IT
RESET. Il RESET, ovvero il ripristino delle impostazioni di fabbrica, cancella tutti i programmi d'irrigazione, l'associazione con il Rain Sensor RF e con il
Radiocomando RF. Per e ettuare il RESET premere contemporaneamente le frecce per 10 secondi, no alla comparsa di tutti i simboli in sequenza
illuminati (1).
Per resettare il Radiocomando RF inserire un oggetto appuntito nel foro S1 e contemporaneamente premere le frecce per 10 secondi (2).
UK
RESET. RESET restores factory settings, deleting all watering programmes and pairings with the RF Rain Sensor and the RF remote control. To RESET, press
both arrows at the same time and hold for 10 seconds, until all the symbols light up in sequence (1).
To reset the RF remote control, insert a pointy object in hole S1 and press both arrows at the same time and hold for 10 seconds (2).
FR
RÉ DÉMARRAGE. Le RESET, à savoir le rétablissement des con gurations faites en usine, e ace tous les programmes d'arrosage, l'association avec le Rain
Sensor RF et avec la Radiocommande RF. Pour e ectuer le RESET, appuyez simultanément sur les èches pendant 10 secondes, jusqu'à l'apparition de
tous les symboles éclairés en séquence (1).
Pour réinitialiser la Radiocommande RF, insérez un objet pointu dans le trou S1 et simultanément appuyez sur les èches pendant 10 secondes (2).
DE
RESET. Der RESET-Vorgang, d. h. das Zurücksetzen auf die Fabrikeinstellungen, löscht alle Bewässerungsprogramme, die Zuweisung zum RF-Rain Sensor
und zur RF-Fernbedienung. Zum Vornehmen des RESET drücken Sie die Pfeiltasten gleichzeitig für 10 Sekunden, bis nacheinander alle Symbole
au euchten (1).
Zum Zurücksetzen der Funk-Fernbedienung stecken Sie einen spitzen Gegenstand in das kleine Loch S1 und drücken Sie gleichzeitig die Pfeiltasten 10
Sekunden lang (2).
ES
RESET. El RESET, es decir, el restablecimiento de los ajustes predeterminados, elimina todos los programas de riego, así como la asociación con el Rain
Sensor RF y con el mando a distancia RF. Para efectuar el RESET, pulse simultáneamente las echas durante 10 segundos, hasta que aparezcan todos los
símbolos encendidos en secuencia (1).
Para resetear el mando a distancia RF, introduzca un objeto puntiagudo en el agujero S1 y pulse al mismo tiempo las dos echas durante 10 segundos (2).
1
LOW
Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código):
OK
x10 sec.
MODULO RF
2
8321
24