Ëßðáíóç ôïõ Ìç÷áíéóìïý ÌåôÜäïóçò Êßíçóçò/Drive Train Lubrication
Lubrificação do trem de transmissão/Lubricación del tren de accionamiento
ÂÜëôå ëéðáíôéêü óôá ãñáíÜæéá êÜèå öïñÜ ðïõ áíôéêáèéóôÜôå ôá
óôåãáíïðïéçôéêÜ ôçò áíôëßáò Þ áíÜ 100 þñåò ëåéôïõñãßáò.
Regrease gear every time pump packings are replaced or every
100 hours of operation.
Volte a lubrificar a engrenagem sempre que os empanques da bomba
forem substituídos ou após cada 100 horas de funcionamento.
Vuelva a engrasar los engranajes cada vez que se reemplazan las
empaquetaduras de la bomba o cada 100 horas de funcionamiento.
Ìðåê/Tips/Sugestões/Boquillas
Êáèáñßæåôå ðÜíôá ôá ìðåê ìå óõìâáôü äéáëýôç êáé âïõñôóßæåôå
ìåôÜ áðü ôïí øåêáóìü
Always clean tips with compatible solvent and brush after spraying.
Limpe sempre o bico com um solvente e escova compatíveis depois de
pintar
Antes de pulverizar, limpie siempre las boquillas con un disolvente
compatible y un cepillo
ÄéÜñêåéá æùÞò ôïõ ìðåê: 57 ëßôñá (15 ãáëüíéá) - 227 ëßôñá
(60 ãáëüíéá)*
Tip life: 57 liters (15 gallons) - 227 liters (60 gallons)*
Vida útil do bico: 57 litros - 227 litros*
Vida útil de la boquilla: 57 litros (15 galones) - 227 litros (60 galones)*
*ÅîáñôÜôáé áðü ôçí ôñá÷ýôçôá ôïõ ÷ñþìáôïò
*Dipende dal grado di abrasività della vernice
* Depende do nível abrasivo da tinta
*Depende de la abrasividad de la pintura
Ìçí øåêÜæåôå ìå ìðåê ðïõ Ý÷åé öèáñåß.
Do not spray with worn tip.
Não pinte com um bico gasto.
No pulverice con una boquilla desgastada.
3X9478E
ÓõíôÞñçóç/Maintenance/Manutenção/Mantenimiento
53