Mise Sous Tension Et Hors Tension; Redémarrage De La Machine - Sharp MX-M266N Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Recyclage des cartouches d'impression usagées
Les cartouches usagées, ainsi que les autres consommables intégrés au sein des
imprimantes et systèmes multifonction Sharp, ont été conçus pour être recyclés et
valorisés, conformément aux exigences locales. Nous vous invitons à contacter un
organisme spécialisé dans le retraitement des déchets (ex. entreprise de recyclage).
Pour toute question sur les programmes de recyclage et de valorisation des déchets
Sharp, consultez notre site internet www.sharp.eu.
Manuels d'utilisation
Les instructions figurant dans ce manuel sont réparties dans les trois sections
suivantes.
Avant d'utiliser la machine
Guide de démarrage rapide : le présent manuel
Cette section décrit les précautions nécessaires à prendre pour assurer une utilisation
en toute sécurité, les noms des pièces et comment mettre l'appareil sous et hors
tension. Cette section comporte également d'importantes informations destinées aux
personnes chargées de la maintenance de cette machine.
Veuillez lire le présent chapitre avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Impression et envoi de fax à partir d'un ordinateur
Guide d'installation du logiciel (PDF)
Cette section explique comment installer les divers pilotes nécessaires pour utiliser
cette machine comme imprimante, scanner en réseau ou fax.
Veuillez lire le présent chapitre avant d'utiliser l'appareil à partir d'un ordinateur.
Directives d'utilisation
Guide d'utilisation (PDF)
Les informations relatives au copieur, au fax et aux autres fonctions proposées par
cette machine ont été compilées dans un document PDF intitulé [Guide d'utilisation].
Lisez le Guide d'utilisation pour comprendre comment utiliser cette machine, lorsque
vous souhaitez en savoir plus sur ses fonctions, ou en cas de difficultés à l'utiliser.
Comment utiliser le Guide d'utilisation
Comment utiliser le Guide d'utilisation Le guide d'utilisation present sur le CD-ROM
fourni donne des instructions d'utilisation detaillees de l'appareil. Le guide d'utilisation
est fourni au format PDF.
Inserez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Doublecliquez sur
l'icone du CD-ROM ou affichez le contenu du CD-ROM et double-cliquez sur
"index.pdf".
Pour consulter le manuel au format PDF, le logiciel Acrobat Reader ou Adobe Reader
d'Adobe Systems Incorporated est requis. Si aucun de ces programmes n'est installé
sur votre ordinateur, vous pouvez les télécharger à partir de la page Web :
http://www.adobe.com/
Mot de passe de réglages du système
Un mot de passe est nécessaire pour modifier les réglages système de l'appareil avec
l'autorité de l'administrateur. Les réglages système peuvent être modifiés au niveau
du panneau de commande ou au niveau d'un navigateur web. Après réglage de
l'appareil, reportez-vous aux [REGLAGES SYSTEME] dans le Guide d'utilisation afin
de définir un nouveau mot de passe.
Mot de passe de connexion à partir de cette machine
Le mot de passe par défaut défini en usine pour la machine est « admin ».
Mot de passe de connexion à partir d'un ordinateur
Deux comptes peuvent se connecter à partir d'un navigateur web : « Administrateur »
et « Utilisateur ». Les mots de passe par défaut définis en usine pour chaque compte
sont indiqués ci-dessous. Une connexion en tant qu'« Administrateur » vous permettra
de gérer tous les paramètres disponibles à partir d'un navigateur web.
Utilisateur
Administrateur
Envoyez toutes les données transmises et reçues à
l'administrateur (fonction d'administration de document)
Cette fonction est utilisée pour transférer toutes les données reçues par la machine
vers une destination donnée (destination de numérisation vers courrier électronique,
destination de numérisation vers FTP, destination de numérisation vers dossier réseau
ou destination de numérisation vers poste de travail).
Cette fonction peut être utilisée par l'administrateur de la machine pour archiver toutes
les données transmises et reçues.
Pour configurer les paramètres de la fonction d'administration de document, cliquez
sur [Réglages d'application], puis sur [Fonction d'administration de document] dans le
menu de la page Web. (Les droits administrateur sont nécessaires.)
• Les paramètres de format, d'exposition et de résolution des données
transmises et reçues continuent de s'appliquer lorsque les données
sont transférées.
• Lorsque le transfert est activé pour les données envoyées en mode fax,
• La touche [TX directe] n'apparaît pas sur le tableau de bord.
• La transmission en prise de ligne rapide via le haut-parleur ne
peut pas être utilisée.
Points importants lors de la connexion au réseau
Lorsque vous connectez la machine au réseau, ne la connectez pas directement
à Internet mais au sous-réseau (plage divisée par le routeur) sur lequel seul le
périphérique autorisé (par exemple un PC) pour la communication avec la machine
sur le LAN protégé, un peu comme un pare-feu, est connecté. Gérez les périphériques
connectés dans le sous-réseau pour que le réseau fonctionne toujours correctement.
Utilisez la fonction de paramètre de filtre pour éviter les accès illicites.
Compte
Mot de passe
users
users
admin
admin
MISE SOUS TENSION ET HORS
TENSION
Cette machine possède deux interrupteurs de mise sous tension. L'interrupteur
principal est situé sur le côté gauche de l'imprimante. Le deuxième interrupteur est la
touche [MARCHE] (
) sur le tableau de bord.
Mise sous tension de la machine
1
Placez l'interrupteur principal en position "
2
Appuyez sur la touche [MARCHE] (
Mise hors tension de la machine
1 Appuyez sur la touche [MARCHE] (
2 Placez l'interrupteur principal en position "
• Si le témoin d'alimentation clignote, appuyez sur la touche
[MARCHE] (
) une fois qu'il reste allumé en continu.
• Lors de la mise hors tension, assurez-vous que l'indicateur situé sur
le tableau de bord s'éteint également.
• En cas de coupure de courant ou d'une autre raison provoquant
l'arrêt soudain de la machine, remettez la machine sous tension puis
hors tension en suivant les bonnes procédures.
La mise hors tension de la machine (commutateur principal) ou
le retrait du cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque les
indicateurs sont allumés ou clignotent peut endommager le disque
dur et provoquer la perte de données.
• Si vous suspectez une défaillance de la machine, en cas d'orage ou
en cas de déplacement de la machine, utilisez la touche [MARCHE]
(
) et l'interrupteur principal pour mettre la machine hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation.
Pour utiliser les fonctions fax ou fax internet, l'interrupteur principal doit
être sur « On ».
Redémarrage de la machine
Afin d'activer certains réglages, il est nécessaire de redémarrer la machine.
Si le tableau de bord affiche un message vous demandant de redémarrer la machine,
appuyez sur la touche [MARCHE] (
appuyez une deuxième fois sur cette touche pour remettre la machine sous tension.
Dans certains états de la machine, le fait d'appuyer sur la touche
[MARCHE] (
) pour redémarrer ne permettra pas d'activer les
réglages. Dans ce cas, utilisez l'interrupteur principal pour mettre la
machine hors tension puis sous tension.
SPECIFICATIONS
Spécifications de base / Spécifications du copieur
Modèle
MX-M266N/MX-M316N
Type
De bureau
Couleur
Monochrome
Système de copie
Copieur laser électrostatique
Numérisation (RSPF) :
Résolution
Numérisation (Vitre expo.) : 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Impression :
Niveaux
Numérisation : 256 niveaux / Impression : équivalente à 256 niveaux
Format des
Max. A3 (11"×17") / feuilles, documents reliés
originaux
A3 à A5R (11"×17" à 5-1/2" × 8-1/2"R), enveloppes
Magasin 1-4 : A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11"×17",
8-1/2"×14", 8-1/2"×13-1/2", 8-1/2"×13-2/5", 8-1/2"×13", 8-1/2"×11",
8-1/2"×11"R, 5-1/2"×8-1/2"R
Formats de
Plateau d'alimentation auxiliaire : A3 (11"×17") à A5R, enveloppes, personnalisé
copie
Zone non imprimable
Bord d'attaque : 1 mm à 4 mm (3/64" à 11/64")
Bord de fuite : 1 mm à 5 mm (3/64" à 13/64") ou moins
Bord proche / bord éloigné : total 6 mm (1/4") ou moins
Magasin 1-4 :
Type de papier
Plateau d'alimentation auxiliaire : Papier ordinaire, Papier épais, Papier fin, Papier
Temps de
20 secondes
préchauffage
 Variable en fonction des conditions ambiantes.
Temps de sortie
4,3 secondes
de la première
 Variable en fonction des conditions ambiantes.
page
 Alimentation selon l'orientation portrait de feuilles A4 (8-1/2" x 11").
11"×17"
A3
B4, 8-1/2"×14",
8-1/2"×13",
8-1/2"×13-1/2",
8-1/2"×13-2/5"
Vitesses de
A4R,
copie continue*
8-1/2"×11"R
B5R
A4, B5, A5R,
8-1/2"×11",
5-1/2"×8-1/2"R
* Vitesse continue pour sources identiques. Il est possible
d'interrompre de façon temporaire la sortie du papier pour stabiliser
la qualité de l'image.
Format identique : 1:1 ± 0.8 %
Agrandissement : 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Ratios de copie
Réduction :
Taux de reproduction : 25 à 400 % (25 - 200 % avec RSPF) par pas
2 magasins papier à alimentation automatique (1 000 feuilles) +
Capacité papier
plateau d'alimentation auxiliaire (100 feuilles)
 Avec un grammage de 80 g/m
9
".
) pour mettre la machine sous tension.
) pour mettre la machine hors tension.
".
) pour mettre la machine hors tension, puis
600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi
600 × 600 dpi , équivaut à 1 200 dpi × 600 dpi
Papier ordinaire, Papier fin
spécial (Enveloppes, Etiquettes, Transparent)
MX-M266N
MX-M316N
14 copies/min.
17 copies/min.
15 copies/min.
17 copies/min.
16 copies/min.
20 copies/min.
18 copies/min.
24 copies/min.
21 copies/min.
24 copies/min.
26 copies/min.
31 copies/min.
25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
de 1 %, avec 376 incrémentations en tout.
(21 lbs.)
2

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mx-m316n

Tabla de contenido