Resumen de contenidos para Acqua Brevetti PuliMATIC FT366
Página 1
FILTRO AUTOPULENTE AUTOMATICO AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER FILTRE AUTO-NETTOYANT AUTOMATIQUE FILTRO AUTOLIMPIADOR AUTOMÁTICO APPARECCHIATURA BREVETTATA PATENTED EQUIPMENT APPAREIL BREVETÉ EQUIPO PATENTADO MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET UTILISATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO...
Página 2
PuliMATIC INGOMBRI - OVERALL DIMENSIONS – ENCOMBREMENTS - DIMENSIONES GENERALES FT360 – FT362 – FT364 Codice FT360 FT362 FT364 Larghezza - A Altezza - B Profondità - E Misure di ingombro espresse in mm MAN141...
Página 3
PuliMATIC FT366 – FT368 Codice FT366 FT368 Larghezza - A Altezza - B Profondità - E Misure di ingombro espresse in mm MAN141...
PuliMATIC - ITALIANO Attenzione: Questa apparecchiatura necessita di una regolare manutenzione periodica al fine di garantire i requisiti di potabilità dell’acqua trattata ed il mantenimento dei miglioramenti come dichiarati dal produttore. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di installare e porre in servizio l’apparecchiatura. Questo manuale deve sempre essere consegnato al proprietario/utilizzatore finale dell’apparecchiatura.
+39.(0)49.8973432 oppure inviando un’e-mail a info@acquabrevetti.it). Clausola di proprietà del manuale Quanto contenuto nei presenti manuali è di proprietà esclusiva di Acqua Brevetti SRL e non può essere riprodotto o copiato in nessuna forma. Il manuale può essere utilizzato solo come mezzo di riferimento all’apparecchiatura fornita e non deve essere sottoposto all’esame di terzi senza...
La registrazione del prodotto è facoltativa e non costituisce quindi condizione necessaria per il godimento del diritto di garanzia stabilito dalla legge. Acqua Brevetti SRL rispetta la vostra privacy. Per ulteriori dettagli vedere la nostra Dichiarazione di Privacy.
2 mm. Per la filtrazione di acque di processo e/o altre applicazioni diverse da quanto espressamente descritto nel presente manuale è necessario contattare Acqua Brevetti SRL (tel. +39.049.8973432, email: servizi@acquabrevetti.it) prima di procedere all’installazione. L’apparecchiatura non è un depuratore e non è un potabilizzatore.
Página 8
L’utilizzo dell’apparecchiatura al di fuori di quanto sopra riportato e secondo caratteristiche diverse rispetto a quelle riportate è da considerarsi uso improprio. Acqua Brevetti SRL non può essere considerata responsabile di eventuali danni causati dall’uso improprio dell’apparecchiatura o dalla non osservanza di quanto riporato nel presente manuale MAN141 PAG.
Página 9
PuliMATIC - ITALIANO A1.7 Caratteristiche dell’acqua da trattare PuliMATIC è progettato e realizzato per il trattamento di acque destinate al consumo umano conformi al D. Lgs. n. 31/2001. Attenzione! I filtri non sono progettati per filtrare acque di circuito chiuso, acque di processo e di scarico, acque contenenti grandi quantità...
Página 10
PuliMATIC - ITALIANO A1.10 Pannello superiore Simbolo Azione del filtro Menù successivo\aumenta Menù precedente\diminuisce Menù\edita\conferma Nel display PuliMATIC è possibile visualizzare le impostazioni di servizio del filtro e la presenza di eventuali malfunzionamenti o anomalie. Quando il display è spento in stand-by: Filtro correttamente alimentato Filtro in posizione di filtrazione Filtro in fase di lavaggio e l’illuminazione a led accesa...
Página 11
PuliMATIC - ITALIANO A1.13 Programmazione personalizzata del lavaggio del filtro STEP DELLA PROGRAMMAZIONE: 1- Variazione del TEMPO della prima elettrovalvola OPZIONALE 2- Variazione del TEMPO della seconda elettrovalvola OPZIONALE 3- Variazione numero di CICLI 4.1- Modifica programmazione ORA/DATA ATTENZIONE: La nuova impostazione ORA/DATA sarà operativa dal giorno successivo 4.2- Modifica programmazione INTERVALLO FISSO 5- Regolazione orologio Per passare da un menu all’altro utiliizare i tasti FRECCIA SU o FRECCIA GIU’.
Página 12
PuliMATIC - ITALIANO 3- Variazione numero di CICLI (min-max: 1-10) per visualizzare wash, numero cicli lavaggio filtro Premere per variare il dato numero cicli Premere per variare dato numero cicli Premere per confermare il dato Premere 4.1- Modifica programmazione ORA/DATA per visualizzare wash, tipologia di programmazione lavaggio filtro Premere...
Página 13
PuliMATIC - ITALIANO 4.2- Modifica programmazione INTERVALLO FISSO per visualizzare wash, tipologia di programmazione lavaggio filtro Premere per variare la tipologia Premere Fino alla visualizzazione di INTERVAL Premere per confermare il dato Premere Backwash per visualizzare wash, intervallo ore lavaggio filtro Every 06 h Premere per posizionarsi su ORA...
Página 14
PuliMATIC - ITALIANO per variare MINUTI Premere per posizionarsi su SECONDI Premere per variare SECONDI Premere per confermare il dato Premere Tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto per uscire dalle impostazioni e tornare a l’ora attuale. Dopo 1 minuto il display si spegnerà. A1.14 Optionals Elettrovalvola per contro-lavaggio Affinché...
Página 15
PuliMATIC - ITALIANO Il quadro di comando (cod. 23022030) permette di comandare direttamente fino a due utenze alimentate a 24 Vac (elettrovalvole modello EVC, relè per pompe, allarmi, etc.). Il quadro dispone di un ingresso specifico per il contatto pulito libero da tensione di cui è dotato PuliMATIC.
Página 16
PuliMATIC - ITALIANO EV (Solenoid 1): contatto pulito libero da tensione per la gestione di apparecchiature ausiliarie asservite al filtro (es. elettrovalvole, pompe, allarmi, etc.). Questo contatto pulito può supportare un carico massimo di 5A a 24V AC/DC. Attenzione! Trattandosi di un contatto pulito, libero da tensione, questo cavo non può...
Pertanto tutte le operazioni di manutenzione e riparazione straordinaria non contemplate nel presente manuale devono essere svolte esclusivamente da personale Acqua Brevetti SRL o dai Centri di Assistenza Tecnica (C.A.T.) autorizzati Acqua Brevetti SRL. Consultare il sito internet www.acquabrevetti.it per la lista dei C.A.T.
Página 18
PuliMATIC - ITALIANO A2.3 Pagina di Diagnostica La pagina di diagnostica serve per visualizzare il corretto funzionamento del filtro e per effettuare la manovra di disinfezione del filtro. STEP PAGINA DIAGNOSTICA: Entrata pagina diagnostica 2.1 Azionamento in manuale del motoriduttore a step 2.2 Azionamento in manuale del motoriduttore in continuo 3- Abilitazione/disabilitazione elettrovalvole (Opzionali) 4- Conferma impostazioni...
PuliMATIC - ITALIANO A2.4 Programma di manutenzione Frequenza Descrizione operazioni operazioni Primo anno ASSIEME CARTUCCIA: Pulizia O-RING: verifica tenuta, in caso di perdita cambiare ALIMENTATORE/DP: Verifica funzionamento INTERVENTO SANIFICAZIONE Annualmente; per periodi di inutilizzo superiori ai 30 giorni; alla sostituzione della cartuccia filtrante Secondo anno ASSIEME CARTUCCIA: Pulizia O-RING: verifica tenuta, in caso di perdita cambiare...
I consumatori, devono informarsi dal produttore, per la corretta procedura di smaltimento tramite il Consorzio associato Acqua Brevetti SRL. Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto è soggetto alle regole di smaltimento previste dalla Normativa (RAEE).
(RoHs) Acqua Brevetti SRL ha adottato un Sistema di Gestione Interato QSA (Qualità, Salute e Sicurezza dei lavoratori, Ambiente) certificato in ottemperanza a quanto prescritto dalle seguenti norme:...
PuliMATIC - ITALIANO MANUALE PER IL MONTAGGIO E L’INSTALLAZIONE B1 INSTALLAZIONE DI PULIMATIC B1.1 Prima dell’installazione Le seguenti istruzioni garantiscono la Vostra sicurezza. Si prega di leggerle completamente ed attentamente prima dell’installazione e di conservarle come riferimento futuro. Attenzione! Prima di installare PuliMATIC verificare che l’impianto eroghi acqua potabile rispondente a quanto previsto dal D.
Página 25
PuliMATIC - ITALIANO Attenzione: Assicurarsi che l’impianto idraulico sia igienicamente sicuro e non presenti rischi di proliferazione batterica, (es. rami morti, fonti di proliferazione batterica, ecc.). Non installare PuliMATIC: A valle di caldaie o in applicazioni che comportino il passaggio, all’interno della pompa, di ...
Página 26
La connessione di scarico del filtro deve essere convogliata in uno scarico a vista in modo stabile. In caso di dubbio, contattate Acqua Brevetti SRL (Tel. +39.(0)49.8973432, e-mail: servizi@acquabrevetti.it B1.8 Installazione dell’elettrovalvola di lavaggio (optional) L’elettrovalvola di chiusura va installata sulla connessione di uscita del filtro (vedi posizione 8...
Página 27
PuliMATIC - ENGLISH Caution: This equipment requires regular periodic maintenance in order to guarantee the drinkability requirements of the treated water and the assurance of the improvements declared by the manufacturer. Read this instruction manual carefully before installing and operating the equipment.
Clause on the ownership of the manual The contents of these manuals are the exclusive property of Acqua Brevetti SRL and cannot be reproduced or copied in any form whatsoever. The manual may only be used as a reference tool for the supplied equipment and shall not be submitted to examination by third parties without prior written authorization by Acqua Brevetti SRL.
PuliMATIC - ENGLISH Warranty terms Dear Customer, thank you for choosing one of our products. Acqua Brevetti SRL uses cutting-edge technologies with automated construction design and finishing processes, thus creating an excellent relationship between performance and ease of use, minimizing environmental impact.
(phone: +39.049.8973432, e-mail: servizi@acquabrevetti.it). PuliMATIC is not a water purification system. A1.2 Manufacturer Identification ACQUA BREVETTI SRL Via Molveno, 8 - 35035 Mestrino (PD) - ITALY Ph.: +39.049.8974006 Fax: +39.049.8978649 Website: www.acquabrevetti.it E-mail: info@acquabrevetti.it A1.3 PuliMATIC filter components...
Página 31
The use of the equipment outside of the above and according to different characteristics than those reported is to be considered improper use. Acqua Brevetti SRL cannot be held responsible for any damage caused by improper use of the equipment or non-compliance with what is stated in this manual.
Página 32
PuliMATIC - ENGLISH A1.7 Characteristics of the water to be treated BravoMATIC has been designed and built for treating water intended for human consumption in compliance with Directive 98/83/CE and subsequent amendments. Warning! BravoMATIC is not designed to filter closed circuit water, process and discharge water, water containing large quantities of sand or coarse bodies larger than 2 mm, silt or chemicals (oils, solvents, acids, alkalynes, glycols).
Página 33
PuliMATIC - ENGLISH A1.10 Upper panel Symbol Filter action Next menu\increase Previous menu\decrease Menu\editing\confirming On the PuliMATIC display, it is possible to see the filter service settings and the presence of any malfunctions or faults. When the display is off in stand-by: Filter properly powered Filter in filtration position Filter in the washing stage and LED lighting on...
Página 34
PuliMATIC - ENGLISH A1.13 Customized filter washing programming PROGRAMMING STEPS: 4- TIME change for the first OPTIONAL solenoid valve 5- TIME change for the second OPTIONAL solenoid valve 6- CYCLE number change 4.1- TIME/DATE programming change CAUTION: the new setting TIME / DATE will become operational starting from the following day. 4.2- FIXED INTERVAL programming change 6- Clock adjustment General programming editing...
Página 35
PuliMATIC - ENGLISH 3- CYCLE number change (min-max: 1-10) to view Wash, number of filter washing cycles Press to change the given number of cycles Press to change cycle number data Press to confirm the data Press 4.1- TIME/DATE programming change to view Wash, type of filter washing programming type Press...
Página 36
PuliMATIC - ENGLISH 4.2- FIXED INTERVAL programming change to view Wash, type of filter washing programming Press to change the type Press Until INTERVAL is displayed Press to confirm the data Press Wash to view Wash, filter washing hours interval Every 06 h Press to go to HOUR...
Página 37
PuliMATIC - ENGLISH to change the MINUTES Press to go to SECONDS Press to change SECONDS Press to confirm the data Press Press the button for at least 3 seconds to exit the settings and return to the current time. After 1 minute the display will switch off.
Página 38
PuliMATIC - ENGLISH The control panel (code 23022030) allows directly controlling up to two 24 Vac powered devices (EVC solenoid valves, relay for pumps, alarms, etc.). The panel has a specific input for the voltage-free contact with which PuliMATIC is equipped. The connected devices are controlled by the panel when the voltage-free contact signal of the PuliMATIC filter is received (washing stage).
Página 39
PuliMATIC - ENGLISH EV (Solenoid 1): voltage-free contact for managing auxiliary equipment served by the filter (e.g. solenoid valves, pumps, alarms, etc.). This voltage-free contact can support a maximum load of 5A at 24V AC/DC. Caution! Since this is a voltage-free contact, this cable cannot be directly connected to electrical loads;...
Therefore, all maintenance and extraordinary repair interventions not mentioned in this manual have to be carried out exclusively by an authorized Acqua Brevetti SRL TSC. Acqua Brevetti SRL has established and organized an efficient technical assistance service covering the entire national territory with specialized technicians who will be at your disposal to ensure the perfect functioning of our equipment.
Página 41
PuliMATIC - ENGLISH A2.3 Maintenance program Operation’s frequency Description First year CARTRIDGE ASSEMBLY: Cleaning O-RING: seal check, change if leaking POWER SUPPLY/DP: check SANITIZIATION Yearly; for no-use periods longer than 30 days; in case of cartridge replacement Second year CARTRIDGE ASSEMBLY: Cleaning O-RING: seal check, change if leaking POWER SUPPLY/DP: check SANITIZATION...
PuliMATIC - ENGLISH 1- Access the diagnostics page sequentially and hold the pressure for 7 seconds on the indicated buttons Press 2.1- Manual step mode operation of the gearmotor repeatedly to operate the gearmotor in step mode Press 2.2- Manual continuous mode operation of the gearmotor hold the pressure to operate the gearmotor in continuous mode Press...
PuliMATIC - ENGLISH A4 DISPOSAL OF PULIMATIC This product falls within the scope of the Directive 2012/19/UE concerning the management of electrical and electronic equipment (WEEE). Electrical and electronic devices must not be considered household waste. Consumers must return electrical and electronic devices at the end of their useful life to suitable centers recycling.
PuliMATIC - ENGLISH ASSEMBLY AND INSTALLATION MANUAL B1 PULIMATIC INSTALLATION B1.1 Before installation The following instructions guarantee your safety. Please read them completely and carefully before installation and keep them for future reference. Warning! Before installing equipment make sure that the system delivers water intended for human consumption complying with the European drinking water directives 98/83/CE.
Página 47
Check the compliance of the system with any local regulations or recommendations issued by the competent local offices For any doubt, contact Acqua Brevetti SRL (tel. +39.049.8973432, e-mail: servizi@acquabrevetti.it) B1.5 Electrical checks after installation After connecting the filter to the power supply, the display will automatically turn on; the filter reaches the filtration stage and the display switches off.
Página 48
The filter drain connection must be conveyed into a visible drain in a stable manner. In case of doubt contact with Acqua Brevetti SRL (Tel.: +39.049.8973432 or send an e-mail to servizi@acquabrevetti.it B1.7 Installation of the washing solenoid valve (optional) The closing solenoid valve must be installed on the filter outlet connection (see item 8 of the example B of the installation diagrams).
Página 49
PuliMATIC - ENGLISH Attention: Cet équipement nécessite un entretien périodique régulier afin de garantir les exigences de potabilité de l'eau traitée et le maintien des améliorations déclarées par le producteur. Prière de lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer et de faire fonctionner l'équipement.
Clause de propriété du manuel Le contenu de ces manuels est la propriété exclusive d'Acqua Brevetti SRL et ne peut être reproduit ni copié sous quelque forme que ce soit. Le manuel ne peut être utilisé que comme référence à l'équipement fourni et ne doit pas être soumis à des tiers sans l'autorisation écrite préalable d'Acqua Brevetti SRL.
L'enregistrement du produit est facultatif et ne constitue donc pas une condition nécessaire à la jouissance du droit de garantie établi par la loi. Acqua Brevetti SRL respecte votre vie privée.
2 mm. Pour les application autres que celles expressément décrites dans ce manuel, il est necessaire de contacter Acqua Brevetti SRL (tel. +39.049.8973432) ou en envoyant un e-mail à servizi@acquabrevetti.it PuliMATIC n'est pas un purificateur et n'est pas un potabilisateur.
Acqua Brevetti SRL L’assistance sur l'équipement ne peut être effectuée que par les centres de service autorisés Acqua Brevetti Srl. Pour obtenir toutes les informations nécessaires sur les centres autorisés appelez Acqua Brevetti SRL (Tel: +39.(0)49.8973432, email: servizi@acquabrevetti.it). A1.5 Fonctionnement de PuliMATIC PuliMATIC filtre l'eau de l'extérieur vers l'intérieur de la cartouche filtrante.
Página 54
PuliMATIC - FRANÇAIS A1.7 Caractéristiques de l'eau à traiter PuliMATIC est été conçu et réalisé pour le traitement des eaux destinées à la consommation humaine conformément à la directive Européenne 98/83/CE et ses amendements ultérieurs. Avertissement! PuliMATIC n'est pas conçu pour filtrer l'eau en circuit fermé, l'eau contenant de grandes quantités de sable ou des corps grossiers de plus de 2 mm, du limon ou des produits chimiques (huiles, solvants, acides, alcalynes, glycols).
Página 55
PuliMATIC - FRANÇAIS A1.10 Panneau supérieur Symbole Action du filtre Menu suivant\augmenter Menu précédent\diminuer Menu\éditer\confirmer Sur l'écran PuliMATIC, il est possible d'afficher les réglages de service du filtre et la présence d'éventuels dysfonctionnements ou de défauts. Lorsque l'écran est éteint en veille: Filtre correctement alimenté...
Página 56
PuliMATIC - FRANÇAIS A1.13 Programmation personnalisée du lavage du filtre ÉTAPES DE LA PROGRAMMATION: 1- Variation du TEMPS de la première électrovanne OPTION 2- Variation du TEMPS de la deuxième électrovanne OPTION 3- Variation du nombre de CYCLES 3.1- Modifier la programmation HEURE/DATE ATTENTION: Le nouveau paramètre HEURE / DATE sera effectif à...
Página 57
PuliMATIC - FRANÇAIS 3- Variation nombre de CYCLES pour voir Wash, nombre de cycles de lavage du filtre Appuyer sur pour varier la donnée du nombre des cycles Appuyer sur pour varier la donnée du nombre des cycles Appuyer sur pour confirmer la donnée Appuyer sur 4.1- Modifier la programmation HEURE/DATE...
Página 58
PuliMATIC - FRANÇAIS 4.2- Modifier la programmation INTERVALLE FIXE pour voir Wash, type de programme de lavage du filtre Appuyer sur pour changer le type Appuyer sur Jusqu'à l'affichage de INTERVAL Appuyer sur pour confirmer la donnée Appuyer sur Wash pour voir Wash, intervalle de lavage du filtre Every 06 h...
Página 59
PuliMATIC - FRANÇAIS pour varier MINUTES Appuyer sur pour se positionner sur SECONDES Appuyer sur pour varier SECONDES Appuyer sur pour confirmer la donnée Appuyer sur Appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton pour quitter les paramètres et revenir à...
Página 60
PuliMATIC - FRANÇAIS A1.15 Autres connexions (option) PuliMATIC dispose de deux sorties pour la gestion des équipements auxiliaires (électrovannes, alarmes, etc.) et d'une entrée pour le différentiel de pression à raccorder selon les modes suivants: Retirez le couvercle arrière en agissant sur les 2 fentes avec un tournevis et procédez comme indiqué...
Página 61
PuliMATIC - FRANÇAIS EV (solénoïde 1): contact propre libre de tension pour la gestion des équipements auxiliaires liées au filtre (par ex. électrovannes, pompes, alarmes, etc.). Ce contact propre peut supporter une charge maximale de 5A à 24V AC/DC. Attention! Comme il s'agit d'un contact propre, libre de tension, ce câble ne peut pas être connecté...
Acqua Brevetti SRL ou par des représentants locaux expressément autorisés. Acqua Brevetti SRL à créé et organisé une assistance technique efficace avec des centres de service autorisés et des techniciens formés qui sont à votre disposition pour assurer le bon fonctionnement des équipements.
Página 63
PuliMATIC - FRANÇAIS Frequenza Descrizione operazioni operazioni Première année CARTOUCHE ENSEMBLE: Nettoyage O-RING: vérifier le joint, changement en cas de perte ALIMENTATION / DP : Vérifier le fonctionnement INTERVENTION D'ASSAINISSEMENT Annuellement; pour des périodes d'inactivité dépassant 30 jours; lors du remplacement de la cartouche filtrante Deuxième année CARTOUCHE ENSEMBLE: Nettoyage O-RING: vérifier le joint, changement en cas de perte...
PuliMATIC - FRANÇAIS en séquence et maintenez la pression pendant 7 secondes sur les touches Appuyer sur indiquées 2.1- Actionnement en manuel du motoréducteur par phases à plusieurs reprises pour faire fonctionner le motoréducteur par phases Appuyer sur 2.2- Actionnement en manuel du motoréducteur en continu maintenir la pression pour actionner le motoréducteur en continu Appuyer sur...
PuliMATIC - FRANÇAIS A4 ÉLIMINATION DE PULIMATIC Ce produit entre dans le champ d'application de la directive 2012/19 / UE concernant la gestion des équipements électriques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être considérés comme des déchets ménagers.
PuliMATIC - FRANÇAIS MANUEL D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION B1 INSTALLATION DE PULIMATIC B1.1 Avant l'installation Les instructions suivantes garantissent votre sécurité. Veuillez les lire complètement et attentivement avant l'installation et les conserver pour référence future. Attention! Avant d’installer BravoMATIC vérifier que le système soit alimenté avec de l'eau potable conforme aux dispositions de la directive 98/83/CE.
Página 69
PuliMATIC - FRANÇAIS Dans le cas de très fort chocs pendant le transport ou l’installation ne pas installer l’équipement et remplacez-le même s’il n’y a pas de dommages apparents sur les parties en plastique. Limiter la présence de coups de bélier. L'installation doit être effectuée de façon professionnelle, en conformité...
PuliMATIC - FRANÇAIS En cas de doute contactez Acqua Brevetti SRL (Tel.: +39.(0)49.8973432 ou en envoyant un e-mail a servizi@acquabrevetti.it). B1.6 Diagrammes de montage admis Il est essentiel d'installer le filtre en respectant le sens du débit d'eau; l'eau entre par la connexion gauche et sort par la connexion droite, en gardant le filtre avec le logo frontal dirigé...
Página 71
PuliMATIC - FRANÇAIS Cuidado: Este equipo requiere un mantenimiento periódico regular para garantizar los requisitos de potabilidad del agua tratada y el mantenimiento de las mejoras según lo declarado por el productor. Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de instalar y operar el equipo. Este manual siempre debe entregarse al propietario/usuario final del equipo.
El manual solo se puede utilizar como referencia del equipo suministrado y no se debe enviar a terceros sin la autorización previa por escrito de Acqua Brevetti SRL. Acqua Brevetti SRL se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso a sus productos y manuales.
El registro del producto es opcional y, por lo tanto, no constituye una condición necesaria para el disfrute del derecho de garantía establecido por la ley. Acqua Brevetti SRL respeta su privacidad.
óxidos, raspaduras metálicas con un tamaño máximo de 2 mm. Para aplicaciones distintas a las descritas expresamente en este manual, es necesario contactar a un experto de Acqua Brevetti SRL (tel. +39.049.8973432 o enviando un correo electrónico a info@acquabrevetti.it) antes de continuar con la instalación.
(C.A.T.) autorizados Acqua Brevetti SRL La asistencia de los equipos solo puede ser realizada por los Centros de Asistencia Técnica (C.A.T.) autorizados por Acqua Brevetti SRL. Consulte el sitio internet www.acquabrevetti.it para la lista de los C.A.T. autorizados màs cercanos. Para màs informaciòn sobre los C.A.T. llamar a Acqua Brevetti SRL (tel.:+39.(0)49.8973432, email:...
PuliMATIC - ESPAÑOL A1.7 Características del agua a tratar PuliMATIC esta realizado para el tratamiento de aguas destinadas al consumo humano. ¡Advertencia! Los altos contenidos de cloruro pueden afectar adversamente la agresividad del agua y la corrosión selectiva por descinificación del filtro. Para remediar los efectos de la corrosión, es aconsejable que las aguas no tengan concentraciones de iones cloruro (Cl superiores a 200 mg/l.
PuliMATIC - ESPAÑOL A1.10 Panel superior Símbolo Acción del filtro Menú siguiente\aumenta Menú anterior\disminuye Menú\escribe\confirma En la pantalla PuliMATIC es posible ver los ajustes del servicio de filtro y la presencia de eventuales fallas o mal funcionamiento. Cuando la pantalla está apagada en stand-by: Filtro correctamente alimentado Filtro en posición de filtración Filtro en fase de lavado e iluminación LED encendida...
PuliMATIC - ESPAÑOL A1.13 Programación personalizada del lavado del filtro FASES DE LA PROGRAMACIÓN: 4- Variación del TIEMPO de la primera válvula solenoide OPCIONAL 5- Variación del TIEMPO de la segunda válvula solenoide OPCIONAL 6- Variación número de CICLOS 4.1- Cambiar la programación de HORA/FECHA PRECAUCIÓN: la nueva configuración HORA / FECHA será...
Página 79
PuliMATIC - ESPAÑOL 3- Variación número de CICLOS para ver Wash, número de ciclos de lavado de filtros Pulsar para cambiar el dato del número de ciclos Pulsar para cambiar el dato del número de ciclos Pulsar para confirmar el dato Pulsar 4.1- Cambiar la programación de HORA/FECHA para ver Wash, tipo de programa de lavado de...
Página 80
PuliMATIC - ESPAÑOL 4.2- Modificar programación INTERVALO FIJO para ver Wash, tipo de programa de lavado de filtro Pulsar para cambiar el tipo Pulsar Hasta la visualización de INTERVAL Pulsar para confirmar el dato Pulsar Wash para ver Wash, intervalo de horas lavado del filtro Every 06 h Pulsar para posicionarse en HORA...
Página 81
PuliMATIC - ESPAÑOL para variar los MINUTOS Pulsar para posicionarse en SEGUNDOS Pulsar para variar los SEGUNDOS Pulsar para confirmar el dato Pulsar Mantener presionado por al menos 3 segundos el botón para salir de la configuración y volver a la hora actual. Después de 1 minuto, la pantalla se apagará.
PuliMATIC - ESPAÑOL El panel de control (código 23022030) permite controlar directamente hasta dos usuarios alimentados a 24 VCA (válvulas de solenoide EVC, relé para bombas, alarmas, etc.). El panel tiene una entrada específica para el contacto libre de tensión con el que PuliMATIC está equipado.
Página 83
PuliMATIC - ESPAÑOL EV (solenoide 1): contacto de limpieza libre de tensión para la gestión de equipos auxiliares conectadas al filtro (p. ej. válvulas de solenoide, bombas, alarmas, etc.). Este contacto limpio puede soportar una carga máxima de 5 A a 24 V CA/CC. Cuidado! Como este es un contacto limpio y libre de tensión, este cable no se puede conectar directamente a cargas eléctricas;...
Por lo tanto, todas las operaciones de mantenimiento y reparación que no están cubiertas en este manual tienen que ser llevadas a cabo sólo por personal Acqua Brevetti SRL o por un representante local autorizado expresamente.
Página 85
PuliMATIC - ESPAÑOL A2.3 Programa de mantenimiento Frecuencia de operaciones Descripción de operaciones Primer año CONJUNTO CARTUCHO: Limpieza O-RING: compruebe el apriete, en caso de fugas cambie FUENTE ALIMENTACIÓN/DP: Comprobar funcionamiento INTERVENCIÓN DE SANITIZACIÓN Anualmente; por períodos de inactividad superiores a 30 días;...
PuliMATIC - ESPAÑOL Sensor Hall: Sensor de presión: OFF Motor: Solenoide 1: Solenoide 2: 1- Página de diagnóstico de entrada en sucesión y mantener la presión durante 7 segundos en las teclas indicadas Pulsar 2.1- Accionamiento en manual del motorreductor por fases repetidamente para operar el motorreductor por fases Pulsar...
PuliMATIC - ESPAÑOL A4 ELIMINACIÓN DE PULIMATIC Este producto está dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 2012/19/UE relativa a la gestión de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben considerarse como residuos domésticos. Los consumidores deben devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil a los centros de recogida selectiva de residuos adecuados.
PuliMATIC - ESPAÑOL A6 VISTA EXPLOSIONADA MODELOS FT360 – FT 362 – FT364 Núm. Núm. Descripción artículo parte 99003015 Kit de junta tórica de filtro 14022001 Vaso 24022002 Cepillo L.61 99022001 Conjunto de descarga final Conjunto de cartucho 150µ 99003010 Att.¾"-1"-1"¼...
Página 89
PuliMATIC - ESPAÑOL Núm. Núm. Descripción artículo parte 99003022 Kit de junta tórica de filtro 14022001 Vaso 24022003 Cepillo L.123 99022001 Conjunto de descarga final 99003011 Conjunto de cartucho 150µ 1"½-2" fitt. 99003005 Conjunto de cartucho 89µ 1"½-2" fitt 99003009 Conjunto de cartucho 50µ...
PuliMATIC - ESPAÑOL MANUAL DE MONTAJE E INSTALACIÓN B1 INSTALACIÓN DE PULIMATIC B1.1 Antes de la instalación Las siguientes instrucciones garantizan su seguridad. Léalos completa y detenidamente antes de la instalación y guárdelos para futuras consultas. ¡Atención! Antes de instalar PuliMATIC verificar que la planta tenga agua potable de conformidad con la directiva 98/83/CE.
PuliMATIC - ESPAÑOL Evitar la instalación en espacios cerrados que no consientan efectuar normalmente las operaciones de mantenimiento ordinario y extraordinario. ¡Atención! Asegúrese de que el sistema de tuberías sea higiénicamente seguro y no presente ningún riesgo de proliferación bacteriana (por ejemplo, ramas muertas, fuentes de proliferación bacteriana, etc.).
La conexión de descarga del filtro debe ser canalizada a una descarga a vista de manera estable. En caso de dudas, póngase en contacto con Acqua Brevetti SRL (Tel. +39.049.8973432, e-mail: servizi@acquabrevetti.it B1.8 Instalación de la válvula solenoide de lavado (opcional) La válvula de solenoide de cierre debe instalarse en la conexión de salida del filtro (consulte la...
Página 93
PuliMATIC SCHEMI D’INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAMS - SCHÉMAS D'INSTALLATION DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN Esempio A - Example A - Exemple A - Ejemplo A Installazione di PuliMATIC - Installation of PuliMATIC - Installation de PuliMATIC - Instalación de PuliMATIC Legenda – Legend – Légende - Leyenda 1.
Página 94
PuliMATIC Esempio B - Example B - Exemple B - Ejemplo B Installazione di PuliMATIC completa di quadro di comando e valvola di scarico PuliMATIC installation complete with control panel and drain valve Installation de PuliMATIC complète avec panneau de commande et vanne de vidange Instalación PuliMATIC completa con panel de control y válvula de descarga Legenda –...
Página 95
PuliMATIC I presenti schemi di installazione si propongono di dare le indicazioni necessarie per il corretto funzionamento delle apparecchiature proposte. La realizzazione di un impianto idraulico a regola d’arte e conforme a quanto previsto dal DM N. 37/08 e dal Decreto requisiti minimi esula dagli scopi del presente documento.