Airbag del acompañante activado .
Plaza adecuada para la instalación de una
silla infantil que se fija mediante el
cinturón de seguridad y está homologada
universalmente para su uso de espaldas al
sentido de la marcha o en el sentido de la marcha
para los grupos de talla y peso.
Plaza adecuada para la instalación de una
silla infantil que se fija mediante el
cinturón de seguridad y está homologada
universalmente para su uso en el sentido de la
marcha para los grupos 1 , 2 y 3 .
Plaza en la que se autoriza fijar una silla
infantil i-Size .
Plaza en la que se autoriza fijar una silla
infantil i-Size en el sentido de la marcha .
Presencia de un punto de anclaje TOP
TETHER en la parte trasera del respaldo, lo
que permite instalar una silla infantil ISOFIX
universal .
Presencia de un punto de anclaje TOP
TETHER en la parte trasera del respaldo, lo
que permite instalar una silla infantil ISOFIX
universal en el sentido de la marcha .
Silla infantil ISOFIX para su uso de
espaldas al sentido de la marcha:
– R1 : silla ISOFIX para bebé .
– R2 : silla infantil ISOFIX de tamaño reducido .
– R3 : silla infantil ISOFIX de tamaño grande .
Silla infantil ISOFIX para su uso en el
sentido de la marcha:
– F2X : silla ISOFIX para niño pequeño .
– F2 : silla infantil ISOFIX de altura reducida .
– F3 : silla infantil ISOFIX de altura completa .
Asiento elevador infantil:
– B2 : asiento elevador de anchura reducida .
– B3 : asiento elevador de anchura completa .
Silla infantil ISOFIX tipo capazo :
– L1 : mirando hacia la izquierda.
– L2 : mirando hacia la derecha.
Para ajustar los asientos, consulte la tabla
" Instalación de sillas infantiles universales,
ISOFIX e i-Size ".
Seguro eléctrico para
niños
Este control evita la apertura de las puertas
traseras con los tiradores interiores y el uso de los
elevalunas traseros.
Activación/desactivación
► Con el contacto dado, pulse este botón para
activar o desactivar el seguro para niños.
Se muestra un mensaje en el cuadro de
instrumentos confirmando la activación o
desactivación del seguro para niños.
Con el seguro para niños activado, aún es
posible abrir las puertas desde el exterior
y accionar los elevalunas traseros desde los
mandos del conductor.
Este sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para niños
cada vez que dé el contacto.
Lleve siempre consigo la llave cuando salga del
vehículo, aunque sea durante un breve período
de tiempo.
En caso de impacto violento, el seguro para
niños eléctrico se desactiva automáticamente
para permitir la salida de los pasajeros
traseros.
Matafuegos*
El matafuegos puede estar acomodado bajo
el banco del pasajero delantero o puede estar
ubicado en el baúl, según pais de comercialización.
Recomendamos leer las instrucciones
impresas en el equipamiento, sobre
verificaciones y mantenimientos periódicos.
*
Según versión o país
*Seguun
05
97
Seguridad