IT
UTILIZZO - Irrigazione programmata. Trasferimento dati inseriti da Radiocomando RF al modulo RF. Tenere i dispositivi a non meno di 50 cm e
non più di 10 metri di distanza, senza ostacoli (1). Premere il tasto UNIT per scegliere l'unità (2) e premere il tasto RF (3). Per qualche secondo, sul display
del radiocomando apparirà l'icona RF lampeggiante (4). La successiva scomparsa del simbolo RF indica che l'aggiornamento è avvenuto correttamente.
Se appare la scritta ERR lampeggiante sul radiocomando, avvicinare i due dispositivi e ripetere l' o perazione (5). Per tornare alla pagina ORA/GIORNO,
premere più volte il tasto UNIT (6).
Ogni modi ca eseguita da radiocomando RF deve essere trasferita al modulo RF. Dopo la sostituzione delle batterie sul modulo e ettuare la
sincronizzazione dell' o rario da Radiocomando RF con la stessa modalità.
UK
USE - Programmed watering. Transferring the data entered from RF remote control to RF module. Keep the devices no less than 50 cm and no
more than 10 metres apart and ensure there are no obstacles (1). Press the UNIT button to choose the unit (2) and press the RF button (3). The ashing RF
icon will be displayed on the remote control screen for a few seconds (4). The subsequent disappearance of the RF symbol indicates that the update was
successful. If ERR blinking appears on the remote control, bring the two devices closer together and repeat this operation (5). press the UNIT button
several times to return to the DATE/TIME page (6).
Each change made from the RF remote control must be transferred to the RF module. After replacing the RF module batteries, synchronise the time from
the RF remote control in the same way.
FR
UTILISATION - Arrosage programmé. Transfert des données saisies de Radiocommande RF à le Module RF. Gardez les dispositifs à pas moins de 50
cm et pas plus de 10 mètres de distance sans obstacles (1). Appuyez sur la touche UNIT pour choisir l'unité (2) et appuyez sur la touche RF (3). Pendant
quelques secondes, sur l'a cheur de la radiocommande apparaîtra l'icône RF en clignotant (4). La disparition successive du symbole RF indique que la
mise à jour a été correctement e ectuée. Si l'inscription ERR clignotant apparaît sur la radiocommande, rapprochez les deux dispositifs et répétez
l'opération (5). Pour revenir à la page HEURE/JOUR, appuyez plusieurs fois sur la touche UNIT (6).
Toute modi cation e ectuée depuis Radiocommande RF doit être transférée à le Module RF. Après le remplacement des piles sur le Module RF, e ectuez
la synchronisation de l'horaire depuis Radiocommande RF avec la même modalité.
DE
GEBRAUCH - Programmierte Bewässerung. Übertragung der eingegebenen Daten von der Funk-Fernbedienung an den RF Steuermodul. Die
Geräte müssen eine Entfernung von mindestens 50 cm und höchstens 10 Meter zueinander haben, ohne Hindernisse (1). Betätigen Sie die UNIT-Taste,
um ein Gerät auszuwählen (2) und betätigen Sie die RF-Taste (3). Für einige Sekunden blinkt auf dem Display der Fernbedienung das RF-Symbol (4). Das
anschließende Verschwinden des RF-Symbols zeigt an, dass die Aktualisierung erfolgreich war. Wenn die Meldung ERR auf der Fernbedienung blinkt,
nähern Sie die beiden Geräte einander an und wiederholen Sie den Vorgang (5). Um zur Seite UHRZEIT/WOCHENTAG zurückzukehren, drücken Sie
mehrmals die UNIT-Taste (6).
Jede an der Funk-Fernbedienung vorgenommene Änderung muss an den RF Steuermodul übertragen werden. Nach Austausch der Batterien nehmen
Sie die Synchronisierung der Uhrzeit an der Funk-Fernbedienung mit derselben Modalität vor.
ES
USO - Riego programado. Transferencia de datos introducidos desde el mando a distancia RF a el Módulo RF. Mantenga los dispositivos a una
distancia de entre 50 cm como mínimo y 10 metros como máximo entre sí, sin obstáculos (1). Pulse el botón UNIT para elegir la unidad (2) y pulse el
botón RF (3). Durante unos segundos, la pantalla del mando a distancia mostrará el icono RF parpadeando (4). Cuando desaparezca el símbolo RF,
sign cará que la actualización ha concluido correctamente. Si aparece el mensaje ERR intermitente en el mando a distancia, acerque los dos dispositivos y
repita la operación (5). Para volver a la pantalla HORA/DÍA, pulse varias veces la tecla UNIT (6).
Toda modi cación realizada desde el mando a distancia RF se debe transferir a el Módulo RF. Después de cambiar las pilas de el Módulo RF, sincronice el
horario desde el mando a distancia RF siguiendo el mismo procedimiento.
1
50 cm (min)
10 m (max)
2
A
B
PROG
Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código):
MODULO RF
3
A
B
PROG
4
A
B
PROG
8321
5
A
B
PROG
ERR
6
OK
23
S M T W T F S