Технические Характеристики - Rothenberger ROPOWER 50 R Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ROPOWER 50 R:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47
штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные
штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения
электротоком.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в
соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и
выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных
работ может привести к опасным ситуациям.
Следуйте инструкциям по эксплуатации для данной машины. Не следует использовать
устройство для других целей, таких как сверление отверстий или проворачивание
лебедок.
Зафиксируйте машину на рабочей лавке или стенде. Поддерживайте длинные и тяжелые
трубы с помощью опор для труб.
Во время работы с машиной стойте со стороны переключателя REVERSE/OFF/FORWARD
(назад/выкл./вперед) или FORWARD/REVERSE (вперед/назад).
Убедитесь, что все крышки установлены. Запрещается работать с машиной, если крышки
сняты.
Запрещается работать с машиной, если ножной переключатель сломан или потерян.
Подготовка и закрепление электроинструмента в устойчивом положении, в соответствии с
требованиями для инструментов, которые могут быть установлены на опоры или
крепиться к полу.
Подключение к источнику питания, проводка, предохранители, тип розетки и требования к
заземлению.
Инструменты, обладающие регулировкой для различных номинальных напряжений,
должны включать инструкции и/или иллюстрации для изменения напряжения. Если для
правильной работы электродвигателя необходимо внести изменения в систему
электрических соединений двигателя для работы под напряжением, отличающимся от
напряжения, для которого двигатель был подключен при отгрузке с завода, необходимо
предоставить данные об электрических выводах.
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них
чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и
поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают
надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
2
Технические характеристики
Арт. № 56050 ......................................... ROPOWER 50 R, 230 V, BSPT R 1/2" – 2"
Арт. № 56045 ......................................... ROPOWER 50 R, 110 V, BSPT R 1/2" – 2"
Арт. № 56057 ......................................... ROPOWER 50 R, 230 V, BSPP R 1/2" – 2"
Скорость при нулевой нагрузке ............ 40 мин
Однофазный универсальный
двигатель................................................ 1150 Вт, защита от перегрузки
Частота .................................................. 50 / 60 Hz
Вес (без доп. Оборудования) ................ ок. 68 кг
Размеры (ДхШхВ) .................................. 535 x 430 x 340 mm
Резьбонарезная головка ....................... Автоматическая резьбонарезная головка 1/2" – 2"
Резьбонарезная плашка ....................... 1/2" – 3/4", 1" – 2" (Optional 1/4" – 3/8" Арт. № 56369)
Уровень звукового давления (L
Уровень звукопроводности (L
УровенЬ шума при работе может превысить 85дБ (A). Пользоваться защитными
наушниками! Измерения проводились согласно EN 61029-1:2010.
-1
(об/мин)
или 2 SE резьбонарезных головок
) ........ 85 dB (A) ¦ K
pA
) .......... 96 dB (A) ¦ K
WA
PУCCKИЙ
3 dB (A)
pA
3 dB (A)
WA
269

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido