21
XX
A (x 4)
J (x 4)
M (x 4)
1
R (x 4)
2
3
S (x 4)
Install spacers (mount arms with flat TV): Test the depth and diameter of TV's mounting holes using bolts A, J and M (sizes M4,
M6 and M8). Do not force any of the bolts in. If there is resistance, stop immediately and try a bolt with a smaller diameter. Find
EN
the suitable bolts (A/J/M) and pair it with the corresponding washers (R/S). Do a test fit of all 4 holes before fully fastening the
mounting plate to the TV. Proceed to step 25.
Installation des entretoises (pattes de montage avec téléviseur à écran plat) : vérifiez la profondeur et le diamètre des trous
de fixation du téléviseur à l'aide des boulons A, J et M (tailles M4, M6 et M8). Ne forcez aucun des boulons. En cas de résistance,
FR
arrêtez immédiatement et essayez un boulon de plus petit diamètre. Trouvez les boulons adaptés (A/J/M) et associez-les aux
rondelles correspondantes (R/S). Faites un essai d'ajustement des 4 trous avant de fixer complètement la plaque de montage au
téléviseur. Passez à l'étape 25.
Abstandshalter installieren (Montagearme mit flachem TV-Gerät): Testen Sie die Tiefe und den Durchmesser der Befestigungslöcher
des TV-Geräts mit den Schrauben A, J und M (Größen M4, M6 und M8). Ziehen Sie keine Schraube mit Gewalt an. Falls ein Widerstand
auftritt, hören Sie sofort auf und versuchen Sie es mit einer Schraube kleineren Durchmessers. Suchen Sie die passenden Schrauben (A/J/M)
DE
und kombinieren Sie sie mit den entsprechenden Unterlegscheiben (R/S). Führen Sie einen Probeeinbau in allen 4 Löchern durch, bevor
Sie die Montageplatte vollständig am TV-Gerät befestigen. Fahren Sie mit Schritt 25 fort.
Installare i distanziatori (montare i bracci con televisore a schermo piatto): verificare la profondità e il diametro dei fori
di montaggio del televisore utilizzando i bulloni A, J e M (dimensioni M4, M6 e M8). Non forzare l'inserimento di nessuno dei
IT
bulloni. Se oppongono resistenza, fermarsi immediatamente e provare con un bullone di diametro più piccolo. Trovare i bulloni
adatti (A/J/M) e accoppiarli con le rondelle corrispondenti (R/S). Eseguire un inserimento di prova in tutti e 4 i fori prima di fissare
completamente la piastra di montaggio al televisore. Procedere al passaggio 25.
Instale espaciadores (brazos de montaje con el televisor plano): pruebe la profundidad y el diámetro de los orificios de montaje
del televisor con los pernos A, J y M (tamaños M4, M6 y M8). No fuerce la entrada de ninguno de los pernos. Si encuentra
resistencia, deténgase inmediatamente y pruebe con un perno de menor diámetro. Encuentre los pernos adecuados (A/J/M)
ES
y combínelos con las arandelas correspondientes (R/S). Haga un ajuste de prueba de todos los 4 orificios antes de fijar
completamente la placa de montaje al televisor. Proceda a realizar el paso 25.
Afstandshouders installeren (montage-armen met platte televisie): Test de diepte en diameter van de montagegaten van de
televisie met behulp van bouten A, J en M (maten M4, M6 en M8). Oefen geen druk op de bouten uit. Als er weerstand wordt
NL
gevoeld, stop onmiddellijk en probeer een bout met een kleinere diameter. Vind de gepaste bouten (A/J/M) en koppel ze aan de
overeenkomstige sluitringen (R/S). Doe eerst een test met alle 4 de gaten alvorens de montageplaat volledig aan de televisie vast
te maken. Ga vervolgens naar stap 25.
Zakładanie elementów dystansowych (do ramion montażowych dla telewizora płaskiego): Sprawdzić głębokość i średnicę
otworów montażowych telewizora za pomocą śrub A, J i M (wielkości: M4, M6 i M8). Nie wkręcać śrub na siłę. W przypadku
napotkania oporu, przerwać wkręcanie i wziąć śrubę o mniejszej średnicy. Znaleźć odpowiednie śruby (A/J/M) i sparować je z
PL
odpowiednimi podkładkami (R/S). Wykonać próbne spasowanie wszystkich 4 otworów przed całkowitym przymocowaniem płyty
montażowej do telewizora. Przejść do kroku 25.
Installera brickor (monteringsarmar med platt TV): Kontrollera TV:ns monteringshåls djup och diameter med bultarna A, J och M
(storlekarna M4, M6 och M8). Tvinga inte in bultarna. Stoppa omedelbart om du känner ett motstånd och försök med en bult med
SV
en mindre diameter. Leta reda på lämpliga bultar (A/J/M) och kombinera dem med motsvarande brickor (R/S). Passa in alla 4 hål
på prov innan du slutgiltigt fäster monteringsplattan i TV:n. Fortsätt till steg 25.
日本語
A
R
J
S
M
S
スペーサーを取り付ける (フラット TV にアームを取り付ける): ボルト A、J および
M (サイズ M4、M6 および M8) を使用して、 TV の取付穴の深さと直径をテストしま
す。ボルトを強引に差し込まないでください。抵抗がある場合は、すぐに作業をやめ、直
径の小さめのボルトで試してください。適切なボルト (A/J/M) を探し、対応するワッ
シャー (R/S) と組み合わせます。取付プレートを TV に締め付ける前に、4 個の穴す
べてに適合するかテストしてから、ステップ 25 に進みます。
R
A
35