ESP
Para efectuar las operaciones
de mantenimiento, utilice las
herramientas en dotación con-
tenidas en la bolsa específica.
La calidad del aceite del motor
es el factor determinante para
obtener las mejores prestacio-
nes del mismo; por lo tanto, es
importante atenerse a lo que
se indica en las operaciones de
MANTENIMIENTO
MADO.
•
Cárter del motor: 1 litro
•
Capacidad total del sistema
de lubricación: 1,2 litros.
•
Aceite del motor prescrito:
SAE 10W-40
Aceite semisintético
El empleo de aceites con
características distintas al pre-
scrito puede perjudicar la dura-
ción del motor.
Pour effectuer les opérations
de
maintenance,
outils fournis dans la trousse
spécifique. La qualité de l'huile
moteur est un facteur détermin-
ant pour obtenir les meilleures
prestations de celuici; pour cela
il est important de se tenir à ce
qu'est indiqué dans les opéra-
tions de MAINTENANCE PRO-
PROGRA-
GRAMMEE.
•
Carter moteur: 1 litre
•
Capacité totale du système
de lubrification: 1,2 litres.
•
Huile moteur prescrite:
SAE 10W-40
Huile semi-synthétique
L'emploi d'huiles avec des
caractéristiques
celles prescrites, peuvent por-
ter préjudice à la durée de vie
du moteur.
FRA
utilisez
les
différentes
à
NLD
Om het onderhoud uit te voe-
ren
gebruikt u de gereed-
schappen die in de bijgeleverde
specifieke
gereedschapszakje
zitten. De kwaliteit van de mo-
torolie is de belangrijkste factor
voor het verkrijgen van de bes-
te resultaten en daarom is het
belangrijk om de aanwijzingen
en bemerkingen te volgen die
volgens SERVICE LIJST worden
beschreven.
•
Motorcarter: 1 liter
•
Smeersysteem totale capa-
citeit: 1,2 liter.
•
Motorolie: SAE 10W-40
half synthetische olie
Het gebruik van een andere
olie kan van invloed zijn op de
motorprestaties en de levens-
duur van de motor.
51