¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto.
Guarde las instrucciones.
1. Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes.
2. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
3. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. Por razones de seguridad eléctrica, este producto no debe limpiarse con agua ni otros
líquidos. Para limpiarlo, utilice un trapo seco y sin pelusa.
4. y ¡Cuidado! Riesgo de descarga eléctrica. Antes de conectarla a la red eléctrica, compruebe que la lámpara no presente ningún tipo de daño. En ningún caso utilice la
lámpara si detecta algún daño.
5. ! ¡Atención! Desconecte el cable de red de la fuente de alimentación antes de comenzar el montaje o desmontaje. Desconecte el interruptor diferencial o el fusible
automático o desenrosque el fusible. Interruptores en posición "OFF".
6. ! ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de
corriente.
7. Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El fabricante no asumirá ninguna
responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente.
8. r El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el contrario, el
producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su
administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
9. Clase de protección II S. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
10. Clase de protección II. Al realizar la conexión, debe asegurarse de que el cableado suministrado de obra esté doblemente aislado o reforzado hasta la zona de
conexión. La caja de conexiones adjunta así lo garantiza, si los cables aislados individuales suministrados de obra tiene una longitud máxima de "80 mm".
Identificación de los bornes de conexión: L = fase N = conductor neutro G = conductor de protección.
11. Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente.
12. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
13. U ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida.
14. La lámpara posee el grado de protección "IP20" y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
15. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
16. % La fuente de iluminación incluida o insertada únicamente podrá ser reemplazada por el fabricante o por un técnico designado por este, así como por una persona
igualmente cualificada.
17. ( El dispositivo de funcionamiento utilizado (transformador, balastro, unidad de control, etc.) solo puede ser sustituido por el fabricante o por personal capacitado.
18. Este producto incluye fuentes de iluminación de clases de eficiencia energética "2 x E" conforme al reglamento UE 2019/2015. Configuración de referencia:
"6500K".
19. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar también en función
de su vida.
20. Y Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede controlar con el mando a distancia suministrado.
21. Por la presente, "Briloner Leuchten" declara que el tipo de equipo radioeléctrico "3754" cumple con la directiva "2014/53/EU". Encontrará el texto de la
declaración de conformidad UE en la siguiente dirección web:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. El producto en cuestión funciona con una frecuencia operacional de "433,92 MHz" y con una potencia de transmisión de "max. 6 dBm".
23. Funciones seleccionables del artículo:
24. Al encender la lámpara con la tecla "ON/OFF CCT" del mando a distancia ocurre lo siguiente: Se enciende solo la zona "CCT".
25. Al encender la lámpara con la tecla "ON/OFF RGB" del mando a distancia ocurre los siguiente: Se enciende solo la zona "RGB".
26. Al pulsar varias veces el botón "CCT/RGB" cambia entre Control de los diodos CCT-LED / Control de los diodos RGB-LED.
27. Con los botones "Dim+" y "Dim-" se puede regular la lámpara con varios niveles o sin niveles. La velocidad del efecto de luz seleccionado „RGB" puede
modificarse con este botón.
28. Con los botones "Cool" y "Warm" se puede ajustar la lámpara con varios niveles o sin niveles según blanco-frío o blanco-cálido. Esto también se aplica al modo
"RGB" con los botones Color- / Color+ (ajuste de color manual).
29. El botón "Night Light" enciende la lámpara con un nivel de regulación muy bajo a una temperatura de color de aprox. "3000K".
30. El botón "Timer" apaga la lámpara tras unos "30" minutos.
31. La pulsación repetida de la tecla con la inscripción "RGB" inicia un recorrido constante y continuo por todos los colores.
32. Si no es posible controlar el artículo con el mando a distancia, puede que haya que programar de nuevo el artículo.
33. El procedimiento se explica a continuación: a. Configurar: Encienda la luz con el interruptor de pared y seguidamente pulse la tecla „ON/OFF CCT" comenzando en
un plazo de "1" segundo "3 sec." veces. La luz confirma el proceso iluminándose "2 x". b. Desvincular: Encienda la luz con el interruptor de pared y seguidamente
pulse la tecla „CCT/RGB" comenzando en un plazo de "1" segundo "3 sec." veces. La luz confirma el proceso iluminándose "2 x".
34. Función de memoria: El encendido de la lámpara mediante el mando a distancia o un interruptor de luz externo se produce con el último color de luz y nivel de
atenuación ajustados.
35. No tire pilas ni baterías a la basura doméstica. Deben desecharse como residuos peligrosos de acuerdo con las disposiciones de las autoridades competentes. Utilice
para ello los puntos de recogida destinados al efecto.
¤ Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. Denne
driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik.
2. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
3. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Af hensyn til den elektriske sikkerhed, må dette produkt ikke rengøres med vand eller andre væsker. Anvend
en tør, fnugfri klud til rengøring.
4. y Forsigtigt! Fare for elektrisk stød. Kontroller hele lampen inden hver nettilslutning for eventuelle beskadigelser. Brug aldrig lampen, hvis du opdager nogen
beskadigelser.
5. ! OBS! Fjern strømledningen fra strømforsyningen inden monteringen eller demonteringen påbegyndes. Sluk for fejlstrømsafbryderen eller den automatiske
afbryder, eller drej sikringen ud. Kontakter stilles på "OFF".
6. ! OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
7. I forbindelse med montagen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne tilsvarende kan bære. I forbindelse med
artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages nogen garanti.
8. r Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. Produktet skal
bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste genbrugsstation.
9. Beskyttelsesklasse II S. Denne lygte har en ekstra isolering og må ikke tilsluttes til en jordledning.
10. Beskyttelsesklasse II. Ved tilslutning er det vigtigt at være opmærksom på, at tilslutningsledningerne skal være dobbelt eller ekstra isoleret frem til
tilslutningsområdet. Den vedlagte tilslutningsboks sikrer dette, hvis de enkelt isolerede enlederkabler max. er på "80 mm". Tilslutningsklemmernes betegnelse: L =
fase N = nulleder G = jordledning.
11. Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres.
12. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
13. U Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
14. Lampen har kapslingsklasse "IP20" og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger.
15. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
16. % Den vedlagte eller passende lyskilde må kun erstattes af producenten eller af en af ham bestilt servicetekniker eller lignende kvalificeret person.
17. ( Den anvendte betjeningsenhed (transformer, forkobling, styring osv.) kan kun udskiftes af producenten eller fagpersoner.
18. Dette produkt indeholder lyskilder i energieffektivitetsklassen "2 x E", baseret på EU-forordningen 2019/2015. Referenceindstilling: "6500K".
19. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
20. Y Denne artikel er ikke egnet til driften i dæmpningsbare strømkredse. Den kan styres med den vedlagte fjernbetjening.
21. Hermed erklærer "Briloner Leuchten", at radioanlægstypen "3754" svarer til "2014/53/EU" retningslinjen. Den fuldstændige EU-konformitetserklæring er under
følgende internetadresse til rådighed:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Det medfølgende produkt arbejder med en driftfrekvens af "433,92 MHz" og en sendeeffekt af "max. 6 dBm".
23. Artiklens valgbare funktioner:
24. Tændingen af lampen med knappen "ON/OFF CCT" på fjernbetjeningen bevirker følgende: Kun "CCT" -området tændes.
25. Tændingen af lampen med knappen "ON/OFF RGB" på fjernbetjeningen bevirker følgende: Kun "RGB" -området tændes.
26. Ved gentagne tryk på "CCT/RGB" opnås skifter mellem Styring af CCT-LED´erne / Styring af RGB-LED´erne.
27. Med "Dim+" og "Dim-" lader lampen sig lysdæmpe i flere trin eller trinløs, op- eller neddæmpning. En valgt lyseffekt „RGB" lader sig ændre i hastigheden med
disse taster.
28. Med tasterne "Cool" og "Warm" lader lampens farvetemperatur sig indstille i flere trin eller trinløs iht kold-hvid eller varm-hvid. Dette gælder også for "RGB"-
tilstanden med farve-/farve+-knapperne (manuel farveindstilling).
29. Tasten "Night Light" tænder for lampen på et meget lavt dæmpnings-trin med en farvetemperatur på ca. "3000K".
30. Tasten "Timer" slukker for lampen efter ca. "30" minutter.
31. Betjeningen af tasten med betegnelsen "RGB" starter et kontinuerligt, trinløst farvegennemløb af alle farver.
32. Hvis det ikke er muligt at få kontakt med produktet via fjernbetjeningen, er det nødvendigt, at produktet skal instrueres på ny.
33. Efterfølgende forklares fremgangsmåden: a. Oplæring: Tænd lampe med vægkontakten og tryk umiddelbart derefter tasten „ON/OFF CCT" begyndende indenfor et
tidsrum af "1" sekunder "3 sec.". Lampen bekræfter foregangen idet den lyser op med et glimt "2 x". b. Læring: Tænd lampe med vægkontakten og tryk umiddelbart
derefter tasten „CCT/RGB" begyndende indenfor et tidsrum af "1" sekunder "3 sec.". Lampen bekræfter foregangen idet den lyser op med et glimt "2 x".
34. Lagringsfunktion: Tændingen af lampen med fjernbetjeningen eller med en ekstern kontakt sker med den lysfarve og det dæmpningstrin som blev valgt, inden lampen
blev slukket.
35. Batterier og akumulatorer må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Disse skal bortskaffes i henhold til kommunens bestemmelser omkring farligt
affald. Benyt dertil venligst de stedlige genbrugsstationer.
° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara
den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer.
2. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
3. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. På grund av elsäkerheten får denna produkt inte rengöras med vatten eller andra vätskor. Använd endast en torr,
luddfri duk för rengöring.
4. y Se upp! Risk för elektrisk stöt. Kontrollera den kompletta lampan med avseende på eventuella skador före varje anslutning till elnätet. Använd aldrig lampan om
du upptäcker skador.
5. ! OBS! Innan monteringen eller demonteringen påbörjas måste kraftledningen kopplas spänningsfri. Stäng av FI–brytare eller dvärgbrytare respektive skruva ut
säkringen. Befintliga omkopplare på "OFF".
6. ! OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.
7. Vid montering måste du se till, att monteringsmaterialet är lämpligt för underlaget och att detta har motsvarande bärkraft. Tillverkaren ansvarar inte för en icke
fackmässig koppling av artikeln med resp. underlag.
8. r Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver
istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
9. Skyddsklass II S. Denna belysning har en speciell isolering och får inte anslutas till en skyddsledare.
10. Skyddsklass II. Vid anslutning måste man se till att de inkommande ledningarna som redan finns är av dubbelt eller förstärkt utförande ända in i anslutningsområdet.
Den medföljande anslutningsdosan garanterar detta om de befintliga enkelt isolerade enskilda ådrorna är maximalt "80 mm" långa. Anslutningsklämmornas
beteckning L = Fas N = Neutralledare G = Skyddsledare
11. Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras.
12. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
13. U Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >60°C under driften och får därför ej röras under driften.
14. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP20" och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll.
15. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
16. % Den medföljande eller användbara ljuskällan får endast bytas ut av tillverkaren, en av denne auktoriserad servicetekniker eller en lika kvalificerad person.
17. ( Det använda driftdonet (transformator, driftenhet, styrning etc.) kan endast bytas ut av tillverkaren eller utbildad fackpersonal.
18. Denna produkt innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklassen "2 x E", baserad på EU-förordningen 2019/2015. Referensinställning: "6500K".
19. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
20. Y Denna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan styras med den medföljande fjärrkontrollen.
21. Härmed försäkrar "Briloner Leuchten", att radioanläggningen av typ "3754" motsvarar direktivet "2014/53/EU". Den kompletta texten till denna EU-försäkran om
överensstämmelse är tillgänglig på följande webbadress:
https://www.briloner.com/eu-konformitaetserklaerung
22. Den medföljande produkten arbetar med en driftfrekvens på "433,92 MHz" och en sändningseffekt på "max. 6 dBm".
23. Valbara funktioner för produkten:
24. Inkopplingen av lampan med knappen "ON/OFF CCT" på fjärrkontrollen innebär: Endast "CCT"-området kopplas in.
25. Inkopplingen av lampan med knappen "ON/OFF RGB" på fjärrkontrollen innebär: Endast "RGB"-området kopplas in.
26. Genom att trycka på "CCT/RGB" kopplar man kopplar om mellan Styrning av CCT-LED:erna / Styrning av RGB-LED:erna
27. Med knapparna "Dim+" och "Dim-" kan man dimma lampan upp eller ner i flera steg eller steglöst. Den valda ljuseffektens „RGB" hastighet kan ändras med dessa
knappar.
28. Med knapparna "Cool" och "Warm" kan man ställa in lampans färgtemperatur efter kall-vit eller varm-vit i flera steg eller steglöst. Detta gäller även för "RGB"-
läget med knapparna Färg- / Färg+ (manuell färginställning).
29. Knappen "Night Light" tänder lampan med en mycket låg dimningsnivå med en färgtemperatur på ca "3000K".
30. Knappen "Timer" släcker lampan efter ca "30" minuter.
31. Genom att trycka upprepade gånger på knappen med beteckningen "RGB" startar du en kontinuerlig, steglös färgsökning med alla färger.
32. Om det inte är möjligt att styra produkten med fjärrkontrollen kan det hända att inlärningen av produkten måste upprepas.
33. I det följande förklaras tillvägagångssättet: a. Inlärning: Slå på lampan med väggkontakten och tryck därefter omedelbart på knappen „ON/OFF CCT" och börja i ett
tidsfönster på "1" sekund "3 sec.". Lampan bekräftar proceduren genom att "2 x" blixtra till. b. Avlärning: Slå på lampan med väggkontakten och tryck därefter
omedelbart på knappen „CCT/RGB" och börja i ett tidsfönster på "1" sekund "3 sec.". Lampan bekräftar proceduren genom att "2 x" blixtra till.
34. Minnesfunktion: Inkoppling av lampan med fjärrkontrollen eller med en extern strömbrytare sker med den ljusfärg och dimningsnivå som var inställd senast.
35. Batterier eller batteripack får inte kastas i hushållsavfallet. Enligt behörig myndighets bestämmelser måste de vid avfallshanteringen behandlas som farligt avfall.
Använd befintliga återvinningsstationer.
MAL3754 Page2a