Descargar Imprimir esta página

Alpego FV Serie Empleo Y Mantenimiento página 111

Fresadoras

Publicidad

ENGLISH
7.3 TIGHTENING OF THE
BOLTS
• During the first 8 working hours it is
important to check that all bolts are
perfectly tight, because the power ge-
nerated while machine is at work moves
the structure. If necessary tighten bolts
as indicated in the chart. Repeat this
check every 50 working hours (Fig. 58).
• Check the blades, the tines and the
tightness of their bolts on a daily basis.
7.4 REGULATING THE
CARDAN SHAFT WITH
SLIP CLUTCH
• The drive shaft of the machine can be
provided has a friction clutch with discs
for safety against overloads.
• The springs (A) (Fig. 59), that are
charged by screws (B) keep the pres-
sure on the friction discs constant. By
tightening the screws you increase the
pressure on the friction discs, which
intervene only with higher loads. The
springs are set directly in the factory
at correct quota (see fig. 60).
• For a correct performance of the clutch,
the force given out by the springs (C)
must not exceed certain values, oth-
erwise everything will be blocked and
safety devices could be neutralised.
• When you use the clutch you may have
to tighten the bolts uniformly, because
if the brake lining wears, the pressure
will be reduced.
WARNING : Do not tighten the
screws as far as eliminating
distance (D) - if you do this,
you will block the clutch.
ALPEGO cannot be held responsible for
any damage if the given indications
have not been followed. If you fail to
follow these indications, the guarantee
will become immediately null and void.
A
D
C
Fig./Abb. 59
FV-FB / FG-LG-KG-IG / FZ-LZ-KZ-IZ
7.3 APRIETE DE BULONES
• Durante las primeras 8 horas de trabajo
es conveniente controlar el cerraje de
todos los pernos, en cuánto el esfuerzo
engendrado durante el trabajo crea un
ajuste de la estructura, eventualmente
apretar como indica el tablero, repetir el
control cada 50 horas de trabajo (Fig.
58).
• Diariamente controlar las cuchillas,
las azadas y el cerraje de los relativos
pernos.
7.4 REGISTRACIÓN DE LA
JUNTA CARDÁNICA
A FRICCIÓN
• El empalme cardánico de la máquina
puede ser dotado de fricción de se-
guridad a discos de roce contra las
sobrecargas.
• Los muelles (A) (Fig. 59) cargados por
adecuados tornillos (B) sirven para man-
tener constante la presión sobre los discos
de roce, cerrando los tornillos aumenta la
presión sobre los discos de roce que sólo
intervendrán con cargas más elevadas.
Los resortes vienen medidos direc-
tamente de fábrica al valor correcto
(ver fig. 60).
• Para un correcto funcionamiento de la
fricción la fuerza ejercida por los muelles
(C) no tiene que superar ciertos valores,
de otro modo existe el peligro de blo-
quear todo eliminando cada seguridad.
• Durante el empleo podría hacerse ne-
cesario el cierre uniforme de los pernos
en cuanto la usura de los ferodi hace
reducir la presión.
ATENCIÓN: no cerrar nunca
a fondo los tornillos anulan-
do la luz (D) porque la fric-
ción se bloquea. ALPEGO
declina alguna responsabilidad por
daños debidos a la inobservancia de
esta norma, haciendo decaer ensegui-
da cada derecho de garantía.
B
ESPAÑOL
Mod.
FB-FV
FG
LG/KG/IG
FZ/LZ/KZ/IZ
Fig./Abb. 60
* Taratura di fabbrica / Tarage d'usine / Fabrik-Eichung
Factory performed calibration / Tarado de fábrica
540
1000
27*
28,5
30*
31
30
31*
-
37,5
111

Publicidad

loading