Concrete Installation • Montage sur Béton • Installation an einer
9
Betonwand • Installazione su muro in cemento • Instalación en
XX
B
hormigón • Installatie in beton • Instalacja uchwytu w ścianie z
betonu • Betonginstallation • コンク リートの取付
Select installation position: Select suitable mounting position. Do not drill into any pipes or power lines beneath the surface
during mounting holes preparation. Use voltage/metal detector before drilling any holes to eliminate any such potential risks. The
EN
concrete wall must be capable of supporting 4 times the combined weight of the product and the TV.
Choix de la position d'installation : choisissez une position de montage adaptée. Ne percez pas de tuyaux ni de câbles électriques
sous-jacents pendant la préparation des trous de fixation. Utilisez un détecteur de tension/métal avant de percer un trou afin
FR
d'éliminer tout risque potentiel de ce type. Les murs en béton doivent être capables de supporter 4 fois le poids cumulé du produit
et du téléviseur.
Wählen Sie die Installationsposition: Wählen Sie eine geeignete Montageposition. Bohren Sie nicht in Rohre oder Stromleitungen
unter der Oberfläche, wenn Sie die Montagelöcher bohren. Nutzen Sie einen Spannungs-/Metalldetektor, bevor Sie Löcher bohren,
DE
um diese potenziellen Risiken auszuschließen. Die Betonwand muss in der Lage sein, das 4-Fache des Gesamtgewichts aus Produkt
und TV-Gerät zu tragen.
Selezione la posizione di installazione: selezionare una posizione di montaggio idonea. Non forare tubi o linee elettriche sotto
la superficie durante la preparazione dei fori di montaggio. Utilizzare un rilevatore di tensione/metalli prima di praticare i fori
IT
per eliminare i potenziali rischi correlati. Il muro in cemento deve essere in grado di supportare 4 volte il peso complessivo del
prodotto e del televisore.
Seleccione la posición de instalación: seleccione una posición de montaje adecuada. No perfore tuberías ni cables de líneas
eléctricas situados debajo de la superficie durante la preparación de los orificios de montaje. Utilice un detector de metal/tensión
ES
antes de taladrar agujeros para eliminar todos los posibles riesgos. La pared de hormigón debe poder soportar 4 veces el peso
combinado del producto y del televisor.
Installatiepositie selecteren: Selecteer een gepaste montagepositie. Wanneer u montagegaten boort, zorg ervoor dat u niet
in water- of elektriciteitsleidingen in de muur boort. Gebruik een spanningsmeter/metaaldetector alvorens de gaten te boren
NL
om mogelijk gevaar te vermijden. De betonnen muur moet minstens 4 keer het gewicht van het product en de televisie kunnen
dragen.
Wybór położenia montażowego: Wybrać odpowiednie położenie do montażu. Podczas przygotowywania otworów montażowych
nie wykonywać wiercenia w sąsiedztwie podtynkowych rur ani przewodów elektrycznych. Przed wywierceniem jakichkolwiek
otworów sprawdzić za pomocą próbnika napięcia lub wykrywacza metalu, czy w wybranym miejscu nie przebiegają żadne
PL
instalacje podtynkowe, aby wyeliminować potencjalne ryzyko ich przebicia. Ściana betonowa musi być w stanie utrzymać
4-krotność łącznej wagi produktu i telewizora.
Välj installationsposition: Välj en lämplig monteringsposition. Undvik att borra i dolda rör eller elledningar under förberedelserna
SV
av monteringshålen. Använd en multidetektor innan du borrar hål för att undvika sådana risker. Betongväggen skall kunna bära
minst 4 ggr den kombinerade vikten av produkten och TV:n.
日本語
取付位置を選択する: 適切な取付位置を選択します。取付穴の準備中、配管や電力ライ
ンを表面下にドリル穿孔しないでください。穴をドリル穿孔する前に、検電器/金属探知
機を使用して、潜在的なリスクを避けるようにします。コンクリート壁は、本製品と TV
の合計重量の 4 倍を支えることが出来る必要があります。
23