Descargar Imprimir esta página

GASPARDO PA1 Empleo Y Mantenimiento página 64

Ocultar thumbs Ver también para PA1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
500
450
400
350
300
250
200
150
100
4
6
vitesse de travail (km/h)
A- 3,0 m
B- 4,0 m
C- 4,5 m
D- 5,0 m
E- 6,0 m
3.4 QUANTITE MAXIMUM DE PRODUIT DISTRIBUE
La quantité maximale de produit à distribuer dépend de la largeur
et de la vitesse de travail. A l'aide des diagrammes, figures 17 et
18, on peut calculer les quantités maximales à distribuer.
1) Repérer la courbe qui correspond à la largeur de
l'équipement.
2) Choisir la quantité de produit à distribuer.
3) Choisir la vitesse de travail.
4) Si le point d'intersection se trouve en dessous de la courbe,
on peut atteindre la quantité souhaitée; dans le cas contraire,
il faudra réduire la vitesse.
ATTENTION
La souffleuse pourrait ne pas être en mesure de
transporter des quantités de produit supérieures à celles
du diagramme ce qui pourrait entraîner le colmatage des
conduits.
3.5 SOUFFLANTE
Types d'installation d'actionnement de la soufflante :
PA1: - mécanique 1000 tours (de série);
- mécanique 540 tours (option);
- oléodynamique dépendante (option).
PA2: - oléodynamique dépendante (de série);
- oléodynamique indépendante (option).
3.5.1 NOMBRE DE TOURS DE LA PRISE DE FORCE
La pompe pneumophore est actionnée par la prise de force du
tracteur. Il faut s'assurer que le nombre de tours indiqué soit
respecté. Dans le cas où le régime minimum de rotation n'aura
pas été atteint, on peut vérifier une imprécision de la machine
dans la distribution et, en cas de grandes quantités de semences,
une obstruction des gaines des semences.
ATTENTION
On ne peut pas conduire une machine ayant une
propulsion à 540 tours avec une prise de force de 1000
tours
et
un
nombre
proportionnellement bas. Danger de rupture de la pom-
pe pneumophore. Pendant la distribution, ne pas laisser
trop descendre le nombre de tours de la prise de force.
64
PA1
A
B
C
D
E
8
10
de
tours
du
EMPLOI ET ENTRETIEN
500
450
400
350
300
250
200
150
100
12
4
A- 4,5 m
B- 5,0 m
C- 6,0 m
fig. 17
INSTALLATION D'ACTIONNEMENT DE LA SOUFFLANTE
Sécurité
L'outil est adapté uniquement pour l'utilisation indiquée.
Toute utilisation autre que celle décrite dans ces
instructions peut endommager la machine et entraîner
de graves risques pour l'utilisateur.
Le fonctionnement régulier de l'équipement dépend de son
utilisation correcte et de son entretien adéquat. Nous conseillons
donc de respecter scrupuleusement les instructions pour éviter
tout inconvénient qui pourrait compromettre le bon
fonctionnement et la durée de l'équipement. Il est aussi
important de respecter les instructions de cette brochure parce
que la Maison Constructrice décline toute responsabilité
due à négligence et au non respect de ces normes.
La Maison Constructrice demeure à Votre entiére disposition pour
garantir une assistance technique immédiate et soignée et tout
ce qui peut être nécessaire pour le meilleur fonctionnement et
le rendement maximim de l'équipement.
L'installation d'actionnement oléodynamique de la soufflante doit
être utilisée, entretenue et réparée uniquement par du personnel
ayant une parfaite connaissance de cet appareil et des risques
encourus. Vérifier que les raccords rapides sont correctement
enclenchés ; en cas contraire, des dommages aux composants
de l'installation pourraient se produire. Ne détacher les
raccordements oléodynamiques qu'après les avoir dépressurisés.
A - raccord rapide côté arrivée;
B - régulateur à trois voies;
C - manomètre;
D - moteur;
E - vanne de sécurité;
F - raccord rapide côté retour en
déchargement;
G - résevoir de
réfrigération
(optinonal).
moteur
fig. 19
g
PA2
A
B
C
6
8
vitesse de travail (km/h)
D
E
C
B
A
Côté tracteur
cod. 19501320
10
12
fig. 18
G
F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pa2