2
EN
Place the exterior frame on the exterior side of the
door, fitting it over the tunnel of the interior frame.
Make sure the exterior frame is level. Hold the exterior frame in
place and mark the holes for the screws with a pencil.
FR
Placez le cadre extérieur sur le côté extérieur de la
porte, en l'ajustant sur le tunnel du cadre intérieur.
Assurez-vous que le cadre extérieur est à niveau. Maintenez le
cadre extérieur en place et faites une marque à l'emplacement
des vis à l'aide d'un crayon.
NL
Plaats het buitenframe aan de buitenzijde van de deur
en passend over de tunnel van het binnenframe.
Zorg ervoor dat het buitenframe waterpas staat. Houd het
buitenframe op zijn plaats en markeer met een potlood de
gaten voor de schroeven.
44
ES
Coloque el marco exterior en el lado exterior de la
puerta, encajándolo sobre el túnel del marco interno.
Asegúrese de que el marco exterior esté nivelado. Sostenga
el marco exterior en su lugar y marque los orificios para los
tornillos con un lápiz.
IT
Posiziona la struttura esterna sul lato esterno della porta,
inserendola sopra il tunnel della struttura interna.
Assicurati che la struttura esterna sia a livello. Tieni ferma la
struttura esterna e segna i fori per le viti con una matita.
DE
Legen Sie den Außenrahmen auf der Außenseite der
Tür über den Tunnel des Innenrahmens.
Stellen Sie sicher, dass der Außenrahmen waagerecht
ausgerichtet ist. Halten Sie den Außenrahmen an seinem
Platz und markieren Sie die Löcher für die Schrauben mit
einem Bleistift.