Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 4D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

NL
SE
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BLUEFIN Fitness 4D

  • Página 2 Warning: Battery Type: CR2032 lithium button cell Don't dispose of in fire (Do not dispose of a battery into fire, mechanically crushing or cutting of a battery can result in an explosion.) Don't store at temperature over 60°C (Do not leave battery in an extremely high temperature environment it can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;...
  • Página 3 SAFETY Please read this user guide before first using your Ultra Slim Plus. It is important to keep these instructions for future reference. Keep the appliance away from children under the age of 8 years. If you have a known medical condition that may impact your ability to use this product, we strongly recommend you consult with your doctor or physician before using to avoid any risk of injury.
  • Página 4 The maximum user weight is 120KG. Only one person may be on the platform at a time. Do not use the 4D if any of the following applies to you: People who are undergoing medical treatment or have any medical concerns please consult your doctor prior to use.
  • Página 5 WHAT’S IN THE BOX? 1 x Bluefin 4D Vibra�on Plate 1 x Bluefin Foam Mat 1 x Wearable Remote Control 1 x UK Power Cable 1 x EU Power Cable 1 x Instruc�on Manual 1 x Workout + Nutri�on Guide...
  • Página 6 If you live in a flat or an apartment building we recommend placing a yoga mat or rug beneath the plate to absorb any noise. Bluefin fitness plates are very quiet but all vibration plates make at least some noise.
  • Página 7 POWER MANUAL PROGRAM Your 4D vibration plate can be controlled with either the touch screen panel or the wearable remote control. There are 7 manual settings and 3 programmed settings (P1, P2, P3). The maximum duration of each setting is 10 minutes. Before beginning a workout you can adjust the time to less than 10 minutes when using manual settings only.
  • Página 8 CONTROLS POWER Keep power supply energized. press this key again, close the machine. Automatic mode is activated once pressing this button. AUTO Press the button repeatedly to cycle through the "P1" MODE "P2" "P3" "P4" "P5". Auto mode,humanized programming, automatically. Adjusting vibration frequency.
  • Página 9 WORKOUT SETTINGS Manual Workouts: Use the manual settings to exercise with one kind of movement or combination of movements for the duration of your workout. Manual settings 4 through 6 offer combinations of movements which occur in unison rather than cyclically. Each manual setting can be used at a speed of 1 to 60, 60 being the most intense.
  • Página 10 WORKOUT SETTINGS Manual 2-Micro Oscillation This setting is excellent at low speeds for a gentle massage or at higher speeds for vigorous stimulation. We recommend stepping on the metallic pressure beads with bare feet for the best massage. This is the most mild setting.
  • Página 11 Manual 7-4D Mode Linear Vibration + Horizontal Oscillation + Micro Vibration Our most intense workout setting, 4D combines all 3 of the plate's primary movements for extremely challenging exercise. We recommend using this at lower speeds corresponding to the green lights on your plate...
  • Página 12 WORKOUT SETTINGS Programmed Workouts: 30 second intervals of manual 1, 2 and 4. Intensity: Medium This workout focuses on primarily linear movements and has been designed to challenge your stability. Frelaxing your core to add extra dimension to your exercise. 30 second intervals of manual 3, 1 and 5.
  • Página 13 BLUETOOTH Ensure your device has Bluetooth turned on and the device is ‘discoverable’. Turn your Bluefin Vibration Plate ‘ON’. The Bluetooth module stimply turns on once the Vibration Plate has powered up. The Vibration Plate will now appear in the Bluetooth devices list on your phone or tablet.
  • Página 14 The If the magnetic beads are too stimulating for you, we recommend wearing shoes or slippers when you exercise. Bluefin's Foam Mat has been included with the 4D plate to help absorb any vibrations from the machine which may otherwise reverberate through the floor. This is particularly useful for those of you exercising in apartment buildings.
  • Página 15 TECH SPECS MOTOR 3 x Motor FUNCTIONS 4D: Oscillation, Vibration, Massage LEVELS 60 levels PROGRAMS 3 built in programs MANUAL FUNCTION Variable levels & variable time control USER WEIGHT Maximum: 150kg UNIT WEIGHT 19kg WARRANTY Lifetime Motor Warranty...
  • Página 16 TECHINICAL CHARACTERISTICS 4D (EU) Model Number: 4D Voltage: 220-240V~ Frequency: 50Hz Power: 440W 4D (US) Model Number: 4D Voltage: 110V~ Frequency: 60Hz Power: 440W Bluetooth type: Bluetooth 2.4G Bluetooth frequency: 2.402GHz - 2.480GHz Maximum radio-frequency power: -4.67 dBm...
  • Página 17 EU-DECLARATION OF CONFORMITY For the latest & up-to-date EU declaration of conformity for this product, please visit: www.bluefinfitness.com/manuals/4D_DoC.pdf UK Importer Address: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG USA Importer Address: Bluefin Trading International LLC 19C Trolley SQ Wilmington Delaware DE19806...
  • Página 18 WARRANTY The Bluefin warranty covers any technical faults with your item. If you need to make a warranty claim contact us via email at support@bluefintrading.co.uk Your warranty does not cover the following: General wear and marks from use. Water damage. Damage due to impromper use.
  • Página 19 BEDIENUNG SHANDBUCH...
  • Página 20 Warnung: Batterietyp: CR2032 lithium button cell Nicht ins Feuer werfen (Eine Batterie darf nicht ins Feuer geworfen werden; ein mechanisches Zerquetschen oder Zerschneiden der Batterie kann zu einer Explosion führen). Nicht bei Temperaturen über 60°C lagern (Lasse die Batterie nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen liegen, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann;...
  • Página 21 SICHERHEIT Bitte lies diese Bedienungsanleitung, bevor du dein Ultra Slim zum ersten Mal benutzt. Es ist wichtig, dass du diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahrst. Halte das Gerät von Kindern unter 8 Jahren fern. Halte das Gerät von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Kenntnissen fern, wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Página 22 Nähe des Spalts zwischen der Abdeckung und der Basis des Geräts befinden. Das maximale Benutzergewicht beträgt 150 kg. Es darf sich immer nur eine Person auf der Plattform befinden. Benutze das 4D nicht, wenn einer der folgenden Punkte auf dich zutrifft: Personen, die sich in medizinischer Behandlung befinden oder medizinische Bedenken haben, konsultieren bitte vor der Benutzung ihren Arzt.
  • Página 23 4 x Resistance Bands 2 x Hand Cables Verwendung von Zubehör: Ihre 4D Platte wird mit 2 Bungee-Kabeln (Widerstandskabel) für den Einsatz bei Oberkörperübungen in Verbindung mit der Platte geliefert. Befestigen Sie die silbernen Klammern an den Bungees an den entsprechenden Halterungen auf beiden Seiten der Unterseite der Platte.
  • Página 24 Sie auf die Platte treten. Stellen Sie Ihre Füße gleichmäßig auf beide Seiten der Platte, um die ideale Haltung und das beste Gleichgewicht zu erreichen. Achten Sie darauf, dass Sie langsam und vorsichtig auf die 4D Platte treten, bevor Sie mit der Trainingseinstellung beginnen. Wir emp fehlen, im Handbetrieb mit Drehzahlen unter 15 zu beginnen, bevor Sie zu höheren...
  • Página 26 POWER AUTO MODE AUTO MODE SPEED SPEED MANUAL MODE MANUAL Manueller Modus: Wechsle durch die 7 Trainingsfunktionen, um ein individuelles Workout zu erstellen. MODE...
  • Página 30 TRAININGSEIN- STELLUNGEN Programmierte Trainingseinhei t en: 30 Sekunden Intervalle der Handbücher 1, 2 und 4. Intensität: Mit t el Dieses Training konzentriert sich in erster Linie auf lineare Bewegungen und wurde entwickelt, um Ihre Stabilität herauszufordern. Konzentrieren Sie sich auf das Zurückschrecken und Entspannen Ihres Kerns, um Ihrer Übung eine zusätzliche Dimension zu verleihen.
  • Página 31 BLUETOOTH Stellen Sie sicher, dass Bluetooth bei Ihrem Gerät eingeschaltet ist und das Gerät ‘sichtbar’ ist. Schalten Sie Ihre Blue n Vibration splatte ein. Das Bluetooth-Modul schaltet sich einfach ein, sobald die Vibrationsplatte eingeschaltet ist. Die Vibrationsplatte erscheint nun auf Ihrem Handy oder Tablet in der Bluetooth-Geräte-Liste - Sie sind jetzt mit der Platte verbunden und bereit.
  • Página 32 Sie können die Matte auch als zusätzliche Polsterung verwenden, um alle anderen Trainingseinheiten, die Sie auf dem Boden wählen, durchzuführen. Ihre 4D Platte wird mit Widerstandskabeln für die Verwendung bei Oberkörperübungen in Verbindung mit der Platte geliefert. Befestigen Sie das Kabel, indem Sie es durch die Metallringe auf beiden Seiten der Unterseite der Platte schlaufen.
  • Página 33 TECHNISCHE SPE ZIFIKATIONEN MOTOR 3 x Motoren FUNKTIONEN 4D Oscillation, Vib ration, Ma ssage STUFEN 60 stufen PR OGRAMME 3 eingebau te Programme Voll ständige manuel le Funktion mit 60 MANUELLE FUNKTION Stufen und variab ler Zeit steuerung BENUT ZERGEWICHT...
  • Página 34 Technische GARANTIE Eigenschaften 4D (EU) Modellnummer: 4D Stromspannung: 220-240V~ Frequenz: 50Hz Kraft: 440W Bluetooth-typ: Bluetooth 2.4G Bluetooth-Frequenz: 2.402GHz - 2.480GHz Maximale Hochfrequenzleistung: -4.67 dBm...
  • Página 35 EU-Konformität- serklärung Die neueste und aktuelle EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter: www ss.c esse: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG esse: Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada 9020 105 Funchal Portugal ss.com...
  • Página 36 GARANTIE rantie deckt für 12 Montae alle technischen Fehler mit Ihrem Produkt. Sofern Sie einen Garantieanspruch geltend machen müssen, kontaktieren Sie uns per E-Mail unter support @ rading.co.uk Ihre Garantie umfasst nachfolgendes nicht: Allgemeine Verschleiß und Geb rauchsspuren. Wasserschäden. Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Gehäuseschaden und Kratzer durch unsachgemäßen Gebrauch oder Fallenlassen.
  • Página 38 Aviso: Tipo de Batería: CR2032 lithium button cell No la tires al fuego (No tires una bateria al fuego, ni la rompas ni la cortes. Puede explotar). No la guardes a temperaturas superiores a 60ºC (No expongas la batería a temperaturas extremadamente elevadas.
  • Página 39 SEGURIDAD Por favor, lee esta guía del usuario antes de probar tu 4D. Es importante guardar estas instrucciones como referencia para el futuro. Manten el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Si tienes algún problema médico que pueda afectar a tu habilidad para usar este producto, te recomendamos...
  • Página 40 Admite un peso máximo de 150Kg. Sólo una persona puede usar la plataforma cada vez. No uses la 4D si estás en uno de los siguientes casos: Gente en tratamiento médico o que tiene algún problema de salud. Por favor, consulta a tu médico antes de usarla.
  • Página 41 2 x Hand Cables Uso de los accesorios: Su plataforma 4D viene con 2 cuerdas bungee (cables de resistencia) para usar en ejercicios de la parte superior del cuerpo jun to con la plataforma. Fije los clips plateados en los bungees a los soportes correspondientes a cada lado de la parte inferior de la plataforma.
  • Página 42 Coloque sus pies uniformemente a ambos lados de la plataforma para lograr la postura ideal y el mejor equilibrio. Asegú rese de pisar la plataforma 4D lentamente y con cuidado an tes de comenzar cualquier ajuste de entrenamiento. Recomendamos comenzar con velocidades por debajo de 15 en modo manual an tes de pasar a velocidades más altas o las funciones programadas.
  • Página 44 POWER AUTO MODE AUTO MODE SPEED SPEED MANUAL MODE MANUAL Modo Manual: Navega por las 7 programas de entrenami- ento para crear un entrenamiento personalizado. MODE...
  • Página 48 PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO Entrenamientos programados: Intervalos de 30 segundos del manual 1, 2 y 4. Intensidad: Media Este entrenamiento se enfoca principalmente en movimientos lineales y ha sido diseñado par stabilidad. Con céntrese en estremecerse y relajar su núcleo para agregar una dimensión adicional a su ejercicio.
  • Página 49 BLUETOOTH Asegúrese de que su dispositivo tenga el Bluetooth activado y esté ‘detectable’ Encienda la placa de vibración Blu n. El módulo Bluetooth se enciende una vez que la placa de vibración se ha encendido. La placa vibratoria aparecerá ahora en la lista de dispositivos bluetooth de su teléfono o tableta - ¡Ahora está...
  • Página 50 También puede usar el tapete como relleno adicional pa ra realizar cualquier otro entrenamiento que elija en el piso. Su plataforma 4D viene con cuerdas de resistencia para uso en ejercicios de la parte superior del cuerpo jun to con la plataforma. Conecte el cable enroscándolo a través de los anillos de metal a cada lado de la parte inferior de la plataforma.
  • Página 51 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MOTOR Motores x3 FUNCIONES Oscilación 4D, Vib ración, masaje NIVELE S 60 niveles PR OGRAMAS 3 programas Función manual completa con 60 niveles y FUNCIÓN MANUAL control de tiempo variab le PESO DEL USUARIO Peso máximo del usuario 150 kg...
  • Página 52 GARANTÍA Características Técnicas 4D (EU) Múmero de Modelo: 4D Voltaje: 220-240V~ Frecuencia: 50Hz Potencia: 440W Tipo de bluetooth: Bluetooth 2.4G Frequenza Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz Potencia máxima de radiofrecuencia: -4.67 dBm...
  • Página 53 UE - Declaración de Conformidad Para obtener la declaración de conformidad de la UE más reciente y actualizada para este producto, visite: www ss.c Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada 9020 105 Funchal Portugal ss.com...
  • Página 54 GARANTIA La gar re cualquier defecto técnico con su artículo por 12 meses, si necesita hacer un reclamo de garantía, contáctenos por correo electrónico a support @ rading.co.uk Su garantía no cubre lo siguiente: Desgaste general y marcas de uso. Daños por agua.
  • Página 56 Avertissement: Type de batterie: CR2032 lithium button cell Ne pas jeter dans le feu (ne pas jeter une batterie au feu, écraser ou couper mécaniquement une batterie peut provoquer une explosion.) température extrêmement élevée, cela peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Página 57 SÉCURITÉ Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser votre Ultra Slim pour la première fois. Il est important de conserver ces instructions pour référence future. Gardez l'appareil hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Si vous avez une condition médicale connue qui peut affecter votre capacité...
  • Página 58 Le poids maximum de l'utilisateur est de 150 kg. Une seule personne peut être sur la plateforme à la fois. N'utilisez pas l'4D si l'une des situations suivantes s'applique à vous: Les personnes qui suivent un traitement médical ou qui ont des problèmes médicaux, veuillez consulter votre médecin avant utilisation.
  • Página 59 2 x Hand Cables Utilisation des a ccessoires : Votre plateforme 4D est livrée avec 2 câbles élastiques (cordons de résistance) pour les exercices du haut du corps en combinaison avec la plateforme. Fixez les attaches argentées sur les cordons élastiques aux supports correspondants de chaque côté...
  • Página 60 Placez vos pieds uniformément de chaque côté de l’plateforme pour ob tenir la position idéale et le meilleur équilib re. Veillez à monter lentement et prudemment sur la plateforme 4D avant de commencer toute séance d’entraînement. Nous recommandons de commencer par les vitesses inférieures à...
  • Página 62 POWER AUTO MODE AUTO MODE SPEED SPEED MANUAL MODE MANUAL Basculez entre les 7 fonctions d'entraînement pour créer un entraînement personnalisé. MODE...
  • Página 66 PARAMÈTRES D’ENTRAÎNEMENT Entrenamientos programados: Intervalos de 30 segundos del manual 1, 2 y 4. Intensidad: Media Este entrenamiento se enfoca principalmente en movimientos lineales y ha sido diseñado par stabilidad. Con céntrese en estremecerse y relajar su núcleo para agregar una dimensión adicional a su ejercicio.
  • Página 67 BLUETOOTH Assurez-vous que votre appareil Bluetooth soit allumé et que l’appa - reil soit “détectable”. Mettez votre plaque de vibration Blu n allumée. Le module Blue tooth s’allume simplement lorsque la plaque de vibration est allumée. La plaque vibratoire apparaîtra maintenant dans la liste des appareils Bluetooth sur votre téléphone ou votre tablette.
  • Página 68 Le tapis de mousse de Blue n a été inclus avec la plateforme 4D pour aider à absorber les vibrations de la machine qui pourraient autrement se répercuter sur le sol. Ceci est particulièrement utile pour ceux d’entre vous qui font de l’exercice dans les...
  • Página 69 SPECS TECH MOTEUR 3x moteurs FONCTIONS Oscillation 4D, Vib ration, ma ssage NIVEAUX 60 niveaux PR OGRAMMES 3 programmes Fonction manuel le complè te avec 60 ni veaux FONCTION MANUELLE et contrôle de temps variab le POIDS DE L’UTILISATEUR Poids d’utilisa teur maximum 150 kg...
  • Página 70 GARANTIE Caractéristiques Techniques 4D (EU) Numéro de Modèle: 4D Voltage: 220-240V~ La Fréquence: 50Hz Pouvoir: 440W Type Bluetooth: Bluetooth 2.4G Fréquence Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz Puissance radiofréquence maximale: -4.67 dBm...
  • Página 71 Déclaration de Conformité-UE Pour la déclaration de conformité UE la plus récente et à jour pour ce produit, veuillez visiter: www ss.c Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada 9020 105 Funchal Portugal ss.com...
  • Página 72 GARANTIE La gar couvre tous les défauts techniques avec votre article pendant 12 mois, si vous avez besoin de faire une demande de ga rantie, contactez-nous par support @ rading.co.uk courrier électronique à Votre garantie ne couvre pas ce qui suit : Usure générale et marques d’utilisation.
  • Página 74 Attenzione: Avvertenze sulla batteria: CR2032 lithium button cell Non smaltire nel fuoco. Non gettare per nessun motivo la batteria nel fuoco. Inoltre lo schiacciamento o il taglio meccanico di una batteria possono provocarne l’esplosione. "Non conservare a temperatura superiore a 60°C. Lasciare la batteria in un ambiente a temperatura estremamente elevata può...
  • Página 75 AVVERTENZE Ti preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di usare la Pedana Vibrante Ultra Slim. È inoltre importante conservare queste istruzioni per consultazioni future. Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Se si ha una condizione medica nota che potrebbe influire sulla capacità...
  • Página 76 Non utilizzare se si ha un peso corporeo superiore ai 150 KG. La pedana può essere utilizzata da una sola persona alla volta. Non utilizzare 4D in uno dei seguenti casi: Se si è sottoposti a cure mediche o si hanno problemi di salute si pregadi consultare il medico prima dell'uso.
  • Página 77 2 x Hand Cables Utilizzo degli a ccessori: La tua pedana 4D viene spedita con 2 cavi elastici (corde di resistenza) da usare per esercizi sulla parte superiore del corpo, in concomitanza con la pedana. Attacca le clip grigie ai supporti corrispondenti dei cavi su ciascun lato posteriore della pedana.
  • Página 78 Posiziona i piedi su ciascun lato della pedana per una disposizione ideale e per il miglior equilibrio. Sei p regato di assicurarti di salire sulla pedana 4D lentamente e attentamente prima di iniziare una qualunque sessione di allenamento. Consigliamo di inizia re con velocità sotto la 15 nella modalità...
  • Página 80 POWER AUTO MODE AUTO MODE SPEED SPEED MANUAL MODE MANUAL Modalità manuale: scorri tra le 7 funzioni di allenamento per crearne uno personalizzato. MODE...
  • Página 84 PROGRAMMI DI ALLENAMENTO Allenamenti programmati: 30 secondi di in tervalli dei manuali 1, 2 e 4. Intensità: Media Questo allenamento si focalizza primariamente sui movimenti lineari ed è stato studiato per ra orzare la tua stabilità. Si concentra sulla contrazione e sul rilassament re più...
  • Página 85 BLUETOOTH Assicurasi che il dispositivo abbia il Bluetooth attivato e sia “visibi l e”. ACCENDI la tua Pedana Vibrate Blu n. Il modulo Bluetooth si attiva immediatamente appena si accende la pedana vibrante. La pedana vibrante apparirà ora nella lista dei dispositivi Bluetooth sul tele - fono o tablet - Ora sei connesso alla piattaforma e sei pronto a partire! CONTROLLA LA TUA MUSICA E IL...
  • Página 86 La tua pedana 4D viene consegnata con Corde di Resistenza da utilizzare per esercizi alla parte superiore del corpo, in concomitanza con la pedana. Col lega il cavo agli anelli di metallo su ciascun lato del retro della pedana.
  • Página 87 SPECIFICHE TECNICHE MOTORE 3 x motori FUNZIONI Oscillazione 4D, Vib razioni, ma ssaggi LIVELL I 60 livelli PR OGRAMMI 3 programmi Funzionamen to manua le completo con 60 FUNZIONAMENTO MANUALE livelli e controllo dei tempi variabi le. PESO UTE NTE Peso ma ssimo del l’utente 150kg...
  • Página 88 GARANZIA Caratteristiche Tecniche 4D (EU) Numero di Modello: 4D Voltaggio: 220-240V~ Frequenza: 50Hz Potenza: 440W Tipo Bluetooth: Bluetooth 2.4G Frequenza Bluetooth: 2.402GHz - 2.480GHz Massima potenza in radiofrequenza: -4.67 dBm...
  • Página 89 Dichiarazione di Conformità CE Per la più recente e aggiornata dichiarazione di conformità UE per questo prodotto, visitare: www ss.c a o e: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG a o e: Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada 9020 105 Funchal Portugal...
  • Página 90 GARANZIA La gar copre i difetti tecnici del tuo articolo per 12 mesi, se d ovesse servirti far valere la garanzia contattaci via e-mail al l ’indirizzo support @ rading.co.uk La garanzia non comprende quanto segue: Usura generale e segni di utilizzo. Danni da acqua.
  • Página 91 HANDLEIDING...
  • Página 92 Waarschuwing: Batterij Type: CR2032 Gooi de batterij niet in het vuur (Een batterij verbranden, mechanisch pletten of snijden kan leiden tot ontploffingsgevaar.) Niet bewaren bij een temperatuur hoger dan 60°C (Laat de batterij niet achter in een omgeving met extreem hoge temperaturen, dit kan leiden tot ontploffingsgevaar of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas;...
  • Página 93 VEILIGHEID Lees de gebruikershandleiding voordat je de Ultra Slim Plus voor het eerst gebruikt. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Hou het toestel uit de buurt van kinderen onder de 8 jaar. Als je een medische aandoening hebt die een invloed kan hebben op het gebruik van dit product, raden we je ten zeerste aan om, voor gebruik, je arts te raadplegen om zo elk risico op letsel te voorkomen.
  • Página 94 VEILIGHEID Neem de volgende regels in acht voordat je de 4D gebruikt: Gebruik het toestel niet onmiddellijk na het eten. Hou kinderen onder de 8 jaar en huisdieren uit de buurt van het toestel. Zorg ervoor dat er zich geen vingers of vreemde voorwerpen tussen de kap en de basis van het toestel bevinden.
  • Página 95 WAT ZIT ER IN DE VERPAKKING? 1 Bluefin 4D Trilplaat 1 Bluefin Schuimmat 1 Draagbare Afstandsbediening 1 Britse stroomkabel 1 EU-stroomkabel 1 Handleiding 1 Work-out & Voedingsgids 1 Trainingsschema 2 Kabels 4 Weerstandsbanden 2 Handkabels Hoe gebruik je de accessoires: Je trilplaat wordt geleverd met 2 bungee koorden om je bovenlichaam te trainen.
  • Página 96 AAN DE SLAG Pak je Bluefin trilplaat uit en plaats hem op een plat, hard oppervlak. Als het oppervlak oneven is, pas dan de voeten onder de plaat aan. Als je in ee flat of appartementengebouw woont raden wij een yogamat aan onder de plaat om geluidsoverlast te voorkomen.
  • Página 97 POWER HANDLEIDING PROGRAMMA De 4D-trilplaat kan worden bediend via het aanraakscherm of met de draagbare afstandsbediening. Er zijn 7 manuele instellingen en 3 voorgeprogrammeerde instellingen (P1, P2, P3). De maximale duur van elke instelling is 10 minuten. Voordat je met een training begint, kun je de tijd instellen op minder dan 10 minuten, enkel als je de manuele instellingen gebruikt.
  • Página 98 CONTROLS POWER Wanneer het toestel is ingeschakeld, druk je opnieuw op de knop om het toestel uit te schakelen Door eenmaal op de knop te drukken wordt het AUTO automatische programma geactiveerd. Druk meermaals MODE op de knop om door ""P1"" ""P2"" ""P3"" te bladeren. Automatisch programma, manueel programma, automatisch.
  • Página 99 TRAININGSOPTIES Manuele workout: Gebruik de manuele instellingen om te focussen op één specifieke beweging of op een combinatie van bewegingen. De manuele instellingen 4 tot en met 6 bieden combinaties van bewegingen die tegelijkertijd worden uitgevoerd. Elke manuele instelling kan worden gebruikt met een snelheid van 1 tot 60, waarbij 60 de meest intense snelheid is.
  • Página 100 TRAININGSOPTIES Manueel 2- Micro Oscillatie Deze instelling is perfect voor een zachte massage bij lage snelheid, of voor een krachtige stimulatie bij hogere snelheid. We raden aan om met blote voeten op de metalen kralen te stappen voor het meeste effect. Dit is de zachtste instelling.
  • Página 101 TRAININGSOPTIES Manueel 6 - Micro Trillingen + Horizontale Oscillatie Deze unieke instelling stimuleert je spieren en verbetert je evenwicht. Manueel 7- 4D-modus Lineaire trillingen + Horizontale Oscillatie + Micro Trillingen Onze meest intense instelling. De 4D combineert de 3 basisbewegingen van de trilplaat voor een super intensieve workout.
  • Página 102 TRAININGSOPTIES Voorgeprogrammeerde Trainingen: Manueel 1, 2 en 4 met tussenpozen van 30 seconden. Intensiteit: Gemiddeld Deze training richt zich voornamelijk op lineaire bewegingen en is ontworpen om je evenwicht te verbeteren. Ontspan je core om een extra dimensie toe te voegen aan je workout. Manueel 3, 1 en 5 met tussenpozen van 30 seconden Intensiteit: Hoog Deze super intensieve, voorgeprogrammeerde instelling daagt je...
  • Página 103 BLUETOOTH Garandeer dat jouw apparaat Bluetooth aan heeft en dat het ‘vindbaar’ is. Zet je Bluefin Trilplaat ‘AAN’. De Bluetooth-module zal aangaan zodra de Trilplaat klaar is. De Trilplaat zal nu verschijnen in een lijst met Bluetooth-apparaten op je telefoon of tablet. Je bent nu verbonden met de Trilplaat en klaar voor de start! BEHEER MUZIEK &...
  • Página 104 Als de magnetische kralen te krachtig zijn, raden we je aan om schoenen of pantoffels te dragen tijdens het fitnessen. De Bluefin schuimmat helpt om eventuele trillingen van je 4D trilplaat te absorberen. Dit is vooral handig in appartementsgebouwen. Je kunt de mat natuurlijk ook gebruiken voor andere workouts op de vloer.
  • Página 105 TECHNISCHE SPECIFICATIES MOTOR 3 x Enkele Motor FUNCTIE’S 4D: Oscillatie, Vibratie, Massaget NIVEAU’S 60 niveau’s PROGRAMMA’S 3 ingebouwde programma’s HANDMATIGE FUNCTIE Verschillende niveaus & aanpasbare tijd GEBRUIKERSGEWICHT Maximaal: 150kg EENHEIDSGEWICHT 19kg GARANTIE Levenslange motorgarantie...
  • Página 106 TECHNISCHE KENMERKEN 4D (EU) Modelnummer: 4D Voltage: 220-240V~ Frequentie: 50Hz Macht: 440W Bluetooth-type: Bluetooth 2.4G Bluetooth-frequentie: 2.402GHz - 2.480GHz Maximaal radiofrequentievermogen: -4.67 dBm...
  • Página 107 EU-CONFORMITEITSVERKLARING Ga voor de meest recente en actuele EU-conformiteitsverklaring voor dit product naar: www.bluefinfitness.com/manuals/4D_DoC.pdf UK-importörens adress: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG USA-importörens adress: Bluefin Trading International LLC 19C Trolley SQ Wilmington Delaware DE19806 EU-importörens adress: Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada 9020 105 Funchal...
  • Página 108 GARANTIE De Bluefin garantie geldt voor alle technische misstanden met je apparaat. Als je een garantieclaim wilt doen kunt je ons bereiken via support@bluefintrading.co.uk De garan�e geldt niet voor de volgende situa�es: Krassen en andere gebruiksschade. Waterschade. Schade door onjuist gebruik. Chassisschade en krassen door onjuist gebruik of laten vallen.
  • Página 109 BRUKSANVISNING...
  • Página 110 Varning: Batterityp: Knappcellsbatteri CR2032, litium Släng inte i elden (Ett batteri får aldrig slängas i elden, krossas eller skäras sönder eftersom det kan resultera i explosion.) Förvara inte i temperaturer över 60 °C (Lämna aldrig batterier i extremt höga temperaturer eftersom det kan leda till explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas;...
  • Página 111 SÄKERHET Läs igenom den här bruksanvisningen innan du använder din Ultra Slim Plus första gången. Det är viktigt att du behåller de här anvisningarna för framtida bruk. Förvara utrustningen utom räckhåll för barn under 8 år. Om du har en konstaterad medicinsk åkomma som kan påverka din förmåga att använda den här produkten rekommenderar vi starkt att du rådgör med din läkare eller sjukgymnast innan du använder produkten för att inte riskera att skadas.
  • Página 112 Användarens vikt får inte överstiga 120 kg. Endast en person åt gången får stå på plattformen. Använd inte 4D om du tillhör någon av följande grupper: Personer som genomgår medicinsk behandling eller som har medicinska åkommor – rådfråga läkare före användning.
  • Página 113 VAD INGÅR? 1 x Bluefin 4D vibra�onspla�a 1 x Bluefin skumma�a 1 x �ärrkontroll för handleden 1 x strömkabel för Storbritannien 1 x strömkabel för EU 1 x bruksanvisning 1 x tränings- och näringsguide 1 x träningstabell 2 x träningsband 4 x motståndsband...
  • Página 114 SÅ KOMMER DU IGÅNG Lyft upp din Bluefin-vibrationsplatta ur kartongen och placera den på en hård, plan yta. Om underlaget är något ojämnt kan du justera fötterna under plattan. Om du bor i lägenhet rekommenderar vi att du lägger en matta under plattan för att dämpa ljudet.
  • Página 115 AV/PÅ MANUELLT PROGRAM Din 4D-vibrationsplatta kan styras antingen via pekskärmens panel eller via fjärrkontrollen. Det finns 7 manuella inställningar och 3 programmerade inställningar (P1, P2, P3). Maxlängden för varje inställning är 10 minuter. Innan du startar ett träningspass kan du ändra tiden till under 10 minuter, men bara om du använder manuella inställningar.
  • Página 116 STYRFUNKTIONER POWER Sätt på maskinen. Tryck på knappen igen för att stänga av maskinen. AUTO Automatiskt läge aktiveras när du trycker på den här MODE knappen. Tryck på knappen flera gånger för att växla mellan P1, P2 och P3. Automatiskt läge, manuell programmering, automatiskt.
  • Página 117 TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR Manuell träning: Använd de manuella inställningarna för att träna med en enda rörelse, eller en kombination av olika rörelser under hela träningen. De manuella inställningarna 4 till 6 ger dig en kombination av rörelser som utförs samtidigt snarare än cykliskt. Varje manuell inställning kan användas i en hastighet från 1 till 60, där 60 är den mest intensiva.
  • Página 118 TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR Manuell 2 – mikrooscillation Den här inställningen är perfekt i låga hastigheter för mjuk massage, eller i högre hastigheter för kraftfull stimulans. Vi rekommenderar att du står på metallkulorna med bara fötter för optimal massage. Det här är den varsammaste inställningen.
  • Página 119 Den här unika inställningen stimulerar dina muskler samtidigt som den utmanar din balans. Manuell 7 – 4D linjär vibration + horisontell oscillation + mikrovibration 4D är vår intensivaste träningsinställning som kombinerar plattans alla tre primära rörelser för ett extremt tufft träningspass. Vi rekommenderar att du använder inställningen i lägre hastigheter enligt de gröna lamporna på...
  • Página 120 TRÄNINGSINSTÄLLNINGAR Programmerad träning: 30-sekundersintervaller av manuell inställning 1, 2 och 4. Intensitet: Medel Det här träningspasset fokuserar på linjära rörelser och har utformats för att utmana balansen. Spänn och slappna av i coremusklerna för ännu effektivare träning. 30-sekundersintervaller av manuell inställning 3, 1 och 5. Intensitet: Hög Vår intensivaste programmerade inställning överraskar hela tiden kroppen med linjär vibration, horisontell oscillation och en kombination...
  • Página 121 BLUETOOTH Kontrollera att du har aktiverat Bluetooth på din enhet och att den går att upptäcka. Slå på Bluefin-vibrationsplattan. Bluetooth-modulen aktiveras när vibrationsplattan har slagits på. Vibrationsplattan visas nu i listan över Bluetooth-enheter på din mobil eller surfplatta. Du är nu ansluten till vibrationsplattan och redo att köra! STYR MUSIK OCH VOLYM DIREKT FRÅN DIN ENHET!
  • Página 122 Du kan även använda mattan som ett skyddande underlag när du gör andra övningar på golvet. Din 4D-platta levereras med träningsband som du kan använda för att träna överkroppen samtidigt som du står på plattan. Fäst banden i metallringarna på vardera sida av plattans nederdel.
  • Página 123 TEKNISKA SPECIFIKATIONER MOTOR 3 x En motor FUNKTIONER 4D: Oscillation, vibration, massage NIVÅER 60 nivåer PROGRAM 3 inbyggda program MANUELL FUNKTION Justerbara nivåer & justerbar tid ANVÄNDARENS VIKT Max: 150 kg ENHETENS VIKT 19kg GARANTI Livstidsgaranti för motorn...
  • Página 124 TECHINICAL CHARACTERISTICS 4D (EU) Modellnr: 4D Spänning: 220-240V~ Frekvens: 50Hz Effekt: 440W Bluetooth-typ: Bluetooth 2.4G Bluetooth-frekvens: 2.402GHz - 2.480GHz Maximal radiofrekvenseffekt: -4.67 dBm...
  • Página 125 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den senaste, uppdaterade EU-försäkran om överensstämmelse för denna produkt hittar du på: www.bluefinfitness.com/manuals/4D_DoC.pdf UK-importörens adress: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG USA-importörens adress: Bluefin Trading International LLC 19C Trolley SQ Wilmington Delaware DE19806 EU-importörens adress: Comply Express Unipessoal Limitada StartUp Madeira EV141, Campus da Penteada...
  • Página 126 GARANTI De Bluefin garantie geldt voor alle technische misstanden met je apparaat. Als je een garantieclaim wilt doen kunt je ons bereiken via support@bluefintrading.co.uk De garan�e geldt niet voor de volgende situa�es: Generellt slitage och märken till följd av användning. Vattenskador.
  • Página 127 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 128 Ostrzeżenie: Typ baterii: litowa bateria guzikowa CR2032 Nie wrzucaj do ognia (Nie wrzucaj baterii do ognia, mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii może spowodować wybuch). Nie przechowuj w temperaturze powyżej 60°C (Nie pozostawiaj baterii w środowisku o bardzo wysokiej temperaturze, może to spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu. Bateria wystawiona na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza może spowodować...
  • Página 129 BEZPIECZEŃSTWO Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem Ultra Slim Plus. Ważne jest, aby zachować te instrukcje na przyszłość. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci w wieku poniżej 8 lat. Jeśli masz znane schorzenie, które może mieć wpływ na zdolność korzystania z tego produktu, zdecydowanie zalecamy skonsultowanie się...
  • Página 130 Maksymalna waga użytkownika to 120 kg. Jednocześnie na platformie może przebywać tylko jedna osoba. Nie używaj 4D, jeśli którykolwiek z poniższych warunków dotyczy Ciebie: Osoby, które są w trakcie leczenia lub mają jakiekolwiek problemy zdrowotne, przed użyciem powinny skonsultować się z lekarzem.
  • Página 131 CO JEST W PUDEŁKO? 1 x płyta wibracyjna Bluefin 4D 1 x mata piankowa Bluefin 1 x poręczny pilot zdalnego sterowania 1 x kabel zasilający w Wielkiej Brytanii 1 x kabel zasilający ue 1 x instrukcja obsługi 1 x Przewodnik po treningu i odżywianiu 1 x plakat z ćwiczeniami...
  • Página 132 DOSTAWANIE ROZPOCZĘTY Rozpakuj platformę wibracyjną Bluefin i umieść ją na płaskiej, twardej powierzchni. Jeśli powierzchnia jest nieco nierówna, wyreguluj nóżki pod płytą. Jeśli mieszkasz w bloku lub bloku, zalecamy umieszczenie maty do jogi lub dywanika pod płytą, aby wytłumić hałas. Płyty fitness Bluefin są bardzo ciche, ale wszystkie płyty wibracyjne wydają...
  • Página 133 ZACZĄĆ / ZAKOŃCZYĆ PODRĘCZNIK PROGRAM Płytą wibracyjną 4D można sterować za pomocą panelu z ekranem dotykowym lub pilota do noszenia. Dostępnych jest 7 ustawień ręcznych i 3 ustawienia programowane (P1, P2, P3). Maksymalny czas trwania każdego ustawienia wynosi 10 minut. Przed rozpoczęciem treningu możesz ustawić...
  • Página 134 STEROWNICA Utrzymuj zasilanie pod napięciem. naciśnij ten klawisz ponownie, zamknij maszynę. TRYB Tryb automatyczny jest aktywowany po naciśnięciu tego AUTOMATYCZNY przycisku. Naciskaj przycisk wielokrotnie, aby przechodzić przez „P1” „P2” „P3” „P4” „P5”. Tryb automatyczny, humanizowane programowanie, automatycznie. Regulacja częstotliwości wibracji. W trybie automatycznym nie można regulować...
  • Página 135 USTAWIENIA TRENINGU Treningi manualne: Użyj ustawień ręcznych, aby ćwiczyć jednym rodzajem ruchu lub kombinacją ruchów przez cały czas trwania treningu. Ustawienia ręczne od 4 do 6 oferują kombinacje ruchów, które występują unisono, a nie cyklicznie. Każde ustawienie ręczne może być używane z prędkością od 1 do 60, przy czym 60 jest najbardziej intensywne.
  • Página 136 USTAWIENIA TRENINGU Ręczna 2-mikro oscylacja To ustawienie jest doskonałe przy niskich prędkościach do delikatnego masażu lub przy wyższych prędkościach do energicznej stymulacji. W celu uzyskania najlepszego masażu zalecamy stąpanie bosymi stopami po metalowych kulkach dociskowych. To najłagodniejsze ustawienie. Podręcznik 3 — Oscylacja pozioma Spośród 3 głównych ruchów osobno, ten jest najbardziej intensywny.
  • Página 137 Podręcznik 6 - Mikrowibracje + oscylacja pozioma To wyjątkowe ustawienie pobudzi Twoje mięśnie, jednocześnie podważając Twoją stabilność. Ręczny tryb 7-4D Wibracja liniowa + oscylacja pozioma + mikrowibracje Nasze najbardziej intensywne ustawienie treningowe, 4D, łączy wszystkie 3 podstawowe ruchy talerza, zapewniając ekstremalnie wymagające ćwiczenia.
  • Página 138 USTAWIENIA TRENINGU Programmed Workouts: 30 second intervals of manual 1, 2 and 4. Intensity: Medium This workout focuses on primarily linear movements and has been designed to challenge your stability. Frelaxing your core to add extra dimension to your exercise. 30 second intervals of manual 3, 1 and 5.
  • Página 139 BLUETOOTH Upewnij się, że Twoje urządzenie ma włączony Bluetooth i że urządzenie jest „wykrywalne”. Włącz swoją platformę wibracyjną Bluefin. Moduł Bluetooth włącza się natychmiast po włączeniu płyty wibracyjnej. Płyta wibracyjna pojawi się teraz na liście urządzeń Bluetooth w telefonie lub tablecie. Jesteś teraz podłączony do płyty wibracyjnej i jesteś...
  • Página 140 ćwiczeń na podłodze. Twoja płyta 4D jest dostarczana z linkami oporowymi do użytku w ćwiczeniach górnej części ciała w połączeniu z płytą. Podłącz kabel, przeciągając go przez metalowe pierścienie po obu stronach dolnej części płyty.
  • Página 141 SPECYFIKACJA TECHNICZNA SILNIK 3 x Silnik FUNKCJE 4D: oscylacja, wibracja, masaż POZIOMY 60 poziomów PROGRAMY 3 wbudowane programy FUNKCJA RĘCZNA Zmienne poziomy i zmienna kontrola czasu WAGA UŻYTKOWNIKA Maksymalnie: 150 kg MASA JEDNOSTKI 19kg GWARANCJA Dożywotnia gwarancja na silnik...
  • Página 142 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 4D (UE) Numer modelu: 4D Napięcie: 220-240 V~ Częstotliwość: 50 Hz Moc: 440W 4D (USA) Numer modelu: 4D Napięcie: 110 V~ Częstotliwość: 60 Hz Moc: 440W Typ Bluetooth: Bluetooth 2.4G Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz - 2,480 GHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -4,67 dBm...
  • Página 143 DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Najnowszą i aktualną deklarację zgodności UE dla tego produktu można znaleźć na stronie: www.bluefinfitness.com/manuals/4D_DoC.pdf Adres importera w Wielkiej Brytanii: Bluefin Trading Ltd Keelham Farm Hebden Bridge HX7 8TG Adres importera w USA: Bluefin Trading International LLC 19C Trolley SQ Wilmington Delaware DE19806...
  • Página 144 GWARANCJA Gwarancja Bluefin obejmuje wszelkie usterki techniczne produktu. Jeśli chcesz zgłosić roszczenie gwarancyjne, skontaktuj się z nami za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem support@bluefintrading.co.uk Twoja gwarancja nie obejmuje następujących elementów: Ogólne ślady użytkowania i ślady użytkowania. Zalania. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Uszkodzenia obudowy i zadrapania spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub upuszczeniem.
  • Página 145 Distributed by: Bluefin Trading Ltd. Wadsworth, Hebden Bridge West Yorkshire, HX7 8TG United Kingdom Version 1.0 Made In China...
  • Página 146 support@bluefintrading.co.uk www.bluefinfitness.com...