Página 2
Dear customer, Congratulations on purchasing this product. It was manufactured and tested subject to strict quality standards and with the utmost care. We thus laid the groundwork for safe use. It is now your responsibility to use this product correctly. For correct and safe use of this product it is essential that you read these instructions carefully.
Página 3
FOR YOUR OWN SAFETY TERMINOLOGY Symbols used User requirements trained according to DGUV 312-906 or with COMPETENT PERSON Visual and functional inspetion appropriate regional training Storage and transport trained by . The authorized partner is AUTHORIZED PARTNER Maintenance authorized to perform inspections and Accidents and rescue plan maintenance of the product.
Página 4
9.1 9.1 Suspension trauma FOR YOUR OWN SAFETY LEGAL INFORMATION Acitivities requiring the use of this product can be dangerous. Moreover, it is also pos- 10.1 10.1 Declaration of conformity sible to use this product incorrectly in many ways and we cannot possibly list or think of 10.2 10.2 Product liability all of them.
Página 5
1.2 User requirements 1.5 Storage and transport • Read these instructions for use thoroughly before using this product. You may only • Store this product in a dry and clean place protected from mechanical (e.g. sharp use this product after you have read and understood these instructions for use. edges) and chemical hazards (e.g.
Página 6
2 PRODUCTOVERVIEW 2.2 Marking This product has a serial number engraved in the housing. Option with steel-carabiner 1 CE marking of the supervisory authority AHK-double action carabiner 2 Perform an inspection regularly / at least once a year 3 Max. Number of people with simultaneous use 4 Max.
Página 7
• Use an inventory number for this product. Enter the inventory number in the 2.6 Redundancy inspection protocol. A training is not an emergency! At every training situations as well as rope access a • Do not remove labels or other markings from this product. redundant saftey system has to be installed.
Página 8
3.2 Important notes on the usage of the eye bolts Activities requiring the use of this product can be dangerous. Please observe all danger and safety notes. In case of doubt or if you have any questions, please feel free to contact us.
Página 9
3.3 Abseiling with with rope clamp 3. .1 Simple Abseiling passive Backside with rope clamp Attach the rescue device to a proper anchor point. In both ways: using the eye bolt located on the side of the unloaded rope end will add friction when you hold back the unloaded rope end.
Página 10
3.5Training The customer and user must take care that he has understood the functionality of this product and all safety notes and knows how to safely use this product. He must com- plete a training on correct use, installation, inspection, maintenance and use limitations before using this product.
Página 11
Irucase 3.5 Lifetime and period of use Irucase) has a If used as an emergency equipment, this product (= sealed in Conditions of use and other factors may influence its useful life. You may therefore even have to repair or retire this product earlier (see below). lifetime of 10 years.
Página 12
4 TRANSPORT AND STORAGE 6 INSPECTION Observe these safety notes to ensure safe storage and transport of this product. Inspection Using this product without checking it for possible damage can lead to severe • Always make sure that there is no liquid in the metal housing (otherwise dry the accidents or death.
Página 13
This product has to be inspected at least once a year, but in any case after 7 RETIREMENT maximum descent distance written on page 10 by or an authorized partner. Note • You have to retire this product if the operated distances in the use protocol. or a competent person has stated that use is not safe.
Página 14
ACCIDENTS 10 LEGAL INFORMATION • Do not remove labels or other markings from this product. The following information should help you avoid accidents. However, this information • Use an inventory number for this product. Enter the inventory number in the does not replace experience, responsibility and know-how and does not release you from assuming personal risk.
Página 15
11 TEST PROTOCOL Product Date Result, remarks Inspector, signature Manufacturer Owner User Serial / lot number Purchased on Seller First used on Inventory number Inspections must be carried out at least once a year by or an authorized partner. Date Result, remarks Inspector, signature Product i s OK>...
Página 16
12 USAGE OVERVIEW NOTES: Usage no. Date Usage in meters Signature of user...
Página 17
En caso de pérdida o si el manual y el protocolo de inspección quedaran inutilizados, las versiones vigentes de ambos documentos están disponibles para su descarga Puede descargar las instrucciones de uso y el protocolo de prueba a través de www.irudek.com Fabricante Erribera Industrigunea 8-A, 20150 Aduna País de Origen Aduna (España)
Página 18
POR SU PROPIA SEGURIDAD TERMINOLOGÍA formados según el DGUV 312-906 o 1.1 Símbolos utilizados con la formación regional adecuada PERSONA COMPETENTE 1.2 Requisitos del usuario 1.3 Inspeción visual y funcional 1.4 1.4 Utilización 1.5 Almacenamiento y transporte 1.6 aquel que está autorizado a realizar 1.6 Mantenimiento SOCIO AUTORIZADO las inspecciones y el mantenimiento...
Página 19
9.1 9.1 Traumatismo por suspensión PARA SU PROPIA SEGURIDAD 10 INFORMACIÓN LEGAL Las actividades que requieren el uso de este producto pueden ser peligrosas. 10.1 Declaración de conformidad 10.2 Además, también es posible utilizar este producto de forma incorrecta de muchas 10.2 Responsabilidad del producto maneras y no podemos enumerar ni pensar en todas ellas.
Página 20
1.3 Inspección visual y funcional • - Si este producto ha sido sometido a una caída, todas las piezas deben ser • - La inspección visual y funcional anual debe ser llevada a cabo por Irudek en un inspeccionadas y, si es necesario, sustituidas.
Página 21
2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 2.2 Marcado Opción con mosquetón Este producto tiene un número de serie grabado en la carcasa. de acero 1 Marcado CE de la autoridad supervisora Mosquetón de 2 Realice una inspección regularmente / al menos una vez al año doble acción AHK 3 Número máximo Número de personas con uso simultáneo 4 Máx.
Página 22
2.7 Despliegue de rescate 1 ud. embalaje Después de cada despliegue de rescate el dispositivo tiene que ser Irudek 1 ud. instrucciones de uso, incluyendo el protocolo de inspección y uso inspeccionado por o un socio autorizado con el fin de garantizar un uso seguro.
Página 23
• Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar este producto. correctamente las anillas. • En caso de duda o si tiene preguntas, póngase en contacto con Irudek Regla estándar: Pase sólo el extremo de la cuerda más largo y sin carga por los PELIGRO •...
Página 24
3.3 Descenso con Boreas Hub usando el bloqueador de cuerda 3.3 Absorción con buje Boreas con sujetacables Descenso simple pasivo 3.3.1 Absorción simple pasiva Parte trasera con paso por la Boreas con bloqueador de cuerda anilla Fije el dispositivo de rescate a un punto de anclaje adecuado.
Página 25
(véase inspección y mantenimiento). aplicables. La formación es una parte importante de los productos y servicios de Irudek. Ningún equipo El equipo le evitará lesiones o la muerte si no sabe cómo utilizarlo correctamente.
Página 26
Las condiciones de uso y otros factores pueden influir en su vida útil. Por ello, es posible Si se utiliza como equipo de emergencia, este producto (= sellado en Irudek Irucase) tiene una que tenga que reparar o retirar este producto antes de tiempo (véase más adelante).
Página 27
(radiación UV). - Al secar este producto, póngalo siempre con los tambores de freno hacia arriba para La inspección por parte de Irudek o de un socio autorizado sólo es válida bajo la NOTAS evitar la humedad en la carcasa.
Página 28
Irudek o un socio autorizado. Tenga en cuenta las distancias operadas en el protocolo de uso. • Debe retirar este producto si Irudek o una persona competente ha declarado que su uso no es seguro.
Página 29
- En una situación de rescate debe asegurarse la comunicación entre todas las 10.1 Declaración de conformidad personas implicadas. El fabricante, Irudek declara por la presente que este producto 9.1 Síndrome de suspensión inerte - se ajusta a la normativa de seguridad de los EPI contra caídas de altura (Cat. III/ Reglamento (UE) 2016/425) y cumple la siguiente norma Síndrome de suspensión inerte...
Página 30
Comprado el Vendedor Número de inventario Utilizado por primera vez en Las inspecciones deben ser realizadas al menos una vez al año por Irudek o un socio autorizado. Fecha Resultado, observaciones Inspector, firma El producto está bien> continuar El producto está dañado>retirar el producto utilizando el producto El producto está...
Página 31
12 RESUMEN DE USO NOTAS: No uso Fecha Uso en metros Firma del usuario...