Resumen de contenidos para Rikon Power Tools 70-1824VSR
Página 1
70-1824VSR 70-1824VSR2 Tornos VSR de 8” x 24” Modelos de 1.75HP, 115V y 2.5HP, 230V Manual de Usuario Escriba el número de serie y la fecha de compra en su manual para referencia futura. El número de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones en la parte trasera de la máquina.
Página 2
Cambios y mejoras se pueden hacer en cualquier momento, sin ninguna obligación de parte de Rikon Power Tools, Inc. a modificar unidades previamente entregadas. Se han tomado precauciones razonables para asegurar que la información en este manual es correcta, para proveer las pautas apropiadas para la seguridad, ensamblaje, y...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! La seguridad es la consideración más importante para la operación de este equipo. Las siguientes instrucciones se deben de seguir en todo momento. Incumplimiento con las instrucciones abajo puede causar descarga eléctrica, incendio, y/o lesiones graves. Esta herramienta fue diseñada para aplicaciones determinadas.
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 12. MANTENGA PROTECTORES PUESTOS Y EN BUENAS 25. SIEMPRE UTILICE MÁSCARA PARA EVITAR LA CONDICIONES. INHALACIÓN DE POLVOS O PARTÍCULAS AÉREAS PELIGROSOS, tales como polvo de madera, polvo de sílice 13. EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL. Asegure que cristalina, y polvo de amianto.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 70-1824VSR ALARGADORES ELÉCTRICOS SEGURIDAD ELÉCTRICA NO SE RECOMIENDA USAR ALARGADOR ESTA HERRAMIENTA DE 115V SE ELÉCTRICO CON ESTA MÁQUINA. Para mejor alimentación TIENE QUE CONECTAR A TIERRA MIENTRAS SE USA y seguridad, enchufe la máquina directamente en un toma- PARA PROTEGER AL OPERADOR CONTRA DESCAR- corriente dedicado con conexión a tierra a una distancia no...
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 70-1824VSR2 ALARGADORES ELÉCTRICOS SEGURIDAD ELÉCTRICA NO SE RECOMIENDA USAR ALAR- ESTA HERRAMIENTA REQUIERE EL USO GADOR ELÉCTRICO CON ESTA MÁQUINA. PARA MEJOR DE UN ENCHUFE DE 220V (NO INCLUIDO) Y DEBE ESTAR ALIMENTACIÓN Y SEGURIDAD ENCHUFE LA MÁQUINA CONECTADA TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER DIRECTAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DEDICADO CON OPERADOR CONTRA DESCARGA ELÉCTRICA.
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TORNOS Esta máquina está diseñada para moldear, aplanar, y dar acabado a maderas naturales y sólidos. Se deben de observar las dimensiones aceptables de la pieza de trabajo (véase Especificación técnica). Cualquier otro uso no especificado, que incluiría la modificación de la máquina o el uso de partes no probadas y aprobadas por el fabricante del equipo, puede causar daños imprevistos e invalidar la garantía.
Página 8
Se muestra con plato. CONTENIDO DEL PAQUETE Los Tornos de modelo Nos. 70-1824VSR y 70-1824VSR2 se envían completos en una sola caja. Desembalaje y limpieza 1. Retire cuidadosamente todo el contenido del cartón de envío. Antes de desechar cualquier material de embalaje, compare el conte nido con la lista de contenido para asegurarse de tener cada parte.
Página 9
E. Montaje del cabezal móvil F. Bancada G. Controles electrónicos H. Cable de alimentación* Se muestra el Torno 70-1824VSR 115V incluye el 70-1824VSR. enchufe eléctrico. El 70-1824VSR2 230V no incluye el enchufe. I. Pernos (6) y Arandelas (12) M. Llaves (2) 8/10 & 17/19mm Q.
Página 10
29 y 36 (Hoja A parte #4 aparece como #4A, etc.). INSTALE LAS ALMOHADILLAS O PATITAS EN LAS PATAS El Torno 70-1824VSR tiene altura del piso al husillo de Aproximadamente 43-5/16” (1100mm). Si esta altura está bien para trabajar, el torno puede ser usado sin cambios.
Página 11
ENSAMBLAJE INSTALE LA BANCADA SOBRE LAS PATAS 44” 1. Posiciones las dos Patas (O) con una distancia aproximada de 44” (1118mm) entre sí, midiendo desde los bordes exteriores. Asegúrese de que los soportes de repisa en las patas miran hacia adentro, hacía sí.
Página 12
ENSAMBLAJE INSTALE EL SOPORTE DE HERRAMIENTA Instale el Soporte de herramienta PRO de 12” de largo (T) en la Base del Soporte de herramienta (también llamado un Banjo) (D). Asegure el poste de 1” de diámetro del soporte de herramienta en la base con la Manija de Bloqueo Ajustable (#2A).
Página 13
OPERACIÓN CONTROLES DE CABEZAL FIJO LA MÁQUINA DEBERÁ ESTAR DESEN- CHUFADA Y EL INTERRUPTOR DEBERÁ ESTAR APAGADO A. BOTÓN DEL BLOQUEO DE HUSILLO (FIG. 13, A) asegura (OFF) HASTA QUE SE HAYAN COMPLETADO TODOS LOS el husillo del cabezal fijo para montar o quitar placas frontales o AJUSTES.
Página 14
OPERACIÓN PUNTA DE ESPUELA DEL CABEZAL FIJO La Punta de Espuela (Q) se usa para tornear entre puntas. Se encaja en el husillo. El husillo y la punta de espuela tienen los mismos conos MT-2. Se puede quitar la punta de espuela del husillo con el Expulsador largo (K).
Página 15
INTERRUPTOR PRINCIPAL DE PRENDIDO/ APAGADO INVERSOR AC El Torno #70-1824VSR tiene un interruptor principal de Prender/ Apagar (Fig. 22, A) en la caja del inversor debajo de la bancada por el lado del cabezal fijo. El interruptor TIENE QUE accionar- ALAMBRES se antes y después de usar el torno.
Página 16
(RPM) deseadas del husillo. Se muestran las velocidades (OFF) HASTA QUE SE HAYAN COMPLETADO TODOS LOS del husillo en la Pantalla LCD (E). Véase la Tabla de Velocidades 70-1824VSR + VSR2 Spindle Speed Label Diagram EFS 70x45.pdf 7/7/2022 9:36 AJUSTES.
Página 17
OPERACIÓN EXTENSIONES DE BANCADA - (OPCIONAL) El Torno 70-1824VSR incluye una bancada de hierro fundido con los tres lados maquinados para añadir extensiones de bancada para expandir las capacidades del trabajo para el torneado. NOTA: la única extensión de bancada adecuada para las espe- cificaciones del torno 70-1824VSR es la #70-908.
Página 18
6. Cierre las dos Puertas de Correa delanteras en el cabezal fijo FIG. 31 para proteger la correa, las poleas y las partes internas contra el polvo. MANIJA EMPUJADA 7. Enchufe el torno de nuevo. 70-1824VSR + VSR2 Spindle Speed Label Diagram EFS 70x45.pdf 7/7/2022 9:36:03 AM ATRÁS EN POSICIÓN BLOQUEADA...
Página 19
AJUSTES AJUSTES DE INDEXACIÓN DEL HUSILLO Ubicado convenientemente en la parte delantera del cabezal fijo, el Montaje de la Clavija de división (FIG. 34 y 35) se usa para aguantar y posicionar el husillo para hacer trabajos con patrones POSICIÓN precisamente espaciados, tales como estriar, acanalar, perforar, DE NO tallar detalles, hacer patrones de quemadura, preparar diseños y...
Página 20
AJUSTES ALINEACIÓN DE PUNTAS DEL HUSILLO La alineación de la punta de espuela del cabezal fijo y la punta gi- ratoria del cabezal móvil se configura en la fábrica, pero se debe de comprobarla una vez que el torno esté ensamblado y listo para usar.
Página 21
AJUSTES CAMBIAR LA CORREA Para cambiar la correa se tiene que quitar el husillo del cabezal fijo, o quitarlo a medias, del fundido del cabezal móvil. Luego, se puede deslizar la correa nueva sobre el husillo hacia abajo y adentro del cabezal fijo hasta la polea del motor. 1.
Página 22
QUE SE HAYAN COMPLETADO TODOS LOS AJUSTES. USO DE LUCES Y ACCESORIOS MAGNÉTICOS DE LA BASE El torno 70-1824VSR se diseñó con superficies planas metálicas en los cabezales fijo y móvil para conectar luces magnéticas, tazones de almacenaje u otros acceso- rios.
Página 23
7. Cuando no se usa, asegure que el Interruptor principal de asegurar que la máquina esté lista para el próximo uso. Prender/Apagar en la caja del inversor del torno #70-1824VSR’s esté apagado. Esto evitará daños al sistema eléctrico del torno y ADVERTENCIA: Cuando sopla el aserrín, utilice protección ade-...
Página 26
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGOS DE ACCIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD CÓDIGO CÓDIGO CONDICIÓN SOLUCIÓN Sobrecorriente 1. Apagar y esperar 5 minutos antes de reiniciar 2. Comprobar la carga en el motor 3. Comprobar si la Clavija de división o las virutas afectan rotación del husillo 4.
Página 27
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE 1. La máquina no está enchufada. 1. Enchufe la máquina El motor no arranca 2. Prenda el interruptor principal (“on”) 2. Interruptor principal está apagado 3. Compruebe enchufe, conexiones y fusible 3. Voltaje bajo o conexión suelta Motor no alcanza plena potencia.
Página 28
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTINUACIÓN DE LA PÁGINA 27 SOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA PROBABLE 1. Acumulación de polvo en lector de RPM 1. Sople polvo para limpiar lector de Lectura digital no funciona 2. Sensor de lectura digital fuera de posición 2. Ajuste sensor con lector de RPM Caja de control de imán no se 1.
Página 29
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES MONTAJE DE BASE DE SOPORTE DE HERRAMIENTA HOJA A NÚM. DE DESCRIPCIÓN NO. PARTE CANTIDAD DIAG. 70-978, 70-970, 70-966 1 de cada uno Montaje de soporte de herramienta de 12” (véase P. 37) Manija de bloqueo P70-1824VSR-2A Mango...
Página 30
DIAGRAMA DE PARTES ENSAMBLAJE DEL CABEZAL FIJO - HOJA B...
Página 31
LISTA DE PARTES ENSAMBLAJE DEL CABEZAL FIJO - HOJA B...
Página 32
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES MONTAJE DE BANCADA - HOJA C NOTA: Indique el Número de Parte del Fabricante al llamar para Partes de reemplazo. Para Partes bajo Garantía, se requiere el número de serie de su máquina. NÚM.
Página 33
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES EXTREMO DE BANCADA ENSAMBLAJE 12 13 HOJA D 18 19 20 NOTA: Indique el Número de Parte del Fabricante al llamar para Partes de reemplazo. Para Partes bajo Garantía, se requiere el número de serie de su máquina.
Página 34
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES MONTAJE DE BANCADA HOJA E NOTA: Indique el Número de Parte del Fabricante al llamar para Partes de reemplazo. Para Partes bajo Garantía, se requiere el número de serie de su máquina. NÚM. DE DIAG.
Página 35
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES MONTAJE DE CAJA DEL INTERRUPTOR HOJA F NOTA: Indique el Número de Parte del Fabricante al llamar para Partes de reemplazo. Para Partes bajo Garantía, se requiere el número de serie de su máquina. NÚM.
Página 36
DIAGRAMA DE PARTES Y LISTA DE PARTES MONTAJE DE CAJA DE CONTROL HOJA G NÚM. NÚM. CANTI- CANTI- DIAG. DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN PARTE DIAG. PARTE P70-1824VSR-10-2G P70-1824VSR-1G 10.2G Tornillo de cab. ave. estrella M4x10 Cable del enchufe 230V P70-1824VSR-11G P70-1824VSR-2G Interruptor Filtro P70-1824VSR-12G P70-1824VSR-3G...
Página 37
70-908 EXTENSIÓN DE BANCADA DE 16” Esta extensión de bancada de hierro fundido de 16” de largo se instala en el torno 70-1824VSR en 3 sitios distintos. 70-9083 1) Al extremo de la bancada, aumenta distancia entre puntas CONJUNTO DE de 24”...
Página 38
Correa Poly-V de goma Instalar en husillos de 18” x 1-1/4” de acero. para tornos 70-1824VSR y x 8TPI de tornos para quitar platos 70-1824VSR2. y brocas más fácilmente. 1-3/8” ID x 1-3/4” OD.
Página 40
70-1824VSR 70-1824VSR2 Para más información: 25 Commerce Way North Andover, MA 01845 877-884-5167 / 978-528-5380 techsupport@rikontools.com ENLACE A LA PÁGINA WEB DE RIKON www.rikontools.com 70-1824VSRM3...