1
Hanger bracket installation
1- Asegúrese de que los tornillos quedan
bien fijados al techo.
2- Conecte el ventilador al soporte. Monte
el florón.
Asegúrese de que las conexiones
son correctas. Si tiene duda consulte
con un técnico.
1- Make sure the screws are securely
fastened to the ceiling.
2- Connect the fan to the bracket. Assem-
bly the canopy.
Be sure that the connections are
made properly. If in doubt consult a
technician.
1- Vérifiez que les vis sont fermement
fixées au plafond.
2- Installation du canopy.
Assurez-vous que les connexions
sont correctes. En cas de doute,
veuillez consulter un technicien.
1- Controllare che le viti siano fissate
correttamente al soffitto.
2- Collegare il ventilatore al supporto.
Installazione della copertura
Asegúrese de que las conexiones
son correctas. In caso di dubbi,
consultare un tecnico.
3
- Monte las palas
- Hang the blades
- Montage des pales
- Montaggio delle pale
The hanger bracket should be screwed on to
a firm flat surface. The fixing location
must be able to withstand ten times the
static weight of the fan. If you have any
doubts as to the ability of your intended
fixing location to be able to withstand this
loading. Please contact our service help-
line or another competent authority to
1- Assegure-se de que os parafusos ficam
bem fixados ao tecto.
advise you. In most situation two wood
2- Ligar o ventilador ao suporte. Instalação
dossel.
screws screwed into a wooden joist is
Assegure-se de que as ligações
estão correctas. Em caso de dúvida
more than adequate to support your
consulte um técnico.
ceiling fan.
1- Controleer of de schroeven goed in het
plafond bevestigd zijn.
2- Verbinden des ventilators mit der hal-
terung. Canopy installatie.
Controleer of de aansluitingen
correct zijn. Neem bij twijfel contact
op met een technicus.
1- Versichern Sie sich, dass die Schrau-
ben fest mit der Decke verbunden sind.
2- Bevestiging van de ventilator aan de
bevestigingsplaat. Canopy installation.
Versichern Sie sich, dass die
Anschlüsse richtig durchgeführt
wurden. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an einen Techniker.
- Montagem das pás
- Plaatsen van de bladen
-4-
- Montage der flügel
- Τοποθετηση των πτερυγιων
Hanger bracket installation
2
1
The hanger bracket should be screwed on
1- Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
2- Συνδεση του ανεμιστηρα στη βαση.
provided. The washers provided should go
εγκατασταση canopy.
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι
σωστές. Αν έχετε απορία,
συμβουλευτείτε τεχνικό.
Screw head > round washer > spring wa
1- Убедитесь в том, что винты хорошо
прикреплены к потолку.
2- Подключение вентилятора к опоре.
Canopy установка.
hanger bracket to the ceiling and mak
Убедитесь в правильности
подключения. Если у вас есть
prevent the fan from falling. Fixings mu
сомнения, проконсультируйтесь с
техническим специалистом.
plasterboard. Loosen the two canopy scre
1- Ujistěte se, že jsou šrouby ke stropu
dobře upevněny.
2- Připojení ventilátoru k montážnímu
Installing blade
kotouči. Canopy montáž.
Překontrolujte správnost zapojení
vodičů. V případě nejasností
kontaktujte odborníka.
4
1.Fix the blade to the motor
using the screw provided.
- Установка лопастей
- Montáž lopatek
- Instalacja skrzydeł
2
100V-240V
L
N
1- upewnić się, że śruby są przymocowa-
ne do sufitu
2- Mocowanie wentylatora do elementu
mocującego. Instalacja canopy.
Upewnij się, że podłączenia zostały
ustawione prawidłowo. W przypadku
wątpliwości należy skonsultować się
z technikiem.
1- Проверете дали болтовете са добре
укрепени към тавана.
2- Cвързване на вентилатора към
опоратаpripojenie. балдахин монтаж
Проверете дали връзките са
правилни. Консултирайте се с
техник в случай на съмнение.
1- Skrutky pevne priskrutkujte k stropu.
2-Ventilátora k podstavcu. Canopy
montažo.
Uistite sa, že je všetko správne
zapojené. V prípade pochybností sa
poraďte s elektrikárom
- Moнтаж на комплекта за осветление
- Montáž lopatiek
The
a
mu
sta
do
fix
loa
lin
ad
sc
mo
ce
2
b
s
b
3.A