Descargar Imprimir esta página

Mattel Thomas & friends HKL96 Instrucciones De Montaje página 10

Publicidad

Battery Information • Informations au sujet des piles • Batteriehinweise • Informazioni sulle pile
Batterij-informatie • Información acerca de las pilas • Informações sobre as pilhas
Batteriinformation • Paristotiedot • Information om brug af batterier • Informasjon om batterier
Informacje dotyczące baterii • Informace o bateriích • Informácie o batériách
Elemhasználatra vonatkozó tudnivalók •
Πληροφορίες για τις Μπαταρίες • Pil bilgileri • ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت‬
REQUIRES:
• Phillips screwdriver (not included) for battery installation.
• Four AAA (LR03) alkaline batteries (two in each engine). Batteries are not included.
4
1,5V
REQUIERT :
X
AAA (LR03)
• Un tournevis cruciforme (non fourni) pour installer les piles.
• 4 piles alcalines AAA (LR03) (deux pour chaque locomotive). Les piles ne sont pas incluses.
ERFORDERLICH:
• Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) zum Einlegen der Batterien erforderlich.
• Vier Alkali-Batterien AAA (LR03) (zwei in jeder Lok). Batterien nicht enthalten.
RICHIEDE:
• Cacciavite a stella (non incluso) per l'inserimento delle pile.
• Quattro pile alcaline (due per ogni locomotiva) formato mini stilo AAA (LR03). Le pile non sono incluse.
BENODIGDHEDEN:
• Voor installatie van de batterij is een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) nodig.
• 4 AAA-alkalinebatterijen (LR03) (twee in elke locomotief ). Batterijen niet inbegrepen.
REQUIERE:
• Destornillador de estrella (no incluido) para colocar las pilas.
• Cuatro pilas alcalinas AAA/LR03 (dos para cada locomotora). Pilas no incluidas.
REQUER:
• Chave de fendas Phillips (não incluída) para a instalação das pilhas.
• Quatro pilhas AAA (LR03) alcalinas (duas em cada locomotiva). Pilhas não incluídas.
KRÄVER:
• Använd en stjärnskruvmejsel (ingår ej) vid installation av batterierna.
• Fyra alkaliska AAA-batterier (LR03) (två i varje lok). Batterier ingår ej.
KÄYTTÖÖN TARVITAAN:
• Ristipääruuvimeisseli (ei mukana pakkauksessa) paristojen asentamiseen.
• Neljä AAA(LR03)-alkaliparistoa (kaksi kuhunkin veturiin). Paristot eivät sisälly pakkaukseen.
DU SKAL BRUGE:
• Stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til udskiftning af batterierne.
• Fire alkaliske AAA-batterier (LR03) (to i hvert lokomotiv). Batterier medfølger ikke.
KREVER:
• stjerneskrutrekker (følger ikke med) til montering av batteri
• 4 alkaliske AAA-batterier (LR03, 2 i hvert lokomotiv) Batterier følger ikke med.
WYMAGANE:
• Śrubokręt krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie) do włożenia baterii.
• Cztery baterie alkaliczne typu AAA (LR03) (po dwie do każdej lokomotywy). Baterie nie znajdują się w zestawie.
VYŽADUJE:
• křížový šroubovák ke vložení baterií (není součástí balení).
• Čtyři alkalické baterie typu AAA (LR03) (dvě do každé mašinky). Baterie nejsou součástí balení.
VYŽADUJE:
• Krížový skrutkovač (nie je súčasťou balenia) na inštaláciu batérií.
• Štyri alkalické batérie typu AAA (LR03) (dve do každej lokomotívy). Batérie nie sú súčasťou balenia.
SZÜKSÉGES KELLÉKEK:
• Csillagcsavarhúzó (nem tartozék) az elemek behelyezéséhez.
• Négy AAA (LR03) alkáli elem (minden mozdonyban kettő). Az elemek nem tartozékok.
ТРЕБУЕТСЯ:
• Крестообразная отвертка (не входит в комплект) для установки батареек.
• Четыре щелочные батарейки типа AAA (LR03) (по две в каждом поезде). Батарейки не входят в комплект.
ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ:
• Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλα βάνεται) για την τοποθέτηση των παταριών.
• Τέσσερι AAA (LR03) αλκαλικέ
παταρίε (δύο σε κάθε τρενάκι). Οι παταρίε δεν περιλα βάνονται.
KURULUM İÇİN GEREKLİ ALETLER:
• Pillerin takılması için yıldız tornavida (ürüne dahil değildir).
• Dört adet AAA (LR03) alkali pil (her lokomotif için iki adet). Piller ürüne dahil değildir.
:‫ﺗﺘﻄﻠﺐ‬
.‫• ﻣﻔﻚ ﺑﺮاﻏﻲ ﻓﻴﻠﻴﺒﺲ )ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻀﻤﻦ( ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬
.‫( ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻀﻤﻨﺔ‬LR03) ‫ ﻣﻦ ﻧﻮع‬AAA ‫• ﻳﺘﻄﻠﺐ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 3 ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻗﻠﻮﻳﺔ‬
9

Publicidad

loading