2
EN
On the exterior side of the door, apply exterior-grade
caulk around the edge of:
• The pet door tunnel where it meets the exterior frame.
• The exterior frame, making sure to leave the weep hole
open at the bottom of the exterior frame.
Now that your pet door is installed, it is time to train your pet
to use it! See the training guide provided with your SmartDoor
for step-by-step instructions. With a little patience and a lot of
praise, both you and your pet will soon be enjoying the security
and freedom provided by your new pet door.
FR
Sur le côté extérieur de la porte, appliquez un
calfeutrant pour emploi extérieur sur le bord du :
• Tunnel de la porte pour animaux, à la jonction avec le
cadre extérieur.
• Cadre extérieur, en veillant à ne pas obturer le trou au bas
du cadre extérieur.
Maintenant que votre porte pour animaux est installée, il
est temps d'apprendre à votre animal à l'utiliser ! Consultez
le manuel de dressage fourni avec votre SmartDoor
obtenir des instructions détaillées. Avec un peu de patience et
beaucoup d'encouragements, vous et votre animal profiterez
bientôt de la sécurité et de la liberté offertes par votre nouvelle
porte pour animaux.
NL
Breng aan de buitenzijde van de deur kit voor
buitenafwerking aan rond de rand van:
• De tunnel van het huisdierluik waar dat bij het
buitenframe uitkomt.
54
• Het buitenframe en zorg ervoor dat het sondegat aan de
onderkant van het buitenframe open blijft.
Nadat je het huisdierluik hebt geïnstalleerd, kun je je huisdier
gaan trainen in het gebruik ervan. Zie voor de stapsgewijze
instructies de trainingshandleiding die bij je SmartDoor
geleverd. Met een beetje geduld en veel prijzen zullen jij en je
huisdier binnenkort genieten van de veiligheid en vrijheid die
het huisdierluik biedt.
ES
En el lado exterior de la puerta, aplique masilla para
exteriores alrededor del borde de:
• El túnel de la puerta para mascotas donde entra en contacto
con el marco exterior.
• El marco exterior, asegurándose de dejar abierto el orificio
de drenaje en la parte inferior del marco exterior.
Ahora que ya está instalada la puerta para mascotas, es hora
de adiestrar a su mascota para que la use. Consulte la guía
de adiestramiento que se incluye con su SmartDoor
obtener instrucciones paso a paso. Con un poco de paciencia
y muchos elogios, tanto usted como su mascota pronto
disfrutarán de la seguridad y la libertad que le brinda su nueva
puerta para mascotas.
IT
Sul lato esterno della porta, applica del mastice per
esterni attorno al bordo:
• Del tunnel della porta per animali domestici, nel punto di
giunzione con la struttura esterna.
• Della struttura esterna, assicurandoti di lasciare aperto il foro
di spurgo nella parte inferiore della struttura esterna.
™
Ora che hai completato l'installazione della porta per animali
domestici, devi addestrare il tuo animale domestico a usarla!
Consulta il manuale di addestramento fornito con la tua
SmartDoor
tante piccole ricompense, sia tu che il tuo animale domestico
godrete presto della sicurezza e della libertà fornite dalla vostra
nuova porta per animali domestici.
DE
Bringen Sie auf der Außenseite der Tür eine für
den Außenbereich geeignete Dichtungsmasse um
die Kante:
• des Haustiertür-Tunnels auf, wo dieser auf den
Außenrahmen trifft.
pour
™
• der Außenrahmens auf, wobei darauf zu achten ist, dass das
Sickerloch unten am Außenrahmen offen bleibt.
Nachdem Ihre Haustiertür nun eingebaut ist, ist es an der
Zeit, Ihrem Haustier beizubringen, sie zu nutzen! Eine Schritt-
für-Schritt-Anleitung finden Sie in der mit Ihrer SmartDoor
mitgelieferten Trainingsanleitung. Mit ein wenig Geduld und viel
Lob werden Sie und Ihr Haustier schon bald die Sicherheit und
Freiheit genießen, die Ihre neue Haustiertür bietet.
per istruzioni dettagliate. Con un po' di pazienza
™
™
is
™
para
™