Descargar Imprimir esta página

Milwaukee M18 F2VC23L Manual Original página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
ADVARSEL! Miljøskadelige sugematerialer. Sugematerialer kan
utgjøre en fare for miljøet. Kast det oppsugde materialet i samsvar
med lovens bestemmelser.
Fjern batteripakken før du tømmer etter tørrsuging. Filter: Kontroller
filteret: For å rengjøre filteret, kan du riste det, børste eller vaske det.
Vent til filteret har tørket før du starter tørrsugingen igjen. Støvpose
Kontroller posen for å se påfyllingsnivået. Skift ut støvposen om
nødvendig. Fjern den gamle posen Den nye posen monteres idet
kartongstykket med gummimembranen trekkes over sugestussene.
Forviss deg om at gummimembranen rekker over forhøyningen på
sugestussen.
Etter tømming: lukk motortoppen på beholderen og lås motortoppen
med låsene. Samle aldri opp tørt materiale uten at filteret er montert
i maskinen. Maskinens sugeeffekt avhenger av størrelsen og
kvaliteten på filteret og støvposen. Derfor - bruk bare originalt filter
og støvsugerposer.
Våtsugingsmodus
Med fuktig material anbefales bruk av skumfilter. (Enkeltpakning,
Kategorienummer 4932 4798 06).
1. Ta ut batteriet. (Se side 6)
2. Fjern ALLE rester av smuss fra tanken.
3. Fjern HEPA-filteret og sett skumfilteret på plass. (Se side 12/13
"Fjerning/Installasjon av filteret"). Sørg for at flottørburet holder
seg på plass.
Flottørhus
4. Flottøret slår av sugeevnen når tanken er full. Sørg for at
flottøren er ren og beveger seg fritt I flottørburet for å sikre at
ventilen fungerer tilstrekkelig.
5.Sett i batteriet.
6.Slå på støvsugeren og begynn støvsugingen.
7.Slå apparatet av øyeblikkelig etter at avsugingen er ferdig eller
når tanken er full.
MERK: Når sugeeffekten blir svakere, må støvsugeren slås av
øyeblikkelig, og tanken må tømmes.
8.Ta ut batteriet. (Se side 6)
9.For å tømme tanken, løft slangen for å tømme overflødig væske I
tanken. Ikke bruk vakuuminntaket til å tømme innholdet. Pass på at
det ikke er noe vakuum ved væske I tanken
10. Fjern motorkassen og sørg for forskriftsmessig behandling av
spillvannet.
11.Rengjør tanken innvendig samt sugetilbehøret regelmessig,
spesielt etter at det har vært suget opp våte eller klebrige stoffer.
Bruk varmt såpevann til rengjøring. Det skal ikke oppstå vakuum i
en tank med væske.
Automatisk utkobling av sugefunksjonen
Når det suges opp væsker, stiger flottøren som ligger
innvendig stadig høyere oppover, inntil den når en tetning ved
motorinngangen. Da slås sugekraften av. Motoren går da med
en høyere tone, og sugeeffekten reduseres drastisk. Når dette
skjer, må du slå av støvsugeren øyeblikkelig. Dersom du ikke slår
52
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
av støvsugeren etter at flottøren har nådd sin øverste posisjon
• Do not modify or attempt to repair the appliance
og sugekraften blir svakere, vil dette føre til at motoren blir sterkt
or the battery pack (as applicable) except as
skadet. Tøm spillvanntanken før du slår støvsugeren på igjen.
indicated in the instructions for use and care.
MERK: Dersom støvsugeren skulle velte i vanvare, kan den tape
sugeeffekt. I dette tilfellet må du slå av støvsugeren og stille den
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
opp igjen. Dette fører til at flottøren kommer tilbake til sin normale
WET/DRY VACUUM
posisjon.
• Never use vacuum without tank and  lter prop-
erly installed.
RENGJØRING
• Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen (Se side 6)
Det må kun utføres vedlikeholdsarbeider som er beskrevet i
hearing loss.
driftsinstruksen.
• This product is suitable for collection of silica
Enhetens ventilasjonsåpninger må aldri tildekkes.
dust when used in accordance with these in-
structions. To reduce the risk of health hazards
De avtakbare delene (inkludert støvsamler) bør fjernes for
rengjøring.
from other vapors or dust, do not vacuum car-
Fjern alltid støv og smuss fra apparatet. Hold håndtaket rent, tørt og
cinogenic, toxic or hazardous materials such
fritt for olje og fett. Rense- og løsemiddel er skadelig for kunststoff
as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead,
og andre isolerende deler, rengjør derfor apparatet bare med en
pesticides or other health endangered materials.
mild såpe og en fuktig klut. Bruk aldri brennbart løsemiddel in
WARNING
nærheten av apparatet.
To reduce the risk of
Støvfilteret bør fornyes avhengig av antall brukstimer. Hold
injury, when working
maskinen ren ved hjelp av en tørr klut og en liten mengde
in dusty situations, wear appropriate respira-
poleringsspray.
tory protection or use an OSHA compliant dust
Sugerens overdel må aldri spyles med vann: Fare for personskader
extraction solution.
og kortslutning.
• Always use common sense and be cautious when
I forbindelse med brukervedlikehold må maskinen demonteres,
using tools. It is not possible to anticipate every
rengjøres og vedlikeholdes, så langt det er praktisk mulig, uten
å forårsake risiko for vedlikeholdspersonell og andre. Passende
situation that could result in a dangerous outcome.
forholdsregler omfatter dekontaminering før demontering, for lokal
Do not use this tool if you do not understand these
filtrert avtrekksventilasjon der maskinen er demontert, rengjøring av
operating instructions or you feel the work is beyond
vedlikeholdsområdet og egnet personlig verneutstyr.
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
Under vedlikehold og reparasjonsarbeid gjelder følgende for alle
professional for additional information or training.
forurensede deler som ikke kan rengjøres tilstrekkelig:
• Maintain labels and nameplates. These carry
• Pakkes i godt forseglede poser
important information. If unreadable or missing,
• Kastes på en måte som oppfyller gjeldende regelverk for fjerning
contact a MILWAUKEE service facility for a free
av slikt avfall.
replacement.
Apparatet bør jevnlig ha tilsyn av kvalifisert fagpersonell. For
WARNING
eksempel, sjekk filterne for skader, kontroller apparatets lufttetthet
Some dust created by
og at kontrollmekanismen har korrekt funksjonalitet.
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activities
VEDLIKEHOLD
contains chemicals known to cause cancer, birth
Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler.
defects or other reproductive harm. Some examples
Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos
Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
of these chemicals are:
• lead from lead-based paint
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet
hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries
• crystalline silica from bricks and cement and other
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Oppgi
masonry products, and
maskintype og det nummeret på typeskiltet.
• arsenic and chromium from chemically-treated
lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on
how often you do this type of work. To reduce your
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially designed to
 lter out microscopic particles.
NORSK
Volts
SYMBOLER
Direct Current
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen
tas i bruk.
Read Operator's Manual
OBS! ADVARSEL! FARE!
Double Insulated
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Wear eye protection
Ikke stå oppå den eller bruk den som stige.
Do not step
Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv.
Unlock
Lock
Støvklasse L (IEC 60335-2-69)
Støvet som tilhører denne klassen har OEL-
Hi, Off , Low
verdier > 1mg/m³
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt komplette-
UL Listing for Canada and U.S.
C
US
ring fra tilbehørsprogrammet.
SPECIFICATIONS
Elektrisk og elektronisk avfall skal ikke avfallshånd-
teres sammen med husholdningsavfallet. Brukte
Cat. No. ..................................................... 0910-20
batterier. elektrisk og elektronisk avfall skal samles
Volts.............................................................. 18 DC
kildesortert og avfallshåndteres. Fjern brukte batterier,
akkumulatorer og lysmidler fra apparatene før de
Battery Type ................................................. M18™
kasseres. Be om informasjon hos de lokale myndighe-
Charger Type................................................ M18™
tene eller hos din fagforhandler om miljøstasjoner og
Air Flow .......................................................50 CFM
samlesteder. Avhengig av de lokale bestemmelsene
Suction.................................................... 47 in H2O
kan detaljhandlere være forpliktet til å ta tilbake brukte
batterier, elektrisk og elektronisk avfall uten kostnader.
Capacity............................................6 Gal. (22.5 L)
Bidra til å redusere behovet for råmaterialer ved å
Recommended Ambient
sørge for gjenbruk og resirkulering av dine brukte bat-
Operating Temperature ......................0°F to 125°F
terier og ditt elektriske og elektroniske avfall. Brukte
Wheel Base ................................................. 0923-20
batterier (særlig litium-ion-batterier), elektrisk og
elektronisk avfall inneholder verdifulle, gjenbrukbare
Foam Filter............................................49-90-1990
materialer som ved ikke-miljøriktig avfallshåndtering
Fleece Dust Bag...................................49-90-1989
kan ha negative konsekvenser for miljøet og din helse.
Round Brush Tool .............................. 49-90-2017
Slett først eventuelle personrelaterte data fra det
Washable High Effi ciency Filter ........ 49-90-1977
brukte apparatet før det avfallshåndteres.
Vacuum Power Tool Adapter ............. 49-90-2018
V
Spenning
Likestrøm
Europeisk samsvarsmerke
Britisk samsvarsmerke
Ukrainsk samsvarsmerke
Euroasiatisk samsvarsmerke
3
NORSK
53

Publicidad

loading