Página 4
Mindray. Quedan estrictamente prohibidos la publicación, la modificación, la reproducción, la distribución, el alquiler, la adaptación y la traducción de este manual, de la forma que sea, sin el permiso por escrito de Mindray. son marcas comerciales registradas o marcas comerciales propiedad de Mindray en China y otros países.
Página 5
Exenciones de responsabilidad Entre las obligaciones o responsabilidades de Mindray relativas a esta garantía, no se incluyen los gastos de transporte ni de cualquier otro tipo, ni la responsabilidad por el retraso o los daños directos, indirectos o derivados de la aplicación o del uso inadecuado del producto o de accesorios no aprobados por Mindray.
Página 6
El texto en cursiva se emplea para citar los capítulos y secciones a los que se haga referencia. [ ] se utiliza para encerrar texto de la pantalla. → se utiliza para indicar procedimientos de uso. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 7
4 Configuración del sistema ..............................4-1 4.1 Acceso al menú principal ....................................4-1 4.2 Ajuste onda .......................................... 4-2 4.3 Configuración del registro ....................................4-4 4.4 Gestión de archivos ......................................4-7 4.5 Config. básica ........................................4-8 4.6 Mantenimiento ........................................ 4-11 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 8
8.3 Gestión de la configuración ................................... 8-2 8.4 Envío de archivos ....................................... 8-2 9 Solución de problemas ............................... 9-1 9.1 Problemas generales ......................................9-1 9.2 Mensajes ..........................................9-3 9.2.1 Lista de mensajes 1 ..................................... 9-4 9.2.2 Lista de mensajes 2 ..................................... 9-8 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 9
B Cumplimiento de la normativa sobre compatibilidad electromagnética y emisiones de radiofrecuencia ................................. B-1 B.1 CEM ............................................B-1 B.2 Cumplimiento de la normativa sobre radiofrecuencia ........................B-5 C Símbolos y abreviaturas ..............................C-1 C.1 Unidades ..........................................C-1 C.2 Símbolos ..........................................C-2 C.3 Abreviaturas ........................................C-3 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 10
D.4 Resistencia de puesta a tierra de protección ............................D-2 D.5 Prueba de fuga a tierra ....................................D-3 D.6 Corriente de fuga al paciente ..................................D-3 D.7 Fuga de red a pieza aplicada ..................................D-4 D.8 Corriente auxiliar al paciente ..................................D-4 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 11
Indica un posible peligro o una práctica que compromete la seguridad y que, si no se evita, puede producir lesiones o daños materiales leves. NOTA Ofrece sugerencias de aplicación u otra información de utilidad para garantizar que se saca el máximo partido al producto. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 12
Enrolle y asegure el exceso de cableado para reducir el riesgo de enredos o estrangulación por parte de los pacientes o el personal clínico. Deseche el material de embalaje de acuerdo con la normativa de control de residuos aplicable y manténgalo fuera del alcance de los niños. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 13
El software se ha desarrollado según la IEC60601-1-4. Se minimiza la posibilidad de que se produzcan peligros derivados de errores de software. Este manual describe todas las funciones y opciones según la configuración máxima. Puede que su equipo no disponga de todas ellas. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 14
Directiva del Consejo 93/42/CEE relativa a dispositivos médicos y al cumplimiento de los requisitos esenciales de Anexo I de esta directiva. Marca China Metrology Certification NOTA Puede que algunos símbolos no aparezcan en su equipo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 15
Descripción general del equipo 2.1 Uso previsto Los electrocardiógrafos BeneHeart R12/BeneHeart R12A (denominados “el equipo” o “el sistema” en lo sucesivo) están diseñados para adquirir, analizar, mostrar, almacenar y registrar la información electrocardiográfica de adultos y niños de cualquier edad desde su nacimiento para su diagnóstico clínico y estudio.
Página 16
Conector USB: permite conectar dispositivos USB, como una unidad USB, una impresora externa o un lector de códigos de barras. Conector del cable del paciente: permite conectar el cable del paciente para la adquisición de ECG. Teclado: consulte Disposición del teclado más adelante. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 17
Amarillo e intermitente: si el equipo funciona con la batería y la batería está agotada. Des: si la batería no está colocada o se encuentra totalmente cargada. Indicador de CA Act: si la red de CA está conectada. Des: si la red de CA no está conectada. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 18
No se utiliza actualmente. Barra espaciadora Introduce un espacio. Teclas de flecha Desplazan el cursor a la izquierda, a la derecha, arriba o abajo. Tecla Enter Confirma la selección. Tecla Back Suprime el carácter que hay delante del cursor. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 19
Envía los archivos seleccionados a un dispositivo externo. Envía los archivos seleccionados a través de la red. Envía los archivos seleccionados a una unidad USB. Revisa el informe resaltado. Revisa la página siguiente del informe actual. Revisa el informe siguiente. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 20
Terminal de masa equipotencial: cuando se utiliza el monitor junto con otros dispositivos, conecte sus terminales de masa equipotencial juntos para eliminar las posibles diferencias entre ellos. Entrada de alimentación de CA: se conecta al cable de alimentación para usar el equipo con una fuente de alimentación de CA. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 21
Área de mensajes 2: muestra otros mensajes. Área de teclas de software: muestra las teclas de software. Para el equipo no configurado con una pantalla táctil, esta área muestra las etiquetas de las teclas de software que se encuentran a la derecha. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 22
Para definir el tiempo que ha de transcurrir antes de activar automáticamente el modo en espera: Pulse la tecla Setup para abrir el menú principal. Seleccione [Config. básica] → [En espera autom.]. Defina el tiempo que ha de transcurrir antes de activar automáticamente el modo en espera. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 23
2.5.4 Modo de mantenimiento En el modo de mantenimiento, puede cambiar los valores de red y relacionados con la configuración. También puede cambiar el idioma de la interfaz de usuario. El modo de mantenimiento está protegido con contraseña. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 25
Puede que el equipo se contamine durante el almacenamiento y transporte. Antes de utilizarlo, compruebe si los embalajes están intactos, especialmente los de los accesorios de un solo uso. Si observa algún daño, no utilice el equipo con los pacientes. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 26
NOTAS Coloque el equipo en un lugar donde pueda ver la pantalla y acceder a los controles con facilidad. Guarde este manual cerca del equipo, para que pueda consultarlo cómodamente cuando sea necesario. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 27
Póngase en contacto con el personal de servicio para instalar la batería antes de poner el equipo en funcionamiento. Para evitar la pérdida de datos en caso de que se produzca un fallo de alimentación repentino, es recomendable tener instalada en todo momento una batería completamente cargada en el equipo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 28
Para el papel de tamaño A4, inserte el separador en la ranura de la parte superior de la bandeja de papel. Para el papel de tamaño Carta USA, inserte el separador en la ranura de la parte inferior de la bandeja de papel. NOTA Utilice únicamente el papel térmico para el registrador que suministramos. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 29
Compruebe que el cable del paciente está bien conectado al equipo. Papel de registro Compruebe que el papel de registro está correctamente cargado. ADVERTENCIA Este equipo no está diseñado para su uso con unidades quirúrgicas de alta frecuencia. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 30
No utilice el equipo con un paciente, si sospecha que no funciona correctamente o si detecta algún daño mecánico. Póngase en contacto con el personal de mantenimiento o con Mindray. 3.2.8 Configuración del equipo Configure el equipo antes de su primer uso: Pulse la tecla Setup para acceder al menú...
Página 31
Pulse la tecla de software [Intro] o la tecla Enter del teclado para confirmar la selección. Los ajustes realizados en el menú principal se guardan como valores predeterminados del usuario y se conservan aunque se apague y se reinicie el equipo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 32
CA. Si se selecciona, el filtro de CA está activado para filtrar las interferencias eléctricas del voltaje de la línea de CA. El filtro de CA debe estar activado. Desactívelo únicamente si es necesario. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 33
Si se selecciona, se añade una marca de pulso de marcapasos "︱" en cada onda de ECG al detectar un pulso del marcapasos. Si no se selecciona, no se añade ninguna marca al detectar un pulso del marcapasos. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 34
ECG cuando se cambia la edad, fecha de nacimiento, sexo, raza, medicación o colocación V3 del paciente. La modificación de la información del paciente puede cambiar los datos de diagnóstico producidos por el algoritmo. Considere activar el proceso de reanálisis. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 35
Seleccionado, no Seleccionada Permite seleccionar si se imprime una cuadrícula impresión seleccionado detrás de las ondas en el informe de ECG producido por la impresora externa. Una cuadrícula puede facilitar la lectura de las ondas de ECG. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 36
[Resumen de interpretación]. Taqui 80-130 Permite ajustar el umbral de taquicardia. Las frecuencias cardiacas que superen este valor se consideran taquicardia. Solo se aplica a pacientes cuya edad sea superior a 180 días. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 37
Si se selecciona, el informe más antiguo se suprime automáticamente cuando se guarda uno nuevo. Si no se selecciona, se preguntará si se suprime el informe más antiguo y se guarda el actual. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 38
No obstante, el equipo siempre emite un tono de notificación cuando se generan determinados mensajes, independientemente de la configuración de la opción [Tono notificación]. Consulte 9.2 Mensajes. Latid corazón Seleccionado, no No seleccionado Permite seleccionar si está activado el tono de seleccionado latido del corazón. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 39
Edad Seleccionado, no No seleccionado Permite seleccionar si la edad del paciente se define seleccionado como información necesaria. Sexo Seleccionado, no No seleccionado Permite seleccionar si el sexo del paciente se define seleccionado como información necesaria. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 40
ECG como información del paciente. Cama Seleccionado, no No seleccionado Permite seleccionar si el número de cama del seleccionado paciente se incluye en el informe de ECG como información del paciente. 4-10 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 41
Permite importar el archivo de configuración de la configuración unidad USB a la memoria interna. Exportar config. Permite exportar el archivo de configuración de la memoria interna a la unidad USB. Configuración de Permite imprimir la configuración actual. impresión BeneHeart R12/BeneHeart R12A 4-11...
Página 42
Permite seleccionar la frecuencia del filtro de la línea de alimentación de CA. Modificar Permite modificar la contraseña para acceder al contraseña modo de mantenimiento. Mantenimiento Permite modificar la contraseña para acceder al de fábrica mantenimiento de fábrica. 4-12 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 43
Antes de realizar una medición de ECG, introduzca la información del paciente. Puede hacer lo siguiente: Introduzca manualmente la información del paciente. Lea el identificador del paciente con un lector de códigos de barras. Seleccione el paciente de Lista pacien. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 44
Seleccione un paciente y edita su información, según sea necesario. Pulse la tecla de software [Guardar] para guardar la información del paciente. Una vez guardada la información del paciente, este se añade a Lista pacien. Lista pacien. puede incluir hasta 500 pacientes. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 45
Seleccione [Editar ID paciente] para acceder a la ficha [Editar ID paciente]. Modifique o introduzca la información del paciente, según sea necesario. Pulse la tecla de software [Guardar] para guardar la información del paciente. La edición de la información del paciente actualiza la información correspondiente en Lista pacien. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 47
Afeite el vello de las zonas donde vayan colocados los electrodos. Limpie la grasa de estas zonas con alcohol y frote suavemente la superficie cutánea con una gasa seca para eliminar las células muertas. Seque la piel por completo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 48
Conector: se conecta al electrocardiógrafo. Cable para el torso. Cables de derivación para las extremidades: conecta los electrodos de las extremidades. Cables de derivación para el tórax: conecta los electrodos torácicos. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 49
Nota Los electrodos de las extremidades están codificados por colores. Asegúrese de que cada cable de derivación de las extremidades está conectado a un electrodo de las extremidades del mismo color. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 50
6.4.2 Colocación de derivaciones para niños Para adquirir un ECG pediátrico, puede utilizar una alternativa a la posición V3 (C3) estándar del electrodo. Coloque el electrodo en la posición V4R (C4R). Es decir, sobre el esternón desde V4 (C4). BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 51
Aplique una capa fina de gel conductor en cada posición de los electrodos. Asegúrese de que el gel de un lado no entra en contacto con el del otro. Aplique una capa fina de gel conductor en los electrodos de metal. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 52
Coloque bien los cables de derivación para evitar que se doblen. Conecte los cables de derivación a los electrodos. Asegúrese de que el cable del paciente está bien conectado al equipo y de que los electrodos están correctamente conectados a los cables de derivación. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 53
"Deriv. extrem. desconectada". En este caso, compruebe que los electrodos están bien colocados en la piel, que los cables de derivación están correctamente conectados a los electrodos y que el cable del paciente está bien conectado al equipo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 55
7.2 Configuración de informes de ECG El contenido y el formato de los informes de ECG se pueden configurar. También puede configurar los informes de ECG a través del menú [Config. informe]. Consulte 4.3 Configuración del registro. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 56
Ajuste la velocidad de onda, el tamaño de onda y la frecuencia del filtro de artefactos de tipo muscular. Compruebe otros valores de ondas e informe seleccionando Setup → [Ajuste onda] y [Config. informe]. Seleccione la tecla de software [Manual] para iniciar el registro. Seleccione la tecla de software [Detener] para detener el registro. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 57
La medición de ritmo se detendrá automáticamente una vez finalizado el informe. También puede seleccionar la tecla [Detener] para interrumpirla manualmente. NOTA No toque los electrodos de metal ni los conectores al adquirir o registrar un ECG. En caso de hacerlo, las mediciones podrían resultar imprecisas. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 58
Lista directorios. Consulte 8.2 Gestión de registros de pacientes para obtener información detallada. Si el almacenamiento automático está desactivado, puede guardar manualmente un informe cuando se genera la vista previa del informe. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 59
El análisis de ECG de 12 derivaciones en reposo no está diseñado para la medición manual ni para la medición de ritmo. Consulte la guía para el médico del programa de interpretación de ECG de 12 derivaciones (n.º de ref.: 046-004817-00) para obtener información detallada. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 60
A continuación, se ofrece un ejemplo de un registro de medición automática estándar con la configuración predeterminada. Información del paciente Tiempo de adquisición Mediciones Datos de diagnóstico Marca negra Velocidad del papel Ganancia Intervalo de frecuencia Nombre de la institución 10. Versión de software/algoritmo del sistema ID del equipo BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 61
Puede buscar pacientes en Lista directorios. Seleccione la tecla de software [Buscar] e introduzca una palabra clave. Vuelva a seleccionar [Buscar] para comenzar la búsqueda. A continuación, puede buscar todos los pacientes que coincidan con los criterios de búsqueda. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 62
Puede enviar manualmente los archivos seleccionados al servidor FTP a través de la red o enviarlos a la unidad USB conectada al equipo. El formato de los archivos enviados a la unidad USB puede ser XML, Mindray o PDF. Consulte [Formato de archivo] que se describe en 4.4 Gestión de archivos.
Página 63
1. Verifique que no se mantiene teclas del teclado. pulsada otra tecla. 2. Fallo de software. 2. Mantenga pulsado el interruptor de encendido durante 10 segundos para apagar el equipo de forma forzada. 3. Reinicie el equipo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 64
2. La piel no se ha preparado 2. Prepare la piel del paciente antes de debidamente. la adquisición de ECG tal como se describe en 6.2 Preparación de la piel. 3. Problemas del electrodo. 3. Verifique que los electrodos están BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 65
Cuando aparezcan, no podrá utilizar el equipo hasta que pulse alguna tecla para cerrar el mensaje emergente o deberá esperar a que desaparezca la causa del problema. Algunos mensajes emergentes también se muestran en el área de mensajes y desaparecen cuando desaparece la causa del problema. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 66
4. Desactive la función de instalación de la unidad está activada. 5. Fallo de la comunicación con la inteligente de la unidad. impresora externa. 5. Compruebe que la impresora esté conectada correctamente al cardiógrafo y que el cable de conexión BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 67
Se ha producido un error al exportar 1. Compruebe que la configuración es los datos del paciente. correcta y que ha seleccionado la opción adecuada. 2. Compruebe que la unidad USB está bien insertada y que el sistema de BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 68
Inténtelo de nuevo. Si el problema puede conectar con la red debido a un continúa, póngase en contacto con el problema de red. personal de servicio. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 69
Espere hasta que finalice el formateo. Cerrando... El sistema se está cerrando. Calibración de pantalla táctil La pantalla táctil se ha calibrado completada correctamente. Nota: el significa que el equipo siempre emite un tono de notificación cuando se genera el mensaje. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 70
Consulte la “guía para el médico del No se ha realizado el análisis El algoritmo no puede analizar los programa de interpretación de ECG datos de ECG adquiridos ni proporcionar un diagnóstico. de 12 derivaciones” (n. º de ref.: 046-004817-00). BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 71
La carga de la batería es baja. Conecte el equipo a la red de CA para ponerlo en funcionamiento y cargue la batería. Nota: el significa que el equipo siempre emite un tono de notificación cuando se genera el mensaje. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 73
10.3 Sustitución de la batería La batería debe instalarla únicamente personal de servicio cualificado y autorizado por nuestra empresa. Para sustituir la batería, póngase en contacto con el personal de servicio. BeneHeart R12/BeneHeart R12A 10-1...
Página 74
No almacene la batería a una temperatura que esté fuera del rango de -20 °C a 60 °C. ADVERTENCIA Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Utilice únicamente las baterías especificadas. Si la batería presenta daños o fugas, sustitúyala de inmediato. 10-2 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 75
El tiempo de funcionamiento de la batería refleja directamente su rendimiento. Si el tiempo de funcionamiento de la batería es notablemente más corto que el indicado en las especificaciones, póngase en contacto con el personal de servicio. BeneHeart R12/BeneHeart R12A 10-3...
Página 76
Siga la normativa local para llevar a cabo una eliminación adecuada. ADVERTENCIA No desmonte, perfore ni queme las baterías. No acorte los terminales de la batería. Pueden incendiarse, explotar, sufrir escapes o provocar lesiones. 10-4 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 77
No se ha indicado de ninguna forma la eficacia de los componentes químicos o métodos incluidos como un recurso para el control de contagio. Para informarse del método para controlar contagios, consulte con el responsable de control de contagio o epidemiología del hospital. BeneHeart R12/BeneHeart R12A 11-1...
Página 78
Limpie bien la superficie del equipo con el paño húmedo, sin tocar los conectores. No deje que la solución ni ningún otro líquido gotee sobre el teclado y la abertura del registrador térmico. Seque la superficie con un paño limpio o una toalla de papel. 11-2 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 79
Vuelva a cargar el papel de registro y cierre la bandeja de papel cuando el cabezal de impresión esté completamente seco. PRECAUCIÓN El cabezal de impresión se calienta durante el registro. No limpie el cabezal de impresión inmediatamente después del registro. BeneHeart R12/BeneHeart R12A 11-3...
Página 80
Asegúrese de que el equipo está en buenas condiciones de funcionamiento. En caso de que encuentre daños o anomalías, deje de utilizar el equipo. Póngase en contacto con los ingenieros biomédicos del hospital o con el personal de servicio inmediatamente. 11-4 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 81
Almacene cada informe por separado en una bolsa de papel. Evite la superposición o presión prolongada con peso. NOTA Utilice únicamente el papel térmico especificado. Si se utiliza otro papel, puede provocar que el cabezal de impresión se deteriore de forma prematura o que la calidad de impresión sea deficiente. BeneHeart R12/BeneHeart R12A 11-5...
Página 82
Los usuarios no pueden llevar a cabo las pruebas de seguridad eléctrica. Póngase en contacto con el personal de servicio en caso de que sea necesario realizar estas pruebas. Consulte D Inspección de seguridad eléctrica para obtener información. 11-6 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 83
Conector de punta cónica, AHA, 12 derivaciones, Φ 4 mm, EC6408 040-001642-00 a prueba de desfibrilación, Mindray EC6409 Pinza, AHA, 12 derivaciones, a prueba de desfibrilación, Mindray 040-001643-00 Conector de punta cónica, IEC, 12 derivaciones, Φ 4 mm, EC6410 040-001644-00 a prueba de desfibrilación, Mindray...
Página 84
023-000218-00 Memoria USB, 4 GB, Apacer DA8K-10-14452 Cable de alimentación, EE. UU. DA8K-10-14453 Cable de alimentación, Reino Unido DA8K-10-14454 Cable de alimentación, Europa 0000-10-10903 Cable de alimentación, India 009-001791-00 Cable de alimentación, Sudáfrica 0000-10-10775 Gel conductor 12-2 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 85
De 10% a 95% De 16,0 a 107,4 almacenamiento A.3 Especificaciones de la fuente de alimentación Alimentación CA Tensión de entrada De 100 a 240 V~ (±10%) Alimentación de entrada 100 VA Frecuencia 50 Hz/60 Hz (±3 Hz) BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 86
Conector de red a la red para la transmisión de datos y la actualización de software. A.5.3 Indicadores Indicador de 1 (verde) encendido/apagado Indicador de CA 1 (verde) Indicador de batería 1 (dos colores: amarillo y verde) BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 87
AAMI EC11 3.2.7.1. El error global del sistema es de ±5%. señal de entrada La respuesta de frecuencia se comprueba mediante el método descrito en AAMI EC11 3.2.7.2: métodos A y D. Porcentaje de rechazo del modo ≥110 dB común Filtro AC 50/60 Hz BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 88
Análisis simultáneo de 12 derivaciones Algoritmo de interpretación Programa de interpretación de ECG de 12 derivaciones Glasgow Paciente indicado Adulto, niño, recién nacido Tasa vent (bpm), Intervalo FP (ms), Duración QRS (ms), Intervalo QT/QTc (ms) y Ejes Mediciones P/QRS/T (°) BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 89
El dispositivo puede utilizarse en cualquier tipo de establecimientos, excepto en hogares y otros sitios conectados directamente a las Emisiones armónicas Clase A redes eléctricas públicas de baja tensión que proporcionan los IEC61000-3-2 edificios empleados para fines domésticos. Fluctuaciones de Cumple tensión/Flicker, IEC 61000-3-3 BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 90
(50/60 HZ) de cualquier hospital o local IEC 61000-4-8 comercial típico. Nota: U es la tensión de la red de CA anterior a la aplicación del nivel de prueba. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 91
[EQUIPO ME o el SISTEMA ME]. b. En el intervalo de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 92
Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el intervalo de frecuencia más alto. Nota 2: estas directrices no se aplican en todos los casos. La absorción y la reflexión de estructuras, objetos e individuos pueden afectar a la propagación electromagnética. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 93
Directiva 1999/5/EC (directiva relativa a los equipos de radio y los equipos terminales de telecomunicaciones). ADVERTENCIA Mantenga una distancia de 20 cm como mínimo con respecto al dispositivo si la función Wi-Fi está en uso. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 95
Amperios por hora Pulsaciones por minuto Bits por segundo °C Centígrado Centímetro Decibelio °F Fahrenheit Gramo Gigahercio Hora Hercio pulg Pulgada Kilo Kilogramo Kilopascal Litro Metro Miliamperios por hora Megabyte Miligramo Minuto Mililitro Milímetro mmHg Milímetros de mercurio BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 97
Alimentos de EE. UU.) Hospital Information System (Sistema de Información Hospitalaria) Frecuencia cardiaca Unidad de cuidados intensivos Identificación International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers (Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos) BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 98
Imagen de resonancia magnética No aplicable Derecho Brazo derecho memoria de acceso aleatorio Pierna derecha SSID Identificador de conjunto de servicio Fuente de alimentación ininterrumpida Bus serie universal Voltios de corriente alterna WLAN red de área local inalámbrica BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 99
El cable no muestra ningún desperfecto físico. El cable no muestra ningún deterioro. En los dispositivos con cables de alimentación Cable de alimentación desmontables, inspeccione la conexión del dispositivo. En los dispositivos con cables de alimentación fijos, inspeccione el anillo pasacables del dispositivo. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 100
CA. Pruebe la resistencia de puesta a tierra con una corriente de 25 A. Verifique que la resistencia sea inferior a los límites. LÍMITES PARA TODOS LOS PAÍSES R = 0,2 Ω como máximo BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 101
(estado de fallo único) polaridad inversa con puesta a tierra abierta (estado de fallo único) LÍMITES Para piezas aplicadas de CF 10 μA en estado normal 50 μA en estado de fallo único BeneHeart R12/BeneHeart R12A...
Página 102
10 μA en estado normal 50 μA en estado de fallo único NOTA Asegúrese de que el analizador de seguridad esté homologado y cumpla los requisitos de IEC61010-1. Siga las instrucciones del fabricante del analizador. BeneHeart R12/BeneHeart R12A...