FUNCTION CHECKS OPERATION OF THE READER UNIT...
Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit for SENSOR RESERVOIR ON/OFF switch Function keys Display screen Connectorsocket for power supply unit Antenna socket Plug Antenna Control light SD card slot 10 Power supply unit...
Página 32
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Symbol Explanation Caution, general warning sign Caution, read the documentation supplied with the product Follow the instructions for use Non-ionising radiation Labelling of electric and electronic devices in accordance with Directive 2002/96/EG (WEEE), see chapter on “Disposal”...
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR INDICATIONS · Use only products by Christoph Miethke GmbH & Co. KG in combination, see chapter · Functional test of the shunt system implan- on “Reader Unit System Components”. ted into the patient ·...
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR OPERATING PRINCIPLE With the reader unit set, measured data from the measuring cell in the SENSOR RESERVOIR / The telemetric system serves to measure CSF SENSOR PRECHAMBER can be read and dis- pressure readings whose relative, time-depen- played.
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR For returning to the diagram processing menu For returning to the diagram processing menu Navigate forward Navigate backward Confirm For maximizing the display of a sequence in the <Data management> menu For minimizing the display of a sequence in the <Data management>...
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR · During continuous measurement: pressure Connecting Antenna values out of range Connect the antenna to the reader unit, see Fig. 3 · During a single or fast measurement: tempe- rature values out of range For a more detailed description of errors, see chapter on “Troubleshooting”.
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR ding display and speaker volume OPERATION OF THE READER UNIT · Check battery status; if necessary, plug in po- wer supply unit and charge battery. A Date The following is displayed on the screen: B Time Fade-in “Selftest ...”...
Manufacturer Info 3. Fast measurement: The sequence of un- Manufacturer: averaged single measurements at the maxi- Christoph Miethke GmbH & Co. KG mum available measurement rate (approx. 40 Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam measurements per second) is shown as a time Germany diagram and save to the SD card.
Página 39
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Single measurement Press to select the <single measure- ment> menu. The following information is displayed on the screen: Fig. 12 Press to start the continuous measure- ment. Press to return to the selection menu.
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Fast measurement Press to start fast measurement. Press There are two ways to start a fast measure- to return to the selection menu. ment: During fast measurement, the following is dis- On the start screen, press and then played on the screen:...
Página 41
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Single measurement Fig. 19 Measured data are listed chronologically (from the start of measurement) and shown as fol- lows: Fig. 21 Press to delete the data file. Fig. 20 Press to select the Fig.
Página 42
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Press to delete the data file. Deletion has to be confirmed by pressing . Press to return to the previous view. Press again to return to the selection menu. Press to open the <diagram proces- sing>...
Página 43
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Fast measurement Press to display an expan- ded or compressed time diagram (zoom) of the measured sequence. Press to return to the <diagram processing> menu. Press to return to the main <fast measure- ment>...
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR to toggle cursor between maximum, Date/Time minimum and automatic. Press to open the menu <date/time>. Press to return to the display of The following information is displayed on the measured values. screen: SETTINGS On the start screen, press...
Página 45
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Press to select the desired measurement interval and confirm with Available settings range from 1-300 s. The available memory space on the SD card is also shown. Press to return to the <set- tings>...
Página 46
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Language Press to open the menu <volume>. In the <settings> menu, press The following information is displayed on the to select the <language> menu. screen: Fig. 43 Fig. 46 Press to open the menu <language>.
Página 47
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Press to open the menu <standby- mode>. The following information is displayed on the screen: Fig. 50 Press to select the desired background brightness and confirm with . Available settings are 000-100 Fig.
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR MANUAL CLEANING/DISINFECTION Wipe disinfection for electrical devices without sterilization Phase Step Wipe disinfection T (°C/°F) RT (room temperature) t (min) ≥1 Fig. 52 Conc. (%) Press to select the desired contrast and confirm with .
Christoph Miethke GmbH & Co. KG. Modifications of medical devices can result in a loss of guarantee or warranty claims. Christoph Miethke GmbH & Co. KG only accepts respon- Error message sibility for the safety, reliability and performance of the device if Fig.
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR MALFUNCTIONS DISPLAYED WITH AN ERROR MESSAGE Message displayed Cause Fault detection/rectification Battery flat - auto off Battery capacity All data are saved after 2 min. Reader unit exhausted (0 %) switches off automatically.
Página 51
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Message displayed Cause Fault detection/rectification Wrong SD card inserted! Measurement starts without SD Insert the SD card designated for use with Remove SD card! card. During measurement, an the SENSOR RESERVOIR / SENSOR PRECHAMBER into the reader unit.
Página 52
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Message displayed Cause Detection/remedy SD-card missing! SD card not inserted Insert SD card designated for use with the SENSOR RESERVOIR / SENSOR PRECHAMBER into the reader unit. Measurement w/o storage of The implant (see patient card) is associated data possible with the respective SD card via the identifica-...
INSTRUCTIONS FOR USE | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Message displayed Cause Fault detection/rectification System error Calibration data in implant cor- Measurement is stopped. Deactivate and re- - Calibration data incorrect rupted or not readable (only activate device. If the error persists, contact applies if no SD card has been Technical Service.
| INSTRUCTIONS FOR USE Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR TECHNICAL DATA Description Specifications and standards Voltage range 6 V (DC) Reader unit 100-240 V (50–60 Hz) Power supply unit Power consumption 1.4 A (DC) Reader unit 0.25 A (50–60 Hz) Power supply unit Operating frequency 133 kHz...
500 hPa to 1100 hPa If you have any questions regarding the dispo- sal of the product, please contact Christoph Storage conditions Miethke GmbH & Co. KG; see also chapter on Relative humidity 15 % to 95 % “Technical Service”.
Página 56
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR TABLE DES MATIÈRES SET D‘APPAREILS DE LECTURE POUR SENSOR RESERVOIR INDICATIONS CONFORMITÉ D‘UTILISATION DESCRIPTION DE L‘APPAREIL MANIEMENT SÛR BUT D‘UTILISATION CONTRE-INDICATIONS MODE DE FONCTIONNEMENT SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN DE L‘APPAREIL TRAVAILLER AVEC L‘APPAREIL DE LECTURE MISE EN SERVICE CONTRÔLE FONCTIONNEL UTILISATION DE L‘APPAREIL DE LECTURE...
READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR MODE D´EMPLOI | Set d‘appareils de lecture pour SENSOR RESERVOIR 1 Touche ON/OFF 6 Touches de fonction 2 Écran 7 Prise pour bloc d‘alimentation secteur 3 Port d‘antenne 8 Connecteur 4 Antenne 9 Voyant de contrôle 5 Fente pour carte SD 10 Bloc d‘alimentation secteur...
Página 58
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Symbole Explication Attention, symbole d‘avertissement général Attention, respecter les documents d‘accompagnement Respecter le manuel du patient Rayonnement non ionisant Marquage des appareils électriques et électroniques conformément à la directive 2002/96/CE (DEEE), voir le chapitre Élimination Touche ON/OFF Touche de fonction: Les 4 touches de fonction permettent d‘effectuer les fonctions affichées sur l‘écran...
état. - Ne combiner entre eux que les produits de · Contrôle du fonctionnement du système de la société Christoph Miethke & Co. KG, voir shuntage implanté chez le patient le chapitre Appareil de lecture - Matériel livré.
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR MODE DE FONCTIONNEMENT Le système télémétrique sert à mesurer les Les données mesurées sont automatique- pressions du liquide céphalo-rachidien, car ment enregistrées sur la carte SD afin de pou- leurs variations relatives sur l‘échelle temps et voir les analyser ultérieurement.
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Retour au menu de traitement des diagrammes Retour au menu de traitement des diagrammes En avant En arrière Allumer Éteindre Confirmation Permet une représentation grossie d‘une courbe dans le menu <Gestion des données> Permet une représentation amenuisée d‘une courbe dans le menu <Gestion des données>...
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Remarque: Si la température du SENSOR necteur du bloc d‘alimentation, voir fig. 2. · Brancher la fiche mâle du bloc d‘alimentation RESERVOIR / SENSOR PRECHAMBER est dans une prise secteur du bâtiment. inférieure à...
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR CONTRÔLE FONCTIONNEL L‘icône d‘une fiche s‘affiche pour signaler que le lecteur est raccordé au bloc d‘alimentation · Avant chaque utilisation, il faut vérifier que l‘unité complète est en bon état et apte au fonctionnement.
· Date de SAV: jj/mm/aaaa Remarque: Si l‘appareil reste inutilisé un Indications relatives au fabricant: certain temps, il commute sur le mode Veille Christoph Miethke GmbH & Co. KG (Standby); ce temps est réglable entre 1 et Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam Germany 5 minutes.
Página 65
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Fig. 9 Fig. 11 Il existe trois types de mesurages: Mesurage permanent 1. Mesurage individuel <single measurement>: Dans le menu Mesurage, choisir par les L‘appareil affiche la moyenne de 8 à 10 mesu- touches le menu Mesurage rages et l‘enregistre sur la carte SD.
Página 66
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR La touche permet de placer un mar- queur. Pendant un mesurage, il est possible de placer plusieurs marqueurs. La touche permet de stopper le mesurage. Remarque: Les marqueurs permettent une analyse situationnelle des données de mesure. Symboles pour la qualité...
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR GESTION DES DONNÉES/AFFICHER LES Par les touches , choisir le DONNÉES DE MESURE fichier de mesurage souhaité puis confirmer par la touche Sur l‘image de départ, actionner la touche et le sous-menu suivant s‘affiche: Les fichiers de mesurage sont caractérisés comme suit: Symbole...
Página 68
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR L‘effacement doit être confirmé par la touche . L‘actionnement de la touche permet de revenir sur la vue représentée plus haut. Un nouvel actionnement de la touche permet de revenir dans le menu de sélection.
Página 69
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Le contenu d‘écran suivant s‘affiche: Fig. 27 Curseur Fig. 29 Les touches permettent de régler manuellement les valeurs d‘échelle ma- La touche permet d‘entrer dans le ximale et minimale sur la position du curseur. menu Zoom.
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Le fait d‘actionner la touche dans le RÉGLAGES menu de traitement de diagramme permet d‘entrer dans l‘image suivante: Sur l‘image de départ, actionner la touche et le sous-menu suivant s‘affiche: Fig. 31 La touche permet de revenir dans Fig.
Página 71
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Fig. 35 Date/Heure Pour entrer dans le menu Date/Heure, <date/ time> actionner la touche . Le contenu d‘écran suivant s‘affiche: Fig. 38 Par les touches , choisir l‘unité souhaitée puis confirmer par la touche .
Página 72
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Par les touches , choisir Langue l‘intervalle de mesurage souhaité puis confirmer Dans le menu Réglages, sélectionner le menu par la touche . Les valeurs de régla- Langue <language> par les touches ge possibles vont de 1 à...
Página 73
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Pour entrer dans le menu Volume, actionner la touche . Le contenu d‘écran suivant s‘affice: Fig. 48 Par les touches , choisir le délai après lequel le lecteur doit commuter sur le mode Veille, puis confirmer par la touche Fig.
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Par les touches , choisir la lu- NETTOYAGE/DÉSINFECTION minosité souhaitée pour le rétro-éclairage puis confirmer par la touche . Les valeurs Avertissement: Risque de choc électrique et peuvent être réglées entre 000 et 100 (par pas d‘incendie! de 5).
Christoph Miethke GmbH & Co. KG. Toute modification apportée à l‘équipement technico-médical peut faire perdre le bénéfice de la garantie fabricant/garantie légale. La so- ciété Christoph Miethke GmbH & Co. KG ne répond de la sécurité, de la fiabilité et de la per-...
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR DÉRANGEMENTS AVEC TEXTE DE DÉFAUT SUR L‘ÉCRAN Détection des défauts/ Affichage sur l'écran Cause Suppression des défauts Battery flat - auto off Capacité d'accu épuisée (0 %) Après 2 min., toutes les données sont enregistrées.
Página 77
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Détection des défauts/ Affichage sur l‘écran Cause Suppression des défauts Wrong SD card inserted! Le mesurage commence sans Introduire dans le lecteur une carte SD ad- Remove SD card! carte SD. Pendant le mesurage, aptée au SENSOR RESERVOIR / SEN- SOR PRECHAMBER.
Página 78
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Détection des défauts/ Affichage sur l‘écran Cause Suppression des défauts SD-card missing! Carte SD pas introduite Introduire dans le lecteur une carte SD ad- aptée au SENSOR RESERVOIR / SEN- SOR PRECHAMBER. Measurement w/o storage of La mise en correspondance entre l‘implant data possible...
MODE D´EMPLOI | READER UNIT SET FOR SENSOR RESERVOIR Détection des défauts/ Affichage sur l‘écran Cause Suppression des défauts System error Les données de calibration sont Le mesurage est stoppé. Éteindre l‘appareil - Calibration data incorrect endommagées dans l‘implant et le rallumer. Si le défaut se reproduit, et/ou ne sont pas lisibles (vala- contacter le service technique.
| MODE D´EMPLOI Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation Valeurs et normes Plage de tensions 6 V (DC) Lecteur 100-240 V (50-60 Hz) Bloc d‘alimentation secteur Power consumption 1,4A (DC) Reader unit 0,25A (50–60 Hz) Power supply unit Fréquence de travail 133 kHz Plage de mesurage des pressions...
500 et 1100 hPa Pour toute demande de précisions sur phérique l‘élimination du produit, veuillez vous adresser à la société Christoph Miethke GmbH & Co. KG ; Conditions de stockage voir également le chapitre „Service technique“. Humidité relative 15 à 95% Température ambiante...
Página 82
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR ÍNDICE DEL CONTENIDO SET DE LECTORES PARA SENSOR RESERVOIR INDICACIONES FINALIDAD DESCRIPCIÓN DEL APARATO USO SEGURO USO PREVISTO CONTRAINDICACIONES FUNCIONAMIENTO SÍMBOLOS EN LA PANTALLA DEL LECTOR TRABAJAR CON EL LECTOR PUESTA EN FUNCIONAMIENTO COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO USO DEL LECTOR...
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Set de lectores para SENSOR RESERVOIR Botón ON/OFF Botones de funciones Pantalla Clavija para conexión fuente de alimentación Conexión antena Macho de enchufe Antena Luz de control Ranura para tarjeta SD Fuente de alimentación...
Página 84
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Símbolo Explicación Atención, símbolo general de advertencia Atención, observar documentación adjunta Seguir indicaciones de las instrucciones de uso Radiación no ionizada Marcado de equipos eléctricos y electrónicos en virtud de la Directiva 2002/96/CE (CEEE), véase capítulo Eliminación de residuos Botón ON/OFF Botón de función: Los 4 botones de función permiten ejecutar las funciones que se muestran en...
- Combinar únicamente productos de · Diagnóstico técnico del funcionamiento del Christoph Miethke GmbH & Co. KG, véase sistema de derivación, p.ej. detección y loca- capítulo Alcance del sistema del lector. · Solo las personas que disponen de la forma- lización de oclusiones...
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR FUNCIONAMIENTO medidos por el SENSOR RESERVOIR / SEN- SOR PRECHAMBER. Los datos de las me- El sistema telemétrico sirve para medir los va- diciones se guardan automáticamente en la lores de la presión del líquido cefalorraquídeo tarjeta SD y podrán valorarse en otro momen- cuyo cambio relativo, en función del tiempo o to.
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Volver al menú de edición del diagrama Volver al menú de edición del diagrama Avanzar Retroceder Encender Apagar Confirmar Permite agrandar la representación del seguimiento en el menú <Gestionar datos> Permite minimizar la representación del seguimiento en el menú...
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Indicación: Si la temperatura del SENSOR RE- SERVOIR / SENSOR PRECHAMBER es inferior a 20 °C, ha de realizarse la «Medición sin tarjeta SD». Funcionará con exactitud limitada y no se pueden guardar los datos de la medición.
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO Símbolo de que está funcionando con la fuente de alimentación del lector conectada · Antes de cada uso hay que revisar todo el dispositivo para comprobar que funciona cor- rectamente y que se encuentra en perfecto estado.
Datos del fabricante Indicación: Si no se está utilizando el lec- Fabricante: tor, según sea su configuración, cambia al Christoph Miethke GmbH & Co. KG Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam modo standby tras 1 o 5 minutos. Alemania MENÚ INFO REALIZAR MEDICIÓN...
Página 91
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Fig. 9 Fig. 11 Hay tres formas de realizar la medición: Medición continua 1. Medición individual <single measurement>: En el menú Medición, seleccionar con los bo- Se muestra la media de 8-10 mediciones y se tones el menú...
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Indicación: Los marcadores permiten hacer una valoración en función de la situación de los valores medidos. Símbolos para la calidad de recepción Símbolo Explicación Comunicación iniciada Distancia de la antena hacia la célula de medición: - correcta Abb.
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR MOSTRAR GESTIÓN DE DATOS/DATOS Con los botones seleccionar DE MEDICIÓN el archivo de medición deseado y confirmarlo con el botón En la pantalla de inicio, accionar el botón , se mostrará el siguiente submenú: Los archivos de medición tienen los siguientes símbolos: Símbolo...
Página 94
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR La acción de borrar debe confirmarse con el botón . Al accionar el botón vuelve a acceder a la pantalla que se muestra arriba. Si se vuelve a accionar el botón , se vuelve al menú...
Página 95
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Se mostrará la siguiente pantalla: Fig. 27 Cursor Fig. 29 Con los botones se pueden Con el botón se accede al menú para ajustar manualmente los valores máximos y mí- hacer zoom.
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Con el botón se vuelve al menú de Con los botones seleccio- edición del diagrama. Los botones nar el menú Ajustes <settings>. permiten desplazar el eje temporal hacia la izquierda o la derecha. Con el botón se vuelve a la pantalla principal de la medición rápida.
Página 97
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR posición del cursor. Con el botón vuelve a la pantalla donde se indican los valores medidos. Indicación: Los valores cambiados se guar- dan inmediatamente. Unidades En el menú Ajustes <settings>, con los bo- tones seleccionar el menú...
Página 98
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Para acceder al menú Indicar valores de medi- . Con el botón e vuelve al menú ción, accionar el botón . Aparece en la Ajustes <settings>. pantalla el siguiente mensaje: Volumen En el menú...
Página 99
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Para acceder al menú Claridad, accionar el botón . Se mostrará la siguiente pantalla: Fig. 47 Para acceder al menú Modo standby, accio- nar el botón . Se mostrará la siguiente Fig.
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Con los botones seleccionar LIMPIEZA MANUAL/DESINFECCIÓN el contraste que se desea para la pantalla, y confirmar con el botón . Se pueden Desinfección frotando en aparatos electrónicos ajustar valores entre 000 - 100 (en pasos de sin esterilización 5).
Fig. 53 derechos derivados de las garantías y los derechos de saneamiento. Christoph Miethke GmbH & Co. Con el botón se puede acceder a in- KG solo es responsable de la seguridad, fiabilidad formación adicional.
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR AVERÍAS CON MENSAJE DE ERROR EN LA PANTALLA Detección del error/ Indicación en la pantalla Origen Subsanación del error Battery flat - auto off Batería agotada (0 %) Pasados 2 min se guardan todos los datos. Lector se apaga automáticamente.
Página 103
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Detección del error/ Indicación en la pantalla Origen Subsanación del error Wrong SD card inserted! Medición se inicia sin tarjeta Insertar en el lector la tarjeta SD apropiada Remove SD card! SD.
Página 104
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Detección del error/ Indicación en la pantalla Origen Subsanación del error SD-card missing! Tarjeta SD no insertada Insertar en el lector la tarjeta SD correcta para el SENSOR RESERVOIR / SENSOR PRECHAMBER.
INSTRUCCIONES DE USO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Detección del error/ Indicación en la pantalla Origen Subsanación del error System error Datos de calibración del im- Se paraliza la medición. Apagar el aparato - Calibration data incorrect plante dañados o ilegibles y volver a encender.
| INSTRUCCIONES DE USO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR DATOS TÉCNICOS Denominación Valores y normas Rango de tensiones 6 V (DC) Lector 100-240 V (50-60Hz) Fuente de alimentación Absorción de corriente 1,4A (DC) 0,25A (50-60Hz) Lector Fuente de alimentación Frecuencia de trabajo 133 kHz Rango de medición de presión...
Si tiene alguna pregunta referente a la elimi- del aire 1100 hPa nación, póngase en contacto con Christoph Miethke GmbH & Co. KG, véase también el Condiciones de almacenamiento capítulo «Servicio técnico». Humedad relativa del aire 15 % hasta 95 % Temperatura ambiente 10 °C hasta 40 °C...
Página 108
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR ÍNDICE DE CONTEÚDO CONJUNTO DE LEITORES PARA SENSOR RESERVOIR INDICAÇÕES FINALIDADE DESCRIÇÃO DO APARELHO MANUSEAMENTO SEGURO FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO CONTRAINDICAÇÕES MODO DE FUNCIONAMENTO SÍMBOLOS NO VISOR DO LEITOR TRABALHAR COM O LEITOR COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO OPERAÇÃO DO LEITOR...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Conjunto de leitores para SENSOR RESERVOIR Tecla ON/OFF Teclas de função Visor Entrada para a fonte de alimentação Conexão para a antena Ficha Antena Luz de controlo Ranhura para cartão SD Fonte de alimentação...
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Símbolo Explicação Atenção, sinal de aviso geral Atenção, respeitar os documentos anexos Seguir as instruções de utilização Radiação não ionizante Marcação de equipamentos elétricos e eletrónicos, em conformidade com a Diretiva 2002/96/CE (REEE), ver capítulo Eliminação Tecla ON/OFF Tecla de função:...
Contacte · Gestão da pressão intracraniana com base nos valores de medição a Christoph Miethke GmbH & Co. KG para · Diagnóstico de funcionamento de sistemas obter informações sobre a formação sobre de drenagem de líquido extracorporais (lesão o produto.
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR MODO DE FUNCIONAMENTO SENSOR PRECHAMBER podem ser lidos e visualizados com a ajuda do leitor. Os dados O sistema telemétrico destina-se à medição de de medição são guardados automaticamente valores de pressão do líquido, cuja alteração ou no cartão SD, podendo assim ser analisados característica relativa em função do tempo per- posteriormente.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Regressar ao menu de edição do diagrama Regressar ao menu de edição do diagrama Avançar Recuar Ligar Desligar Confirmar Ampliar a visualização de uma sequência no menu <Gerir dados> Reduzir a visualização de uma sequência no menu <Gerir dados> Desligar o sinal acústico TRABALHAR COM O LEITOR •...
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR precisão e não é possível guardar dados de Ligar a antena medição. Durante a medição com cartão SD Ligar o leitor à antena, ver fig. 3 são exibidas as seguintes mensagens de erro: ·...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR 1. Premir a tecla On/Off OPERAÇÃO DO LEITOR 2. Realizar um autoteste automático após a ativação, incluindo visualização e som Legenda · Verificar o estado de carga da bateria. Se A Data necessário, ligar a fonte de alimentação do B Hora...
Dados do fabricante redutíveis a média é apresentada com a taxa de Fabricante: medição máx. disponível (aprox. 40 medições Christoph Miethke GmbH & Co. KG por segundo como diagrama de tempo e guar- Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam dada no cartão SD.
Página 117
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR A medição contínua é iniciada com a tecla Medição individual Selecionar o menu Medição individual <single . Com a tecla regressa-se ao measur.> com a tecla menu de seleção. É visualizado o seguinte no ecrã: É...
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Medição rápida A medição rápida é iniciada com a tecla Existem duas possibilidades para iniciar uma Com a tecla regressa-se ao menu de medição rápida: seleção. Ao premir a tecla diretamente no ecrã...
Página 119
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Medição individual Fig. 19 Os ficheiros de medição são listados cronologi- camente (data de início da medição) e apresen- tados como se segue: Fig. 21 O ficheiro de medição pode ser apagado premindo a tecla Fig.
Página 120
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR O ficheiro de medição pode ser apagado pre- mindo a tecla . O apagamento tem de ser confirmado com a tecla . Premindo a tecla regressa-se à vista acima apre- sentada.
Página 121
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Medição rápida As teclas permitem expandir ou comprimir (zoom) uma representação tem- poral da sequência de medição. Com a tecla regressa-se ao menu de edição do di- agrama. Com a tecla regressa-se ao menu principal da medição rápida.
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR „Automático“ for selecionada, a definição dos valores máximos ou mínimos não têm relevân- cia. Nesta função, o escalonamento do eixo ocorre automaticamente de acordo com os dados de medição. A tecla permite alternar o cursor entre Máximo, Mínimo e Au- tomático.
Página 123
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Fig. 37 Fig. 39 Premir a tecla para ir para o menu In- Premir a tecla para ir para o menu Uni- tervalo de medição. É visualizado o seguinte no dades.
Página 124
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Premir a tecla para ir para o menu Vi- Selecionar o idioma desejado com as teclas sualização dos valores medidos. É visualizado , e confirmar com a tecla o seguinte no ecrã: .
Página 125
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Premir a tecla para ir para o menu Bril- ho. É visualizado o seguinte no ecrã: Fig. 47 Premir a tecla para ir para o menu Modo de espera. É visualizado o seguinte no Fig.
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Selecionar o contraste desejado do visor com Fase I as teclas , e confirmar com · Remover quaisquer resíduos visíveis com um a tecla . Os possíveis valores de ajuste toalhete de desinfeção descartável.
GmbH & Co. KG. Modificações no equipamento médico podem resultar na perda dos direitos à garantia. A Chri- stoph Miethke GmbH & Co. KG é responsável apenas pela segurança, pela fiabilidade e pelo desempenho do aparelho, caso: · O aparelho seja utilizado em conformidade com as instruções de utilização.
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR FALHAS COM O RESPETIVO TEXTO NO VISOR Indicação no visor Causa Deteção/resolução da falha Battery flat - auto off Capacidade da bateria esgotada Todos os dados são guardados após 2 min. (0 %) O leitor desliga-se automaticamente.
Página 129
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Indicação no visor Causa Deteção/resolução da falha Wrong SD card inserted! A medição inicia-se sem cartão Introduzir o cartão SD adequado ao Remove SD card! SD. Durante a medição é intro- SENSOR RESERVOIR / SENSOR PRECHAMBER no leitor.
Página 130
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Indicação no visor Causa Deteção/resolução da falha Inserir o cartão SD adequado ao SENSOR SD-card missing! Cartão SD não inserido RESERVOIR / SENSOR PRECHAM- BER no leitor. Measurement w/o storage of A respetiva correspondência entre implante data possible (ver Ficha clínica do paciente) e cartão SD é...
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR Indicação no visor Causa Deteção/resolução da falha System error Os dados de calibração no A medição para. Desligar e ligar novamente - Calibration data incorrect implante estão danificados o aparelho. Se a falha ocorrer novamente, ou não podem ser lidos contactar o Serviço de Assistência Técnica.
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Reader Unit Set for SENSOR RESERVOIR DADOS TÉCNICOS Designação Valores e normas Amplitude da tensão 6 V (DC Leitor 100-240 V (50–60Hz) Fonte de alimentação Consumo de corrente 1,4A (DC) Leitor 0,25A (50–60Hz) Fonte de alimentação Frequência de funcionamento 133 kHz Amplitude de medição da pressão...
Entre 500 hPa e 1100 hPa Para quaisquer esclarecimentos relativamente à eliminação do produto, contacte a Christoph Condições de armazenamento Miethke GmbH & Co. KG, ver também o capí- Humidade relativa Entre 15 % e 95 % tulo „Assistência técnica“.
Página 136
Manufacturer: CHRISTOPH MIETHKE GMBH & CO. KG Ulanenweg 2 | 14469 Potsdam | Germany Phone +49 331 62 083-0 | Fax +49 331 62 083-40 | www.miethke.com Distributor: Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany Phone +49 7461 95-0 | Fax +49 74 61 95-26 00 | www.aesculap.com Aesculap - a B.