10
XX
B
IT (x 1)
T (x 1)
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PL
SV
日本語
24
2
Place drilling template: Select the desired installation height and tape the drilling template (IT) on the wall. Check that the TV
Center Line (2) on the template is at eye level to the location where you would be sitting. Place the spirit level (T) on the Check
Level line (1) of the drilling template (IT) to ensure that it is in a straight line.
Placez le gabarit de perçage : sélectionnez la hauteur d'installation souhaitée et collez le gabarit de perçage (IT) au mur. Vérifiez
que la ligne centrale du téléviseur (2) sur le gabarit est à hauteur des yeux de l'endroit où vous visionnerez. Placez le niveau à
bulle (T) sur la ligne de vérification de niveau (1) du gabarit de perçage (IT) pour vous assurer qu'elle est bien droite.
Anlegen der Bohrschablone: Wählen Sie die gewünschte Installationshöhe, kleben Sie die Bohrschablone (IT) an die Wand. Prüfen
Sie, ob sich die Mittellinie des TV-Geräts (2) auf der Schablone in Augenhöhe der Position befindet, wo Sie sitzen werden. Legen
Sie die Wasserwaage (T) auf die Prüfebenen-Linie (1) der Bohrschablone (IT), um sicherzustellen, dass sie in einer geraden Linie
anliegt.
Posizionare la dima di foratura: selezionare l'altezza d'installazione desiderata e incollare la dima di foratura (IT) sulla parete.
Controllare che la linea centrale del televisore (2) sulla dima sia all'altezza degli occhi della posizione in cui ci si siede. Posizionare
la livella (T) sulla linea di controllo del livello (1) della dima di foratura (IT) per assicurarsi che sia in linea retta.
Coloque la plantilla de taladrado: seleccione la altura de instalación deseada y pegue la plantilla de taladrado (IT) en la pared.
Compruebe que la línea central del televisor (2) en la plantilla queda a la altura de los ojos en el lugar donde usted se sentaría.
Coloque el nivel de burbuja (T) en la línea de nivel de comprobación (1) de la plantilla de taladrado (IT) para asegurarse de que
está en línea recta.
De boorsjabloon aanbrengen: Selecteer de gewenste installatiehoogte en kleef de boorsjabloon (IT) vast op de muur. Controleer
of de middenlijn van de televisie (2) op de sjabloon zich op ooghoogte bevindt vanaf de locatie waar u zult zitten. Plaats de
waterpas (T) op de waterpaslijn (1) van de boorsjabloon (IT) om ervoor te zorgen dat het recht is aangebracht.
Przykładanie szablonu do wiercenia otworów: Wybrać żądaną wysokość montażu i przykleić szablon do wiercenia (IT) na
ścianie za pomocą taśmy klejącej. Sprawdzić, czy oś pozioma telewizora (2) zaznaczona na szablonie znajduje się na wysokości
oczu patrząc z miejsca, w którym będziesz zazwyczaj siedzieć podczas oglądania programów. Poziomicę (T) umieścić na linii
sprawdzania poziomu (1) szablonu do wiercenia (IT), aby upewnić się, że znajduje się w linii prostej.
Borrmall: Välj önskad installationshöjd och tejpa borrmallen (IT) på väggen. Kontrollera att TV:ns mittlinje (2) på mallen är i
ögonhöjd där du sitter och tittar på TV. Placera vattenpasset (T) på nivåkontrollinjen (1) på borrmallen (IT) för att säkerställa att
det är en rak linje.
ドリルテンプレートを配置する: 設置したい高さを選び、ドリルテンプレート(IT)を
壁に貼り付けます。テンプレートの TV センターライン(2)が、あなたが座る位置の目
の高さにあることを確認してください。水準器(T)をドリルテンプレート(IT)の水平
チェックライン(1)に置き、直線になっていることを確認します。
IT
2
2
1 1
T